12+  Свидетельство СМИ ЭЛ № ФС 77 - 70917
Лицензия на образовательную деятельность №0001058
Пользовательское соглашение     Контактная и правовая информация
 
Педагогическое сообщество
УРОК.РФУРОК
 
Материал опубликовала
Лебедь Оксана Станиславовна1987
Мне 50 лет, с 1993 года работаю в школе, учитель высшей квалификационной категории
Россия, Смоленская обл., Смоленск

 


 

МБОУ средняя школа №13 имени Э.Д.Балтина г.Смоленска

Учитель русского языка и литературы

Лебедь Оксана Станиславовна

Открытый урок в 6 классе по теме:


 

«Фразеологизмы

библейского

происхождения»

 

Цели:

Ознакомить учащихся с некоторыми фразеологизмами библейского происхождения, с их историей, с их современным звучанием и значением, употреблением в речи.

Развивать навыки устной речи, выразительного чтения, навыки самостоятельной работы с литературой, навыки обобщения.

Воспитывать внимание и интерес к Библии, духовной литературе , к культурному и духовному наследию предков, воспитывать лучшие нравственные качества на примере библейских героев, воспитывать и развивать эстетическое чувство.

Оборудование: аудиокассета с колокольным звоном, стенд «Христианские мотивы в языке и литературе», «Фразеологизмы библейского происхождения», стенд с иллюстрациями из Ветхого Завета и Нового Завета, карта «Царства мира времени Христа», Библия и другая духовная литература.

ХОД УРОКА

Вступительное слово учителя (о задачах и целях урока), несколько слов о Библии.

Работа по усвоению темы

– слово учителя:

Существует много слов, выражений, которые мы используем в повседневной речи. Но мы даже не догадываемся, насколько они древние, что пришли они из глубины веков, а возраст некоторых из них – около двух тысяч лет. Многие слова и выражения имеют библейские корни, и часто бывает трудно угадать их первоначальный смысл. Давайте вспомним, что фразеологизмы – устойчивые обороты языка, которые, подобно словам, не создаются, а воспроизводятся в речи. Сегодня мы поговорим о фразеологизмах библейского происхождения. Их насчитывается несколько десятков. Некоторые из них знакомы каждому, о некоторых узнаём впервые. Вот двенадцать фразеологизмов, с которыми мы сегодня будем работать. Их нужно угадать, выполнив задание: назвать вторую часть выражения (учитель называет первую часть, дети вспоминают вторую), записать в тетради в столбик.
 

Манна …

небесная

Не от мира …

сего

Умывать …

руки

Нести (взять) свой …

крест

Фома …

неверующий

Дом (построенный) …

на песке

Пуд соли …

съесть

Звонить (бить) во (все) …

колокола

Последние четыре выражения не называются.

Затем, после записи в тетрадях дети сверяют написанное с записью на стенде (учитель открывает ранее закрытую запись, но оставляет закрытыми четыре последних выражения)

Учитель: Когда-то все фразеологизмы имели прямой смысл, были связаны с библейскими сюжетами, а теперь приобрели светский смысл, порой даже иронический.

Вот, например, выражение «Манна небесная».

–проверка домашнего задания учащихся и коллективная работа по усвоению фразеологизмов.

Звучит рассказ ученика о выражении (притча «Манна небесная»: о том, как Господь наделил израильтян, идущих за ним, небесным хлебом, похожим на манную крупу. Манна давалась людям без труда. А в действительности манну (крупу или муку) производило растение. Манна была пригодна для изготовления хлеба). Запись учащимися значения выражения (Манна небесная – некое благо, которое давалось без труда).


 

Почему выражение сейчас носит несколько иронический смысл?

Учитель. Нам ничего не даётся сейчас просто так, как раньше манна небесная, а для Христа ничего не стоило дать это пропитание людям, тем, кто шёл за ним, веря ему, слушая его наставления, поучения, притчи. Вот одна из них.

Чтение заранее подготовленным учащимся притчи о доме, построенном на песке.

Выражение после прослушивания нужно указать (святое благовествование от Матфея, глава 7, стих 24-27)

Если детям затруднительно, обращаемся к рисунку, изображающему разрушающийся дом, который стоит на песке.

Открывается и на стенде запись выражения. Записываем в тетрадь само выражение и его значение, которое стараемся объяснить коллективно. («Дом (построенный) на песке» – делание заранее обречённого дела, неудачное, пустое дело).

Учитель: И пусть ничего в вашей жизни не будет домом на песке, а также ни одно слово Божье, родительское, учительское. Ведь у Бога не останется бессильным никакое слово (обращение к изречению Нового Завета, написанного на стенде).

Этого и хотел Христос, чтоб слово его не было бессильным но этого и боялись сильные того мира, опасаясь свержения власти. Поэтому Христа схватили, привели к кесарю, знаменитому Понтию Пилату, и состоялся допрос – разговор.

Выслушивание двух мальчиков (о диалоге Пилата и Христа, который говорил, что не хотел разрушить храм Божий, а построить храм Истины, что для этого он послан отцом своим небесным, что он не от мира сего).

Учитель: Какое выражение, ставшее крылатым, произнес Христос. Что оно означает сейчас?.

Запись фразеологизма (его значения) («не от мира сего» - быть непохожим на всех, отличаться от всех, чувствовать себя отстраненным).


 

 

Часто мы так называем людей, которые шагают впереди всех, видят больше, понимают глубже. Обычно таких людей не понимают их современники.

Как думаете, хорошо это или плохо быть не от мира сего?

А во времена Христа это стало поводом к смертной казни. Понтий Пилат после беседы с Христом вынес такой приговор. Мы не знаем наверняка, что он при этом думал, как говорил, но есть художественное произведение М.А.Булгакова «Мастер и Маргарита», где мы можем прочитать об этом. Булгакову казалось, что все произошло именно так, как он написал в двух своих главах романа. Он пишет, что Пилат вынес смертный приговор, умыв при этом руки. (Обращение к рисункам стенда «Христианские мотивы в языке и литературе»). Кесарь в прямом смысле умыл (вымыл) руки в емкости с водой; тем самым показывая, что он снимает с себя ответственность за содеянное.

Запись значения выражения («Умывать руки» - снимать с себя ответственность, отстраняться от чего-то важного).


 

Должно ли поступать так?

Конечно нет, даже если и очень трудно что-то выполнить, надо «нести крест».

Что означает этот фразеологизм?

Запись: «Нести крест» - идти до конца по трудному пути, не отстраняться, выполнять предназначение.


 

Как появилось это выражение?

Рассказ ученицы о пути Христа к месту казни, о несении креста, на котором его и распяли.

Учитель: Мы сейчас спустя 2 тысячи лет ужасаемся, что произошло тогда, на Голгофе, думаем, как можно было допустить подобное, как можно было не поверить Христу.

А легко ли было поверить?

Кто был он, Иисус Христос?

Сын плотника, обещавший свободу и не давший ее (совсем о другой свободе говорил он), пригвожденный священным синодом к позорному столбу вместе еще с 2 разбойниками (обращение к рисунку стенда «Христианские мотивы…»)

Среди неверующих были и ученики Христа, например, некий Фома.

Рассказ ученика о Фоме - Апостоле, который не поверил в воскресшего Христа, желавшего вложить свои персты в раны его, чтоб поверить, о том, как воскресший Христос явился перед ним, и сомненья были разрешены.

А выражение «Фома-неверующий» осталось, его мы употребляем, когда говорим о человеке, не принимающем ничего на веру, сомневающегося в очевидном (запись значения в тетради). Вы же сами думайте, хорошо ли быть таким Фомой, не обидите ли вы этим ваших близких.


 

  Это были выражения, непосредственно связанные с Библией, с жизнью Иисуса Христа. Но фразеологизмами библейского происхождения называют также и те выражения, которые встречались в речи жителей времени Христа, могли быть услышаны и использовались жителями, например, Тора, Назарета и т.д. (учитель называет области на карте «Царства мира времени Христа»).

Вот одно из таких выражений. Его нужно назвать, посмотрев сцену, которая могла произойти между двумя знатными господами, правителями областей.

Двое учащихся обыгрывают выражение «пуд соли съесть», когда один приезжает к другому и дарит в знак мира и согласия одну из своих земель (показывает на карте). В знак свершения сделки съедают по щепотке соли, так как согласие их долгое, нерушимое, как и соль, которая не портится. Много они заключили договоров и съели пуд соли при этом.

Записать выражение в тетрадях после открытия учителем на стенде, записать и значения.

(«Пуд соли съесть» – сделать очень много, преуспеть в чём-то, преодолевая трудности)


 

Учитель: пуд соли съесть можно только с очень верным человеком. Желаю всем, чтоб у каждого был такой друг, с которым можно бы пуд соли съесть.

Это было выражение из 2-ой группы фразеологизмов библейского происхождения. Также к выражениям подобного рода можно отнести и такие крылатые слова, которые возникли позже библейских историй, когда вера Христова распространилась, утвердилась богослужение в церквях стало сопровождаться колокольным звоном.

Прослушивание аудиозаписи с колокольным звоном. После прослушивания чтение учителем строк:

Колокола поют, колокола

Внимаю звуком звона и страха,

Врачуют звуки душу, и легка

Печалей ноша, и земля тепла…

Колокола поют, колокола…

Учитель: Колокола, действительно, пели до 1917 в России. Звучало более 1 млн. колоколов. Звоны московские приезжали послушать и из других стран. Были искусники-звонари.

Существовала пословица: «Кто обидит звонаря, тот обидит Бога». Это свидетельствует о том, что издавна для верующих колокол – это глас Господень. Звону придавалось особые значения. Колокола звонили при всех важных событиях, сообщали время, вылечивали некоторые болезни, помогали от бурь, молний, дьявольских козней.

А также выражение, ставшее крылатым, мы употребляем в связи с этим. Угадывание отрывание его на стенде, запись в тетрадях («Звонить (бить) в (во) все колокола» – бить тревогу, настойчиво напоминать).

Эти выражения активно употребляются нами в устной, не редко встречаются они в художественных произведениях.

Из уст учителя звучит отрывок из повести Салтыкова-Щедрина «Господа Головлёвы»

(глава 1 «Семейный суд») «Порфирий был известен в семействе под тремя именами: Иудушки, кровопивушки и откровенного мальчика…

(О Порфирии Головлёве, которого в доме чаще звали Иудушкой.) И по сей день так говорят об очень нехорошем человеке, предателе.

III. Обобщение, разбор домашнего задания.

Для чего мы, современные люди используем эти выражения в нашей речи?

Учитель: Они помогают напомнить о жизни Христа, о библии, о жизни тех людей, соотнести с нашей жизнью, нашими ценностями, посмотреть на себя со стороны, ну сделать речь более яркой. Так что (обращаемся к стенду «Из Нового Завета») «Пейте чистое словесное молоко, дабы от него возрасти вам во спасение» (слова святого апостола Петра)

– Для чего вообще мы обращаемся к Библии? Зачитывание некоторых ответов на этот вопрос из тетрадей пятиклассников, только что закончивших знакомиться с Библией, (о том, что Библия помогла понять много хорошего, учит любить близких, жизнь, многое рассказало о жизни, помогла понять необходимость покаяния и исправления). При подведении итогов следует несколько слов сказать о том, что Библия необходима, злободневно, о ее значимости, вечности.

Все вы, конечно, слышали такие выражения:

«вести себя по-хамски», «поступать по-хамски», «настоящий хам» и т.д. А задумывались ли вы, почему мы так говорим и кто же такой Хам? Оказывается, в основе этих выражений лежит следующая библейская легенда:

СИМ, ХАМ, ИАФЕТ в Библии- сыновья Ноя, от которых после всемирного потопа «населилась вся земля». Хам был проклят Ноем за то, что насмеялся над наготой опьяневшего отца, и обречен на рабство. Сим и Иафет, которые проявили сыновнюю почтительность и прикрыли отца одеждой, были благословлены Ноем. В библейском родословии Сим, Хам, Иафет, их сыновья и внуки представлены родоначальниками-эпонимами больших групп народов: семитских (от эпонима «Сим», народов Элама, Двуречья, Сирии, евреев и др.), хамитских (от «Хам», народов Африки и др.) и яфетических («яфетидов», от «Иафет»), отождествляемых с индоевропейскими народами.

 

В  настоящее время слово «хам» приобрело несколько иной оттенок значения. Сейчас так называют грубого, наглого человека (Словарь рус. яз.)

Давайте же стараться поступать так, чтобы нас с вами никогда никому не захотелось назвать хамами!

Домашнее задание.

Предложить учащимся выполнить одно из четырех заданий:

1) высказать (письменно) своё мнение, о том, какую роль играет Библия в нашей жизни;

2) составить предложения со всеми рассмотренными фразеологизмами;

3) найти историю оставшихся нерассмотренных выражений (в записи) и объяснить, что они означают сейчас:

   Вавилонское столпотворение -


 

  Соломоно решение -


 

   Зарывать талант в землю -


 

Козел отпущения -


 


 

Задание – на выбор.

В наиболее сильном классе можно предложить выполнить все три задания.

V. Оценивание всех участвовавших в уроке, подведение итога мероприятия, знакомство с литературой в помощь учащимся при выполнении домашнего задания.


 

Опубликовано


Комментарии (3)

Седова Ольга Анатольевна, 01.04.16 в 20:22 0Ответить Пожаловаться
Интересный урок! Я сама люблю работать с фразеологизмами, афоризмами и пословицами.
Кучумова Ирина Викторовна
Комментарий был удалён пользователем 26 фев 2018 в 14:02
Кучумова Ирина Викторовна, 26.02.18 в 14:08 0Ответить Пожаловаться
Большое спасибо за полезный и интересный материал. Ребята сегодня плохо знают фразеологизмы и не проявляют к ним особого интереса, а данный урок, несомненно, даст им возможность узнать много важного плюс поработать творчески
Наталья Алексеевна Яковлева, 20.07.20 в 17:34 0Ответить Пожаловаться
Оксана Станиславовна! Спасибо за очень полезный и богатый материал по фразеологизмам!
Чтобы написать комментарий необходимо авторизоваться.