12+  Свидетельство СМИ ЭЛ № ФС 77 - 70917
Лицензия на образовательную деятельность №0001058
Пользовательское соглашение     Контактная и правовая информация
 
Педагогическое сообщество
УРОК.РФУРОК
 
Материал опубликовала
Букина Татьяна Васильевна159
Стаж работы 20 лет
Россия, Коми респ.
6

Мастер-класс «Карта – язык географии, а язык до Киева доведет»

                          В Европе говорят: «Все дороги ведут в Рим», в Азии сказали бы: «Спрашивать будешь – до Багдада дойдешь», коми народ замечал: «Язык до края земли доведет», а что сказали бы русские?...  Язык до Киева доведет.

                   Эти пословицы используют филологи в своей работе. А нам, географам, ближе другое изречение: «Карта – язык географии». И я подумала, не объединить ли эти мудрые мысли?

СЛАЙД 1.

«Карта – язык географии, а язык до Киева доведет».

               Что объединяет эти изречения? Прямая связь с геогафией: киев – это географический объект. А язык? Языком географии является карта. Кроме того, язык – это средство общения. Основа коммуникативной компетенции. А мне важно научить детей еще и географическому общению и географическому мышлению, увидеть географию там, где, казалось бы, ее на первый взгляд и нет: в художественных фильмах. Сериалах, мультфильмах, стихах, песнях, даже покупках.

             Такие приемы, как видеть необычное в обычном, удивить, направить на размышление, связать информацию в единое целое и суметь передать ее партнерам по взаимодействию, - являются частью технологии встречных усилий (ТВУ), которую я применяю.

               А свой мастер-класс я начала классическим приемом ТВУ – «Отсроченная загадка».

                      Пословицы и поговорки, как живая народная мудрость, всегда привлекали людей. Историк в них находит свидетельства далекой старины, этнограф отыскивает отражение уже исчезнувших обычаев, а для географа наиболее интересна национальная специфика пословичного фольклора, отраженная в деталях быта.

                      Природные условия территории всегда имели большое значение для проживающего на ней населения, что являлось основой происхождения национальных обычаев, особенностей быта (типов жилищ, видов одежды, средств передвижения) и занятий населения. Во многих поговорках и пословицах житейский и практический смысл передается описанием характерных черт природы определенной территории.

                        В пословицах ярко отражена хозяйственная деятельность населения, и разумное включение в рассказ может заметно его обогатить. Важно лишь научиться видеть в народных высказываниях объективную сторону влияния природной среды на жизнь, быт и хозяйственную деятельность человека.

                  В старину основные занятия коми народа были связаны с охотой и рыбалкой. Тому доказательство – пословица «Пой, девица, пой, но не забывай, что сеть вяжешь». А как бы сказали на Руси?

«Делу  время, а потехе час».    Так что за работу.

СЛАЙД 2.

Данный слайд из представления моего педагогического опыта. Представим, что мы находимся на данном этапе.

               Любимый курс школьной географии большинства учащихся – «География материков и океанов». Моя любимая тема – «Население». Обычно изучение материка идет по определенному плану: рельеф, климат, воды, природные зоны и население. А я предлагаю идти наоборот, и  через особенности жизни и быта населения создать образ Африки.

              Всем известны строчки:

«Мы живем на Занзибаре, в Калахари и Сахаре,

На горе Фернандо По, где гуляет Гиппопо

По широкой Лимпопо»

              Представим, что эту телеграмму нам прислали представители народов Африки. Сначала определимся, где они живут.

      Задание группам. По карте найти местоположение этих объектов и определить в каких природных зонах они находятся.

 

               Чуковский является неиссякаемым источником данной информации. Мы с детьми провели работу и теперь знаем, где жил Айболит (район северо-запада России, скорее всего Ленинградская область), какой дорогой он добирался до Африки. А сейчас, после работы групп, узнаем куда конкретно он прибыл.

               Всем известная песня Красной  Шапочки тоже имеет географическую привязку. «В Африке реки вот такой ширины, в Африке горы вот такой вышины. Крокодилы, бегемоты, обезьяны, кашалоты и зеленый попугай.» Все это сочетание характерно для определенной местности.

СЛАЙД 3.

          В результате работы групп мы выяснили, что географические объекты  расположены в пустыне, саванне и экваториальных лесах. Для каждой природной зоны характерны свои климатические особенности, о которых нам всем известно. Но мы будем рассматривать эти особенности через быт населения.

              Но для начала вспомним как выглядят эти природные зоны.

СЛАЙД 4 - 9

Задания группам. Каждая группа выбирает себе природную зону  и определяет, какой народ в ней проживает, какое у него жилище, чем он занимается. (группам выдаются одинаковые наборы фотографий с изображениями пустыни. Саванны, экваториальных лесов, масаев, пигмеев, туарегов, их жилища)

СЛАЙД 10.

Во время работы групп. Также источником географической информации являются географические названия. В основе которых лежат национальные корни. В данном случае можно использовать информацию по разному.

1.     Найти перевод слова и объяснить, что оно означает.

2.     Перевести на коми язык. Как звучало бы данное название на коми языке.

3.     Это расширяет ассоциативный ряд и приводит к более прочному запоминанию географической номенклатуры.

Например, Африка в переводе на русский язык – безморозный, гилея – лес, Сахара – пустыня, Гренландия – зеленая земля. А как  бы эти географические названия звучали на коми языке?

 

Подведение результатов работы групп.

Группам предлагаю объединиться, чтобы проверить, нет ли у них повторений.

Выступление групп с результатами своей работы.

СЛАЙД 11.

 

Добавим несколько штрихов к полученному образу. Сделаем это с помощью пословиц и поговорок.

Задание группам. Группам предлагаются пословицы и поговорки народов Африки. Они должны определить какому из народов они характерны, обосновать свой выбор,а также найти аналог русских пословиц ( по возможности)

«Солнце на нашей родине заставляет кричать даже камни»

“У бедняка две беды: ни воды нет, ни дров”

«Завтра июнь может обрушиться и на меня»

«На берегу реки жить - круглый год маяться»

«Не может роса соперничать с солнцем»

«Когда идешь в джунгли, не забывай зонт»

СЛАЙД 11.

В результате нашей работы получился наглядный образ Африки. В ТВУ есть прием «Кластер». В данном случае мы создали фотокластер.

         Группам  предлагаю последнее задание. Подумайте 1 минуту и приведите 1-2 пословицы, которые харктеризовали бы нашу с вами работу.

СЛАЙД 12. Спасибо за внимание!

Опубликовано


Комментарии (2)

Карижская Ксения Владимировна, 06.11.19 в 19:17 0Ответить Пожаловаться
Татьяна Васильевна, добрый вечер. А где можно посмотреть презентацию к вашему мастер классу? Очень мне понравились ваши приёмы, я бы с удовольствием использовала их на своих уроках. Заранее благодарна.
Доева Майя Хасанбековна, 02.10.21 в 00:15 0Ответить Пожаловаться
Интересный мастер -класс,хочется посмотреть презентацию. Спасибо.
Чтобы написать комментарий необходимо авторизоваться.