Урок английского языка «William Shakspeare is the greatest playwright»

0
0
Материал опубликован 1 November 2016


 

Используемые технологии: Технология развития критического мышления. Технология обучения в сотрудничестве.

Aim: Developing language thinking, speaking skills and triggering of students’ mental abilities and creative skills (teaching based on authentic textbooks) and using IT.

Цели:

  • Образовательная цель: Расширение кругозора учащихся и повышение их интеллектуального уровня за счёт знакомства с классиком английской литературы Уильямом Шекспиром
  • Воспитательная цель: воспитание высокой культуры у детей при изучении творчества великого драматурга.
  • Развивающие цели: Формирование у учащихся внутренней мотивации к изучению языка и культуры, развитие у детей внимания и восприятия, слуховой памяти, мышления и воображения, способностей к аналитической деятельности.

Практическая цель: создать условия для формирования умения учащихся участвовать в обсуждении на основе полученных знаний по теме и организации монологических и диалогических выступлений; помочь учащимся обобщить знания о Шекспире и его творчестве на материале трагедии “Король Лир”.
Развить языковые навыки, применяя стилистический анализ.

Речевой материал: лексический и грамматический материал, усвоенный на предыдущих уроках на рецептивном и продуктивном уровнях.

Техническое обеспечение урока: компьютер, компьютерный проектор, компьютерные презентации Power Point, интерактивная доска, материалы о Шекспире из УМК О.В.Афанасьевой, Михеевой English IX, визуальный документ, проецированный на экран.

Форма урока: урок-дискуссия с использованием ИКТ.

Дома учащимися был просмотрен фильм «Король Лир» (постановка малого театра 1982 г.), проделана большая работа по поиску в интернете и освоению материала о жизни и творчестве Шекспира, а также о театре его времени.

Основные задачи:

Активизация мышления по теме

Активизация лексики

Развитие умения распознать тот или иной стилистический прием в произведениях Шекспира

Развитие умений при нахождении стилистических приемов в произведении Шекспира

Ожидаемый результат: сформированная, творчески развитая, социально ориентированная личность, способная к самореализации в общественной и деловой атмосфере.

Почему было решено провести Билингвальный межпредметный урок?

Соединение двух дисциплин «русский язык» и «английский язык» позволяет судить об актуальности и целесообразности проведения бинарных уроков (нестандартная форма обучения по реализации межпредметных связей, урок ведут два учителя)

Изучение некой проблемы на стыке двух наук – это всегда интересно, такой вид деятельности вызывает высокую мотивацию.

Ход урока

I. Организационный момент (приветствие).

На доске слайд с портретом Шекспира. Звучит симфония М. Балакирева «Король Лир». Перед классом стоят два учителя: учитель английского языка и учитель русского языка и литературы.

II. Основная часть.

Today we are going to talk about one of the greatest English poet & playwright William Shakespeare. Let’s start our lesson. The English T. begins to talk about Shakespeare.

1. Let’s Talk about Shakespeare’s biography.

Students take turns and speak about W. Shakespeare

What do you know about William Shakespeare? When & where was he born?

What do you know about his mother?

What was his father?

What can you tell us about his brothers & sisters?

Where did Shakespeare get his education? What do you know about his school?

When did he get married?

Who can tell us about his wife?

How many children did they have?

When did Shakespeare leave his family & why? Where did he go?

Tell us about his life in London. What did he do there? How did he earn his living?

2. Now let’s talk about sonnets.

Where did the sonnet first appear?

What do you know about English sonnet?

How many sonnets did Shakespeare write?

Who translated them in Russian?

What is your favorite Shakespeare’s sonnet? Reciteit, please.

Speaker I: Весь мир – театр: В нем женщины мужчины- все актеры, и каждый не одну играет роль…

Музыка из фильма «Ромео и Джульетта» Ф. Дзефирелли. Поочередно выходят девочки со своими сонетами: № 4; 25;66 ; 130 и читают сначала на русском языке потом на английском. После прочтения сонетов вперед выходит учитель русского языка и литературы. Анализ сонетов.

3. How many plays & poems did Shakespeare write?

Can you name his well-known plays? На слайдах трагедии и комедии Шекспира.

4. Фразы из знаменитых произведений Шекспира. Задача: вспомнить их на языке оригинала, как они переводятся на русский язык и из какого произведения они взяты.

5. I think that there is no person in the world who has never heard about «King Lear».

Have you ever seen a film or a play at the theatre? Did you like it? Your classmates can play one scene from this tragedy.

На авансцене 4 ученика, исполняющие роли Шекспировских героев: Король Лир, Гонерилья, Регана и Корделия. Сцена: Король Лир с дочерьми.

Лир:

Скажите, дочери, мне, кто из вас
Нас любит больше, чтобы при разделе
Могли мы нашу щедрость проявить
В прямом согласьи с вашею заслугой.
Ты, Гонерилья, первой говори.

Гонерилья:

Моей любви не выразить словами.
Вы мне милей, чем воздух, свет очей,
Ценней богатств и всех сокровищ мира,
Здоровья, жизни, чести, красоты,
Я вас люблю, как не любили дети
Доныне никогда своих отцов.

Лир:

Отдаем тебе
Весь этот край от той черты до этой,
С лесною тенью, полноводьем рек,
Полями и лугами. Им отныне
Владей навек с супругом и детьми.
Что скажет нам вторая дочь – Регана;
Жена Корнуэла? Говори, дитя.

Регана:

Отец, сестра и я одной породы,
И нам одна цена. Ее ответ
Содержит все, что я б сама сказала,
С той небольшою разницей, что я
Не знаю радостей других, помимо
Моей большой любви к вам, государь.

Лир:

Даем тебе с потомством эту треть
В прекрасном нашем королевстве. Ширью,
Красой и плодородьем эта часть
Ничуть не хуже, чем у Гонерильи.
Что скажет нам меньшая дочь, ничуть
Любимая не меньше, радость наша,
По милости которой молоко
Бургундии с лозой французской в споре?
Что скажешь ты, чтоб заслужить
Часть лучшую чем сестры? Говори.

Корделия: Ничего.

Лир: Ничего?

Корделия: Ничего.

Лир:

Из ничего не выйдет ничего.
Так объяснись.

Корделия:

К несчастью, не умею
Высказываться вслух. Я вас люблю,
Как долг велит, – не больше и не меньше.

Лир:

Корделия, опомнись и исправь
Ответ, чтоб после не жалеть об этом.

Корделия:

Вы дали жизнь мне, добрый государь,
Растили и любили. В благодарность
Я тем же вам плачу: люблю вас, чту
И слушаюсь. На что супруги сестрам,
Когда они вас любят одного?
Наверное, когда я выйду замуж,
Часть нежности, заботы и любви
Я мужу передам. Я в брак не стану
Вступать, как сестры, чтоб любить отца.

Лир: Ты говоришь от сердца?

Корделия: Да, милорд.

Лир: Так молода – и так черства душой?

Корделия: Я молода, милорд, но не боюсь я правды.

Лир:

Вот и бери ты эту правду себе в приданое.
Клянусь, что всенародно отрекаюсь
От близости, отеческих забот
И кровного родства с тобой. Отныне
Ты мне навек чужая.

На авансцене снова два учителя. Анализ сцены на русском языке, потом на английском.

Урок подходит к концу. Подведение итогов на английском языке от учителя английского языка и на русском от учителя русского. Звучит вступление к песне J. Iglesias «Elamor».

Так почему же творчество Шекспира интересно современному читателю?

Следуют ответы на русском и на английском языках.

Самым последним звучит ответ Speaker I:

Многие великие драматурги создали после Шекспира драмы, но равных ему в этой области мы не можем назвать. Одни восхищались им, как Пушкин, другие объявляли его давно пройденным этапом, но все сохранили с ним неразрывную связь…

Весь мир – театр: В нем женщины мужчины – все актеры, и каждый не одну играет роль…

Эта фраза служит началом и финалом урока. Тихо играет рояль «El amor». Все расходятся.

Учитель английского языка задает выполнить викторину по Шекспиру в качестве домашнего задания (Приложение).

Поделиться страницей:

Комментарии
Комментариев пока нет.