Когда вы слышите "Силиконовая долина", вы представляете себе Калифорнию. Почему название "Силиконовая долина" для обозначения высокотехнологичного региона в Калифорнии по сути неверно?
12+ Свидетельство СМИ ЭЛ № ФС 77 - 70917 Лицензия на образовательную деятельность №0001058 |
Пользовательское соглашение Контактная и правовая информация |
Сложность вопроса:
63%Из-за широкого использования силиконов для искусственного увеличения груди запретили использовать слово "силикон" в названиях других объектов.
Долина не может быть силиконовой.
Правильнее было бы говорить «Кремниевая долина».
В этой долине находится засекреченная НАТО фабрика по изготовлению силикона. Чтобы скрыть этот факт, власти пытаются вывести из употребления данную фразу.
Комментарий к правильному ответу:
Хотя термин "Силиконовая долина" для обозначения высокотехнологичного региона в Калифорнии уже устоялся, по сути он неверен — правильнее было бы говорить "Кремниевая долина". Дело в том, что в английском названии "Silicon Valley" слово silicon означает именно кремний, который служит материалом для изготовления полупроводников. А словом silicone называются кремнийорганические соединения, именно это созвучие стало причиной ошибки перевода.