12+  Свидетельство СМИ ЭЛ № ФС 77 - 70917
Лицензия на образовательную деятельность №0001058
Пользовательское соглашение     Контактная и правовая информация
 
Педагогическое сообщество
УРОК.РФУРОК
 
Материал опубликовала
Елена Фёдоровна Волокитина4415
Учитель иностранных языков
Россия, Вологодская обл.

Презентация «Фразеологизмы»

Фразеологизмы

Фразеологические обороты – (греч. phrasis – выражение) устойчивые сочетания слов, обладающие целостным значением, которые в яркой, образной форме выражают различные понятия и суждения. Работать, засучив рукава. (Усердно) Как снег на голову. (Неожиданно) Кот наплакал. (Очень мало) Например:

По социальной оценке Ни два ни полтора И нашим и вашим Два сапога – пара Одного поля ягоды Фразеологизмы характеризуют человека По внешнему виду Глаз не оторвать Пожарная каланча Драная кошка Кровь с молоком Белая ворона По внутреннему состоянию Кошки на душе скребут Мороз по коже Камень с души свалился Выйти из себя Быть на седьмом небе

Отличительные признаки фразеологизмов Устойчивость словарного состава. Делать из мухи слона.

2) Целостность значения. Много Хоть пруд пруди Вагон и маленькая тележка Как песка морского Как собак нерезаных Считать не сосчитать

Далеко Куда ворон костей не заносил У чëрта на куличках Куда Макар телят не гонял Бог знает где За тридевять земель

3) Воспроизводимость в речи в готовом виде.

4) Национальный характер. «Нарядный, красиво одетый во все новое (человек)»: Русский – как с иголочки. Французский – натянутый на четыре булавки. Румынский – как вытащенный из ящика.

Киргизский – когда хвост верблюда коснется земли. Английский – когда луна превратится в зелëный сыр. Болгарский – когда свинья в жëлтых шлëпанцах на грушу вскарабкается. Немецкий - когда собаки залают хвостами. Лезгинский – когда камень зацветëт.

Когда рак на горе свистнет.

Голоден, как Хитëр, как Труслив, как Здоров, как Надут, как Изворотлив, как Нем, как Грязен, как Упрям, как Болтлив, как Колюч, как Фразеологический зверинец волк. лиса. заяц. бык. индюк. уж. рыба. свинья. осëл. сорока. ëж.

Какое из двух словосочетаний является фразеологизмом и почему? Золотые зубы - золотые руки. Медвежья услуга - медвежья берлога. Горькая микстура - горькая правда. Приходить в голову - приходить в школу. Дрова разгорелись - глаза разгорелись.

Происхождение фразеологизмов

Разговорно- бытовая речь и крестьянский быт. Калачом не заманишь. Точить лясы. Бить баклуши. Гол, как сокол. За семь вëрст киселя хлебать. Попасть впросак. На свой аршин мерить. Остаться с носом. Зарубить на носу.

Из песен, сказок, пословиц и поговорок, сложенных в народе. Моя хата с краю. Рожки да ножки. Сказка про белого бычка. Когда царь Горох с грибами воевал. Поворачивать оглобли. Кусать локти. Гоняться за двумя зайцами. Ни в сказке сказать, ни пером описать. Сезам, откройся!

Профессиональная речь: - Язык моряков Держать нос по ветру. Ждать у моря погоды. Стать на якорь. Бросить якорь. На всех парусах. Полный вперëд! Попутного ветра! Отдать концы. Проходить красной нитью.

Язык военных Направление главного удара. Стать в строй. Из ряда вон выходящий. Взять на мушку. Вызвать огонь на себя. Второй эшелон. Тихой сапой.

Тихой сапой - Осторожно, в глубокой тайне.

Речь актеров Войти в роль. Быть на вторых ролях. Потерпеть фиаско. Под занавес. Этот номер не пройдëт. Речь деревообделочников Разделать под орех. Без сучка без задоринки. Бить баклуши. Топорная работа. Снять стружку. Речь аптекарей В час по чайной ложке. Позолотить пилюлю. Как в аптеке.

Речь школьников Ни в зуб ногой. Знать на ять. Прописать ижицу. Ни бе ни ме. Дойти до ижицы. Речь картёжников, шулеров Деньги на бочку. Идти ва-банк. Втирать очки. Речь портных Шито белыми нитками. На живую нитку. С иголочки. Как нитка с иголкой.

Определенный литературный или исторический источник. А воз и ныне там. А Васька слушает да ест. А ларчик просто открывался. Слона-то я и не приметил. Рыльце в пушку. Львиная доля. Демьянова уха. Медвежья услуга. Герой не моего романа. Высечь самого себя. Есть еще порох в пороховницах. Во весь голос. А король-то голый.

Библия. В допотопные времена. Всемирный потоп. Ноев ковчег. Всякой твари по паре. Избиение младенцев. Иерихонская труба. Краеугольный камень. Золотой телец. Манна небесная. Беречь как зеницу ока.

– место спасения от любой стихийной катастрофы. Ноев ковчег - Битком набитое помещение, где собрались всякие случайные разнообразные обитатели.

Со щитом или на щите. Прокрустово ложе. Ахиллесова пята. Троянский конь. Нить Ариадны. Рог изобилия. Мифы и легенды Древней Греции и Рима.

Родиться под счастливой звездой. Крокодильи слëзы. От края и до края. Разбирать по косточкам. Перемывать косточки. На лбу написано. В сорочке родится. Разнообразные суеверия, обычаи ,обряды и приметы.

Водить за нос – обманывать, обещать и не исполнять.

Стоять на голове – баловаться, бурно дурачиться.

Наврать с три короба - много солгать, сильно преувеличивая.

Совать палки в колеса – намеренно мешать в каком-либо деле.

Сесть в калошу – потерпеть неудачу, оказаться в глупом положении.

Гоняться за двумя зайцами – преследовать одновременно две разные цели.

Два сапога - пара – одинаковый, похожий.

Делить (продавать) шкуру неубитого медведя - строить ни на чем не основанные планы, расчеты.

Стреляный воробей – опытный, бывалый человек.

Голодный, как волк – очень сильно проголодался.

Заткнуть за пояс - превзойти кого-то в чëм-то.

Глаза разбежались – чего только нет.

Спустя рукава - небрежно, как – нибудь, неаккуратно.

Бред сивой кобылы – несусветная чушь, вздор.

Выйти сухим из воды – вывернуться, без потерь и ущерба выйти из сложной, неприятной ситуации.

Считать ворон – отвлекаться, не обращать внимания, думать о своем.