Мир фразеологизмов.
Фразеологизм — это устойчивое по составу и структуре и целостное по значению сочетание двух или более слов. В отличие от словосочетаний или предложений фразеологизм не составляется каждый раз заново, а воспроизводится в готовом виде.
Дискуссию начал(а) Кобзарева Елена Александровна20.03.2017 4402
Опубликовано в группе «Ты – мне, я – тебе»
Ответить на вопросПригласить к дискуссииСледить за дискуссией
Образовательные вебинары
для педагогов
Сертификат выдается сразу после прохождения
Лицензия на образовательную деятельность – №0001058
Информационно-коммуникационные технологии в образовании
2 КПК и 15 вебинаров
Медиация в школе. Работа с конфликтами
12 вебинаров
Организация работы с детьми с ОВЗ
5 вебинаров
Современный детский сад
4 вебинара
Организация проектной деятельности в школе
4 вебинара
Профориентация в школе
3 вебинара
 
Кобзарева Елена Александровна(эксперт сообщества)
#1, 20.03.2017
“Вынос мозга” – что-то труднопостижимое (то, что трудно постигнуть, понять), запутанное или тяжелое для восприятия. Или что-то умопомрачительное (от слов “помрачать”, т.е. делать мрачным, и “ум”). То, что оставило неизгладимый след в памяти и массу ощущений.::smile3::
Еще говорят “выносить мозг”. Выносить мозг может, например, начальник, отчитывая подчиненного за плохую работу. Или преподаватель, пытаясь научить сложному предмету. Вынос мозга, это когда кто-то достает (т.е. надоедает), а ты устал и едва соображаешь, ну и так далее.
Например: Каждый раз, как мы приезжаем к родителям, моя мама выносит мозг моему мужу советами, как надо жить.
Еще говорят “выносить мозг”. Выносить мозг может, например, начальник, отчитывая подчиненного за плохую работу. Или преподаватель, пытаясь научить сложному предмету. Вынос мозга, это когда кто-то достает (т.е. надоедает), а ты устал и едва соображаешь, ну и так далее.
Например: Каждый раз, как мы приезжаем к родителям, моя мама выносит мозг моему мужу советами, как надо жить.
Юдинцева Светлана Сергеевна(эксперт сообщества)
#5, 20.03.2017
Ответ на сообщение #1 пользователя Кобзарева Елена Александровна
Порой нам кажется, что нет ничего страшного в произношении устоявшихся выражений и клише, и они никак не могут напрямую повлиять на те или иные органы человека. Поэтому с такой легкостью мы упоминаем их в негативном ключе: «это сидит у меня в печенке», «испортили мне столько крови», «меня тошнит от этого», «словно ножом по сердцу», «меня трясет», «лопнуло мое терпение», «загоняли до полусмерти», «выносить мозг» и так далее.
Такие примеры можно приводить бесконечно. Все эти емкие метафоры на самом деле отдают нашему организму четкую команду. Организм не может не повиноваться, а люди удивляются, отчего на них сваливается сразу 33 несчастья.Несмотря на то что с выводами психотерапевта ученый мир познакомился сравнительно недавно, эти заключения были неоднократно проверены и подтверждены.
И действительно, оказалось, что болезнь может создаваться посредством органической речи. Если человек злоупотребляет оборотом «ломать голову», он запускает программу по болезни мозга, если «чихает на проблемы», вызывает бронхиальную астму и так далее.
Таким образом, на бессознательном уровне люди закладывают четкую программу формирования конкретной болезни.
Хотите избежать раковых заболеваний, тогда откажитесь от следующих речевых оборотов: «до смерти все это надоело», «отравляет мне жизнь», «что-то меня все время гложет», «не принадлежу сам себе».
Инфаркты и сердечные приступы вызывают следующие выражения: «сердце кровью обливается», «удар по самому сердцу», «как ножом по нему», «принимаю близко к сердцу».
Гипертоническую болезнь программируют следующие слова: «мое терпение скоро лопнет», «подстегивает», «выпускать пар» и «поддавать жару». Депрессию способны вызвать такие слова, как «бесит», «меня трясет от этого», «морочит голову», «претит», «колотит».
Заболевания нервной системы программируют выражения «сыт по горло», «надоело до чертиков/до тошноты», «воротит от чего-либо».
Остеохондроз и болезни костей способны вызвать слова: «сидит у меня на шее», «надоело нести крест», «взвалил на себя груз забот (проблем)».
Урологические заболевания вызывают такие выражения, как «моча ударила в голову», «в почках сидит», «у меня нет сил это терпеть».
Заболеваниям крови предшествуют обороты «портить/высасывать кровь» и «все соки выжали».
Кожные заболевания и аллергии могут быть вызваны словами «легкоранимый», «не чешется сделать что-либо», «не хотел бы оказаться в его шкуре».
Мигрени и постоянные головные боли программируются оборотами «ломать голову», «биться/рисковать головой»,
На заболевания печени влияют: «сидит в печенках», «жизнь медом не покажется», «нет никакой радости», «горько от чего-либо».
Заболевания глаз формируют выражения «белый свет не мил», «на него страшно смотреть», «непроглядная мгла», «глаза бы мои его не видели».
Слуховые проблемы могут быть вызваны словами «замолчи», «заткнись», «не хочу этого слышать».
БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ, ИСПОЛЬЗУЯ НЕКОТОРЫЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ В СВОЕЙ РЕЧИ!
Такие примеры можно приводить бесконечно. Все эти емкие метафоры на самом деле отдают нашему организму четкую команду. Организм не может не повиноваться, а люди удивляются, отчего на них сваливается сразу 33 несчастья.Несмотря на то что с выводами психотерапевта ученый мир познакомился сравнительно недавно, эти заключения были неоднократно проверены и подтверждены.
И действительно, оказалось, что болезнь может создаваться посредством органической речи. Если человек злоупотребляет оборотом «ломать голову», он запускает программу по болезни мозга, если «чихает на проблемы», вызывает бронхиальную астму и так далее.
Таким образом, на бессознательном уровне люди закладывают четкую программу формирования конкретной болезни.
Хотите избежать раковых заболеваний, тогда откажитесь от следующих речевых оборотов: «до смерти все это надоело», «отравляет мне жизнь», «что-то меня все время гложет», «не принадлежу сам себе».
Инфаркты и сердечные приступы вызывают следующие выражения: «сердце кровью обливается», «удар по самому сердцу», «как ножом по нему», «принимаю близко к сердцу».
Гипертоническую болезнь программируют следующие слова: «мое терпение скоро лопнет», «подстегивает», «выпускать пар» и «поддавать жару». Депрессию способны вызвать такие слова, как «бесит», «меня трясет от этого», «морочит голову», «претит», «колотит».
Заболевания нервной системы программируют выражения «сыт по горло», «надоело до чертиков/до тошноты», «воротит от чего-либо».
Остеохондроз и болезни костей способны вызвать слова: «сидит у меня на шее», «надоело нести крест», «взвалил на себя груз забот (проблем)».
Урологические заболевания вызывают такие выражения, как «моча ударила в голову», «в почках сидит», «у меня нет сил это терпеть».
Заболеваниям крови предшествуют обороты «портить/высасывать кровь» и «все соки выжали».
Кожные заболевания и аллергии могут быть вызваны словами «легкоранимый», «не чешется сделать что-либо», «не хотел бы оказаться в его шкуре».
Мигрени и постоянные головные боли программируются оборотами «ломать голову», «биться/рисковать головой»,
На заболевания печени влияют: «сидит в печенках», «жизнь медом не покажется», «нет никакой радости», «горько от чего-либо».
Заболевания глаз формируют выражения «белый свет не мил», «на него страшно смотреть», «непроглядная мгла», «глаза бы мои его не видели».
Слуховые проблемы могут быть вызваны словами «замолчи», «заткнись», «не хочу этого слышать».
БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ, ИСПОЛЬЗУЯ НЕКОТОРЫЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ В СВОЕЙ РЕЧИ!
Кобзарева Елена Александровна(эксперт сообщества)
#7, 20.03.2017
Ответ на сообщение #5 пользователя Юдинцева Светлана Сергеевна
Спасибо большое! Я всего этого не знала. Обязательно выпишу и буду очень внимательна к высказываниям.::smile2::::smile2::::smile2::::smile31::::smile28::
Отредактировано 20-03-2017 21:23
Ильина Оксана Геннадьевна(эксперт сообщества)
#2, 20.03.2017
Ильина Оксана Геннадьевна(эксперт сообщества)
#3, 20.03.2017
Кобзарева Елена Александровна(эксперт сообщества)
#8, 20.03.2017
Ответ на сообщение #3 пользователя Ильина Оксана Геннадьевна
Для учителя.
Фразеологизм «Ни свет ни заря» значение Ни свет ни заря – проснуться очень рано, обычно до восхода солнца. Народное выражение, обозначавшее, что кто-то поднялся с кровати ещё тогда, когда солнце не встало, когда на улице темно, и заря не наступила.
Для родителей.
Зарубить на носу означает: запомнить крепко-накрепко, раз и навсегда. Многим представляется, что сказано это не без жестокости: не очень-то приятно, если тебе предлагают сделать зарубку на собственном лице. Напрасный страх.
Для учеников.
Выражение как с гуся вода применяется к людям, которым все сходит с рук, которых ничто не берет.
::smile2:: У гуся перья покрыты жиром, поэтому когда он выходит из воды, он встряхивается и вода скатывается с него. ... Бывало, знахарка, обливая больных детей "наговорной водичкой", да и заботливые родители, купая их в бане, таинственно приговаривали: "С гуся вода, а с нашего Коленьки (или Петеньки) худоба (то есть болезнь) ".
Спасибо!
Фразеологизм «Ни свет ни заря» значение Ни свет ни заря – проснуться очень рано, обычно до восхода солнца. Народное выражение, обозначавшее, что кто-то поднялся с кровати ещё тогда, когда солнце не встало, когда на улице темно, и заря не наступила.
Для родителей.
Зарубить на носу означает: запомнить крепко-накрепко, раз и навсегда. Многим представляется, что сказано это не без жестокости: не очень-то приятно, если тебе предлагают сделать зарубку на собственном лице. Напрасный страх.
Для учеников.
Выражение как с гуся вода применяется к людям, которым все сходит с рук, которых ничто не берет.
::smile2:: У гуся перья покрыты жиром, поэтому когда он выходит из воды, он встряхивается и вода скатывается с него. ... Бывало, знахарка, обливая больных детей "наговорной водичкой", да и заботливые родители, купая их в бане, таинственно приговаривали: "С гуся вода, а с нашего Коленьки (или Петеньки) худоба (то есть болезнь) ".
Спасибо!
Ильина Оксана Геннадьевна(эксперт сообщества)
#4, 20.03.2017
Кушнарева Татьяна Николаевна(эксперт сообщества)
#6, 20.03.2017
Фразеологизм «Руки не доходят» значит слишком загружен другими делами, чтобы сделать еще что-то.
«Несколько дней назад был приказ по батальону: всем выучить десяток немецких слов: стой, сдавайся, следуй за мной и т. д. Но руки не дошли проверить» (А. Бек).
«Несколько дней назад был приказ по батальону: всем выучить десяток немецких слов: стой, сдавайся, следуй за мной и т. д. Но руки не дошли проверить» (А. Бек).
Веремейцева Тамара Ивановна
#9, 20.03.2017
Фразеологизмы делают нашу речь выразительней. К сожалению, часто бывает так, что дети не понимают значение устойчивых сочетаний. Просьба заменить фразеологизм одним словом или объяснить его значение ставит их в тупик. Хотелось бы, чтобы школьники уделяли больше внимания этой захватывающей теме.
Артеменко Елена Николаевна(эксперт сообщества)
#10, 20.03.2017
Лыка не вяжет
Замечательное чисто русское народное выражение. Лыко в стародавние времена было довольно распространенным поделочным материалом. Из него шили лапти, плели корзины, изготовляли разные подстилки. Все эти изделия получались методом плетения из полосок лыка – естественной прослойки между корой дерева и его стволом. Лыко есть у всех деревьев, но самое подходящее для поделок именно липовое лыко.
Самое известное "лыковое" изделие в России - лапти. Лапти - чисто русская обувь. Обувь быстрого изготовления, но и быстрого износа. Носили такую обувь крестьяне. Вязать (то есть плести) лапти из лыка умел практически каждый сельский житель. Это нынче можно пойти и запросто купить туфли хоть на выпускной бал, хоть для визита в театр. А тогда все приходилось уметь делать самому: лапти, корзины, подстилки... Натуральное, так сказать, хозяйство было.
Плести что-то из лыка было занятием, не требующем специальной подготовки. Примитивная работа. И, исходя из этого, легко понимается смысл выражения лыка не вяжет. То есть человек находится в таком состоянии, что не в состоянии делать что-либо, даже примитивную работу. И это выражение стало своего рода мерилом степени опьянения. Пьян так, что лыка не вяжет.
Помните знаменитую фразу царского писаря в исполнении Савелия Крамарова
Был у нас толмач немчин. Ему переводить, а он лыка не вяжет; мы его в кипятке и сварили.
Замечательное чисто русское народное выражение. Лыко в стародавние времена было довольно распространенным поделочным материалом. Из него шили лапти, плели корзины, изготовляли разные подстилки. Все эти изделия получались методом плетения из полосок лыка – естественной прослойки между корой дерева и его стволом. Лыко есть у всех деревьев, но самое подходящее для поделок именно липовое лыко.
Самое известное "лыковое" изделие в России - лапти. Лапти - чисто русская обувь. Обувь быстрого изготовления, но и быстрого износа. Носили такую обувь крестьяне. Вязать (то есть плести) лапти из лыка умел практически каждый сельский житель. Это нынче можно пойти и запросто купить туфли хоть на выпускной бал, хоть для визита в театр. А тогда все приходилось уметь делать самому: лапти, корзины, подстилки... Натуральное, так сказать, хозяйство было.
Плести что-то из лыка было занятием, не требующем специальной подготовки. Примитивная работа. И, исходя из этого, легко понимается смысл выражения лыка не вяжет. То есть человек находится в таком состоянии, что не в состоянии делать что-либо, даже примитивную работу. И это выражение стало своего рода мерилом степени опьянения. Пьян так, что лыка не вяжет.
Помните знаменитую фразу царского писаря в исполнении Савелия Крамарова
Был у нас толмач немчин. Ему переводить, а он лыка не вяжет; мы его в кипятке и сварили.
Артеменко Елена Николаевна(эксперт сообщества)
#11, 20.03.2017
Гол как сокол
Значение выражения гол как сокол кажется очевидным. Оно характеризует человека, не имеющего за душой ничего, показывает крайнюю степень бедности. Но вот происхождение сочетания гол как сокол не кажется таким очевидным.
Сокол птица видная, хищная, с плотным оперением, никогда с нищетой и побирушностью не ассоциировалась. Значит не о птице речь. Обратим внимание, что ударение во фразе гол как сокол (в слове сокол) падает на второй слог. Так вот, сокол, это не разновидность хищной птицы, а название русского средневекового осадного приспособления, точнее, части стенобитной машины или тарана.
В роли сокола работало гладко обработанное бревно с железным наконечником, подвешенное на цепях, его раскачивали и наносили удары по стенам или воротам вражеских укреплений. Слово голый или гол в русском языке имеет значение не только обнаженный, но и гладкий, лишенный растительности, веток (ствол) и тп. Вобщем, получается игра слов – гол как сокол значит гладкий как сокол, голый, не имеющий ничего на себе.
Есть и другая версия происхождения выражения гол как сокол. Соколом или суколомназывали угловые колья изгороди, которые для твердости укрепляли подпорками, они тоже были «голыми» и навевали ассоциации с наготой и нищетой.
Значение выражения гол как сокол кажется очевидным. Оно характеризует человека, не имеющего за душой ничего, показывает крайнюю степень бедности. Но вот происхождение сочетания гол как сокол не кажется таким очевидным.
Сокол птица видная, хищная, с плотным оперением, никогда с нищетой и побирушностью не ассоциировалась. Значит не о птице речь. Обратим внимание, что ударение во фразе гол как сокол (в слове сокол) падает на второй слог. Так вот, сокол, это не разновидность хищной птицы, а название русского средневекового осадного приспособления, точнее, части стенобитной машины или тарана.
В роли сокола работало гладко обработанное бревно с железным наконечником, подвешенное на цепях, его раскачивали и наносили удары по стенам или воротам вражеских укреплений. Слово голый или гол в русском языке имеет значение не только обнаженный, но и гладкий, лишенный растительности, веток (ствол) и тп. Вобщем, получается игра слов – гол как сокол значит гладкий как сокол, голый, не имеющий ничего на себе.
Есть и другая версия происхождения выражения гол как сокол. Соколом или суколомназывали угловые колья изгороди, которые для твердости укрепляли подпорками, они тоже были «голыми» и навевали ассоциации с наготой и нищетой.
Артеменко Елена Николаевна(эксперт сообщества)
#12, 20.03.2017
«тертый калач»
Тертые калачи.
Как часто людям приходится иметь дело с калачом, причем с тертым? И в данном случае имеется в виду не вкусная мягкая сдоба, а человек. Именно тертым калачом называют того, кто повидал жизнь, имеет большой жизненный опыт и может найти выход из любой сложной ситуации. «Тертый калач» уверен в себе и знает свою цену. Окружающие люди его ценят и полагаются на него. Отличные характеристики, которые достойны не только уважения, но и подражания.
Тертые калачи.
Как часто людям приходится иметь дело с калачом, причем с тертым? И в данном случае имеется в виду не вкусная мягкая сдоба, а человек. Именно тертым калачом называют того, кто повидал жизнь, имеет большой жизненный опыт и может найти выход из любой сложной ситуации. «Тертый калач» уверен в себе и знает свою цену. Окружающие люди его ценят и полагаются на него. Отличные характеристики, которые достойны не только уважения, но и подражания.
Артеменко Елена Николаевна(эксперт сообщества)
#13, 20.03.2017
Елена Владимировна(эксперт сообщества)
#19, 21.03.2017
Кобзарева Елена Александровна(эксперт сообщества)
#21, 21.03.2017
Ответ на сообщение #19 пользователя Елена Владимировна
Водить за нос.
Эта фраза пришла к нам из Средней Азии. Приезжих часто удивляет, как маленьким детям удается справляться с огромными верблюдами. Животное послушно следует за ребенком, ведущим его за веревку. Дело в том, что веревка продета через кольцо, находящееся у верблюда в носу.
Эта фраза пришла к нам из Средней Азии. Приезжих часто удивляет, как маленьким детям удается справляться с огромными верблюдами. Животное послушно следует за ребенком, ведущим его за веревку. Дело в том, что веревка продета через кольцо, находящееся у верблюда в носу.
Елена Владимировна(эксперт сообщества)
#26, 21.03.2017
Ответ на сообщение #21 пользователя Кобзарева Елена Александровна
Елена Александровна, спасибо за ответ и пояснение к фразеологизму::smile30::
Елена Владимировна(эксперт сообщества)
#20, 21.03.2017
Заболотних Марина Владимировна
#27, 21.03.2017
Ответ на сообщение #20 пользователя Елена Владимировна
Заткнуть за пояс
Кобзарева Елена Александровна(эксперт сообщества)
#47, 21.03.2017
Ответ на сообщение #20 пользователя Елена Владимировна
Так говорят о человеке умелом, настоящем мастере своего дела. А вот о поясе можно порассказать немало интересного.
Издревле на Руси ходить без пояса считалось большим грехом, позором. При святом крещении всякий православный младенец опоясывался. Ни одна мать раньше не выпускала ребенка на улицу неподпоя-санным, боясь порчи или сглаза. Кстати, слыхали ли вы пословицу «Рассыпался бы дедушко, кабы его не подпоясывала бабушка»?
Сорвать пояс с человека значило смертельно его оскорбить. Так, в русской истории был эпизод, когда из-за пояса, сорванного с Василия Косого на свадебном великокняжеском пиру, развязалась настоящая усобица.
У раскольников этот обычай подпоясываться имел строгое мистическое значение. Пояс как бы делил человеческое тело на две половины: верхнюю — чистую, вместилище души, и нижнюю — нечистую.
Одно из таких объяснений – привычка многих мастеровых людей засовывать себе за пояс не нужный в данный момент инструмент – молоток, топор и тд. Напрашивается сравнение, что заткнуть за пояс, значит поступить с кем-то бесцеремонно, как с чем-то не очень нужным…
Издревле на Руси ходить без пояса считалось большим грехом, позором. При святом крещении всякий православный младенец опоясывался. Ни одна мать раньше не выпускала ребенка на улицу неподпоя-санным, боясь порчи или сглаза. Кстати, слыхали ли вы пословицу «Рассыпался бы дедушко, кабы его не подпоясывала бабушка»?
Сорвать пояс с человека значило смертельно его оскорбить. Так, в русской истории был эпизод, когда из-за пояса, сорванного с Василия Косого на свадебном великокняжеском пиру, развязалась настоящая усобица.
У раскольников этот обычай подпоясываться имел строгое мистическое значение. Пояс как бы делил человеческое тело на две половины: верхнюю — чистую, вместилище души, и нижнюю — нечистую.
Одно из таких объяснений – привычка многих мастеровых людей засовывать себе за пояс не нужный в данный момент инструмент – молоток, топор и тд. Напрашивается сравнение, что заткнуть за пояс, значит поступить с кем-то бесцеремонно, как с чем-то не очень нужным…
Елена Владимировна(эксперт сообщества)
#22, 21.03.2017
Кобзарева Елена Александровна(эксперт сообщества)
#45, 21.03.2017
Ответ на сообщение #22 пользователя Елена Владимировна
Ведь буквально выражение с гулькин нос обозначает «с голубиный (очень маленький) клюв». Предлог с указывает на употребление по размеру (ср. сам с ноготок). А слово гулькин является притяжательным прилагательным от гулька «голубь», в свою очередь образованного с помощью суффикса – к(а) от гуля того же значения.
Елена Владимировна(эксперт сообщества)
#23, 21.03.2017
Кобзарева Елена Александровна(эксперт сообщества)
#44, 21.03.2017
Ответ на сообщение #23 пользователя Елена Владимировна
Спасибо!::smile31::
Кобзарева Елена Александровна(эксперт сообщества)
#46, 21.03.2017
Ответ на сообщение #23 пользователя Елена Владимировна
Фразеологический оборот перемывать косточки является синонимом глаголов сплетничать, злословить, судачить о ком-либо.
А при чем здесь косточки? Если не боитесь, то слушайте.
Оказывается, этот оборот связан с существовавшим в древности у славян обрядом так называемого вторичного захоронения. Через не сколько лет после похорон для очищения души умершего от грехов и снятия с нее заклятия выкопанные останки (то есть кости) перемывались. Этот обряд сопровождался воспоминаниями о покойном, оценками его характера, поступков, дел. Таким образом, выражение перемыть косточки первоначально имело самый прямой, буквальный смысл и только со временем было образно переосмыслено.
А при чем здесь косточки? Если не боитесь, то слушайте.
Оказывается, этот оборот связан с существовавшим в древности у славян обрядом так называемого вторичного захоронения. Через не сколько лет после похорон для очищения души умершего от грехов и снятия с нее заклятия выкопанные останки (то есть кости) перемывались. Этот обряд сопровождался воспоминаниями о покойном, оценками его характера, поступков, дел. Таким образом, выражение перемыть косточки первоначально имело самый прямой, буквальный смысл и только со временем было образно переосмыслено.
Елена Владимировна(эксперт сообщества)
#24, 21.03.2017
Впервые встречается у «отца истории», древнегреческого историка Геродота (V в. до н. э.), который в первой книге своей «Истории» приводит следующий эпизод из биографии персидского царя Кира.
Когда Кир покорял греков- мидян, то малоазийские греки, которых он раньше безуспешно склонял к союзу с Персией, поспешили заявить о своем согласии. Тогда персидский царь рассказал их посланцам басню,которую приписывают древнегреческому баснописцу Эзопу (VI в. до н. э.): «Один флейтист, увидевши рыб в море, стал играть на флейте, ожидая, что они выйдут к нему на сушу. Обманувшись в надежде, он взял сеть,закинул ее и вытащил множество рыб. Видя, как рыбы бьются в сетях, он сказал им: «Перестаньте плясать; когда я играл на флейте, вы не хотели выходить и плясать».
Когда Кир покорял греков- мидян, то малоазийские греки, которых он раньше безуспешно склонял к союзу с Персией, поспешили заявить о своем согласии. Тогда персидский царь рассказал их посланцам басню,которую приписывают древнегреческому баснописцу Эзопу (VI в. до н. э.): «Один флейтист, увидевши рыб в море, стал играть на флейте, ожидая, что они выйдут к нему на сушу. Обманувшись в надежде, он взял сеть,закинул ее и вытащил множество рыб. Видя, как рыбы бьются в сетях, он сказал им: «Перестаньте плясать; когда я играл на флейте, вы не хотели выходить и плясать».
Отредактировано 21-03-2017 10:51
Кобзарева Елена Александровна(эксперт сообщества)
#43, 21.03.2017
Ответ на сообщение #24 пользователя Елена Владимировна
Спасибо!::smile31::
Елена Владимировна(эксперт сообщества)
#25, 21.03.2017
Кобзарева Елена Александровна(эксперт сообщества)
#42, 21.03.2017
Ответ на сообщение #25 пользователя Елена Владимировна
За двумя зайцами погонишься ни одного не поймаешь.
Артеменко Елена Николаевна(эксперт сообщества)
#28, 21.03.2017
Кобзарева Елена Александровна(эксперт сообщества)
#38, 21.03.2017
Ответ на сообщение #28 пользователя Артеменко Елена Николаевна
Артеменко Елена Николаевна(эксперт сообщества)
#40, 21.03.2017
Ответ на сообщение #38 пользователя Кобзарева Елена Александровна
::smile2::::smile30::::smile31::
Артеменко Елена Николаевна(эксперт сообщества)
#29, 21.03.2017
Кобзарева Елена Александровна(эксперт сообщества)
#36, 21.03.2017
Ответ на сообщение #29 пользователя Артеменко Елена Николаевна
Артеменко Елена Николаевна(эксперт сообщества)
#37, 21.03.2017
Ответ на сообщение #36 пользователя Кобзарева Елена Александровна
::smile2::::smile4::
Артеменко Елена Николаевна(эксперт сообщества)
#30, 21.03.2017
Кобзарева Елена Александровна(эксперт сообщества)
#32, 21.03.2017
Ответ на сообщение #30 пользователя Артеменко Елена Николаевна
::smile28::::smile28::::smile28::::smile22::
Артеменко Елена Николаевна(эксперт сообщества)
#35, 21.03.2017
Ответ на сообщение #32 пользователя Кобзарева Елена Александровна
::smile31::::smile31::::smile31::::smile30::
Артеменко Елена Николаевна(эксперт сообщества)
#31, 21.03.2017
Кобзарева Елена Александровна(эксперт сообщества)
#52, 22.03.2017
Ответ на сообщение #31 пользователя Артеменко Елена Николаевна
::smile2::::smile2::::smile2::::smile31::::smile31::::smile31::
Артеменко Елена Николаевна(эксперт сообщества)
#33, 21.03.2017
Кобзарева Елена Александровна(эксперт сообщества)
#51, 22.03.2017
Ответ на сообщение #33 пользователя Артеменко Елена Николаевна
К нему самому произносить не буду...::smile28::::smile28::::smile28::
Артеменко Елена Николаевна(эксперт сообщества)
#34, 21.03.2017
Кобзарева Елена Александровна(эксперт сообщества)
#50, 22.03.2017
Ответ на сообщение #34 пользователя Артеменко Елена Николаевна
::smile31::::smile31::::smile31::
Артеменко Елена Николаевна(эксперт сообщества)
#39, 21.03.2017
Кобзарева Елена Александровна(эксперт сообщества)
#49, 22.03.2017
Ответ на сообщение #39 пользователя Артеменко Елена Николаевна
::smile30::::smile22::::smile1::
Артеменко Елена Николаевна(эксперт сообщества)
#41, 21.03.2017
Кобзарева Елена Александровна(эксперт сообщества)
#48, 22.03.2017
Ответ на сообщение #41 пользователя Артеменко Елена Николаевна
::smile31::::smile31::::smile31::::smile28::::smile28::::smile28::
Артеменко Елена Николаевна(эксперт сообщества)
#53, 22.03.2017
Фразеологизмы в баснях И. А. Крылова:
- «Осёл и Соловей»: на тысячу ладов, за тридевять земель ;
- «Две собаки»: ходить на задних лапах;
- «Обезьяна»: мартышкин труд;
- «Кот и повар»: а Васька слушает да ест;
- «Белка»: как белка в колесе;
- «Ларчик»: а ларчик просто открывался;
- «Волк и Ягнёнок»: с волками не делать мировой, снявши шкуру с них долой.
- «Осёл и Соловей»: на тысячу ладов, за тридевять земель ;
- «Две собаки»: ходить на задних лапах;
- «Обезьяна»: мартышкин труд;
- «Кот и повар»: а Васька слушает да ест;
- «Белка»: как белка в колесе;
- «Ларчик»: а ларчик просто открывался;
- «Волк и Ягнёнок»: с волками не делать мировой, снявши шкуру с них долой.
Артеменко Елена Николаевна(эксперт сообщества)
#54, 22.03.2017
Использование фразеологизмов в русских - народных сказках:
«Лиса и волк» - пустился наутек, несолоно хлебавши
«Поди туда – не знаю куда, принеси то – не знаю что» - служил верой и правдой
«Иван царевич и Серый волк» - пустился наутёк , глаз не смыкал, по белу свету, в тридевятом царстве, в тридесятом государстве, с пустыми руками
«Лиса и волк» - пустился наутек, несолоно хлебавши
«Поди туда – не знаю куда, принеси то – не знаю что» - служил верой и правдой
«Иван царевич и Серый волк» - пустился наутёк , глаз не смыкал, по белу свету, в тридевятом царстве, в тридесятом государстве, с пустыми руками
Артеменко Елена Николаевна(эксперт сообщества)
#55, 22.03.2017
Фразеологизмы в рассказах Николая Носова: бежать во всю прыть, броситься наутек, бить баклуши, в два счета, в трех соснах заблудились, взять на буксир, вывести на чистую воду, глядеть в глаза, засучив рукава и др.
Артеменко Елена Николаевна(эксперт сообщества)
#56, 22.03.2017
Фразеологизмы в сказке П.П.Ершова «Конек-Горбунок: не ударил в грязь лицом, до сердцов меня пробрал, усом не ведет, болтать пустое, полетел стрелою, след простыл, словно в масле сыр катался и др.
Кобзарева Елена Александровна(эксперт сообщества)
#57, 22.03.2017
Ответ на сообщение #56 пользователя Артеменко Елена Николаевна
Не ударить лицом в грязь. Одной из особенно любимых потех на Руси были кулачные бои. Лежачего тогда еще, конечно, не били, но вот, как говорится, запахать носом в грязь означало проиграть поединок, да еще и с позором. Так что грязь имеется в виду самая что ни на есть настоящая. Перед ней пустяковыми казались и пот, и кровь, и боль от ударов противника. Избежать грязи – значит, выйти сухим из воды, вести себя достойно.