12+  Свидетельство СМИ ЭЛ № ФС 77 - 70917
Лицензия на образовательную деятельность №0001058
Пользовательское соглашение     Контактная и правовая информация
 
Педагогическое сообщество
УРОК.РФУРОК
 
Материал опубликовал
Колхидова Эльвира Майоровна16

Абайты Васойы райгуырдыл – 120 азы

Абайты Васойы райгуырдыл – 120 азы Автор: Колхидова Эльвира Майоровна Гимназия «Диалог»

Ды цы бон фæзындтæ Ирæн, Уый уыд арфæйаг æнусмæ… Плиты Грис

Котаев Г.С. Профессор Васо Абаев Васо Иванович Абаев – достойный сын своей эпохи. Выдающийся учёный, специалист в области иранистики, языка, фольклора, этнографии и древней истории осетинского народа, академик РАЕН, старший научный сотрудник Института языкознания АН СССР, почётный член многих зарубежных академий, Лауреат Государственной премии СССР, дважды Лауреат премии Коста Хетагурова.

Преданная подруга, жена, соратница Ксения Григорьевна Цхурбаева Василий Иванович – ровесник века, прожил 101 год. Когда его спрашивали о секретах долголетия, он объяснял это так: «Когда я родился, собрались старейшины Коби и сказали, чтобы мальчик Васо прожил 100 лет! Что мне оставалось делать?! Пришлось выполнить наказ старших…»

Родился Васо в селении Коби на берегу Терека, у подножия горы Сана, там, где Трусовское ущелье протягивает свою ладонь Царской дороге. Правда, родичи Васо из села Сыба уверяют, что он родился именно у них, в селе Сыба, и не признают иную версию. Но как бы то ни было, Васо начальную школу окончил в Коби, потом восемь лет учился в 6-ой Тифлисской гимназии. После окончания три года учительствовал в родном селе.

Абайты бинонтæ « После окончания начальной школы меня хотели отдать в ремесленное училище. Но мать, безграмотная женщина, знала, что существуют школы более высокого класса - гимназии. И наперекор желанию отца, она настояла на том, чтобы меня, как и двух моих старших братьев, отдали в гимназию. Таким образом, я получил образование классическое, т. к. там преподавались классические языки: греческий и латинский». В. Абаев

Ирон æвзаг иртасджытæ « В гимназические годы познакомился с книгой Всеволода Миллера «Осетинские этюды», и возникло желание поработать… над осетинским языком, над историей осетинского народа. А сделать это можно было только в Петроградском университете. Там была сильная иранская группа…» В. Абаев.

«Единственное звание, которого я добивался, - это звание студента Петроградского университета». В. Абаев

«Чем жила петербургская интеллигенция 20-ых годов? Эти худые, измождённые, тощие люди были заняты исключительно своими интеллектуальными запросами, в них кипела духовная жизнь. Казалось, что они были проникнуты евангельской идеей «не хлебом единым жив человек». В. Абаев Васо Абаев - студент

В 1922 году Васо Абаев поступил в Петроградский университет на Иранский разряд Этнолого-лингвистического отделения Факультета Общественных наук и закончил курс обучения в 1925 году. Еще три года учится в аспирантуре, а потом выходит на широкий простор научного творчества. На четвёртом курсе университета пишет свою первую работу «Об ударении в осетинском языке». Васо всё исследование строит на основной специфической особенности осетинской ритмики — на фразовом ударении. Спустя 15 лет он возвращается к этой теме, но лишь обогащает, дополняет, развивает свое открытие.

В 1930 году В. И. Абаев зачислен сотрудником Яфетического института АН СССР, преобразованного впоследствии в Институт языкознания. Его учителями были академики Н.Я. Марр и Л.В. Щерба. У них учился тому, что ценил больше всего в человеке - творческой индивидуальности. Васо Абаев с аспирантами

Б. Шанаев. Васо Абаев Абаев В. И. – автор около 300 научных работ. В том числе, по общему и сравнительному языкознанию, иранистике и осетиноведению, литературоведению. Благодаря учёному, достигнута определённая ясность в решении проблемы этногенеза осетин. Поддержав и развив теорию иранского происхождения осетинского народа, он доказал, что кавказская языковая среда наложила свой отпечаток не только на язык, но и на все стороны культуры и быта осетин. Выдающейся заслугой является доказательство ираноязычности скифов и сарматов, особая близость скифского языка к осетинскому.

«Через языковедческие труды Васо Абаев сделал намного больше, чем выдающиеся историки по этногенезу осетинского народа. Он взял за основу слова Якоба Гримма: «История языка – это язык истории». И это он практически блестяще доказал на филологических материалах…» Л. Чибиров

« Фундаментальный обобщающий труд В. И. Абаева «Историко – этимологический словарь осетинского языка» . Великое творение учёного. 190 языков было привлечено Васо Абаевым для сравнительного исследования осетинского языка. Этот словарь не только язык – это культура, фольклор, этнография…» З. В. Канукова, д.и.н.

«Василий Иванович имел в своем распоряжении всего лишь около двух сотен скифских собственных имен. И все же на этом материале он сумел восстановить многие живые черты скифского языка, его лексики, словообразования, фонетики, отчасти и морфологии!.. » Н. Джусойты

« Скифский мир с его языком и культурой не исчез без следа, он растворился и ушёл в нас… Нет дела почётнее и труднее, чем дело раскрытия истоков, питающих наше самосознание… В этом – глубинный смысл этимологии – «науки об истинном»… Наша благодарность Мастеру великой науки Этимологии». О. И. Трубачёв, академик

В трудах учёного содержатся ценные сведения о семейно-родовых отношениях и общественном строе осетин, раскрыто религиозное мировоззрение народа (культ солнца, огня, предков, мёртвых, семибожный пантеон и др.). Юбилейная настольная медаль. Личный подарок Казбека Чел-Ахсартага Васо Абаеву и его гостям на юбилейном вечере (300 экземпляров). Художник В. Салиев.

СОИГСИ им. В. И. Абаева продолжает его дело – работает над научным направлением этнолингвистики, которое полностью основано на историко – этимологическом учении Абаева.

Наряду с В.Ф. Миллером и Жорзем Дюмезилем Абаев научно обосновал принадлежность ядра Нартовского эпоса скифо-сарматскому миру. Не отрицая наличия эпоса у многих северокавказских народов, он подчеркнул, что в наибольшей полноте и богатстве Нартовский эпос сохранился у алан-осетин, связанных со скифо-сарматами единой этногенетической нитью, и является их художественной автобиографией.

« Очень люблю эпизод из Нартовского эпоса: Нарт сфæнд кодтой: «Цæй, æмæ не ‘взæрты ныццæгъдæм». Уый куы фехъуыста, се ‘гасæй æвзæрдæр чи уыдис, уый, уæд йæ кардмæ фæлæбурдта æмæ йæ цыргъ кæнын райдыдта æвзæрты цæгъдынмæ…» «…Мне очень нравится, когда Нарты заявили: «Лучше славная смерть, чем бесславная жизнь». Это мне тоже по душе…» В. Абаев М. Туганов. Гибель Нартов

« Каждый осетин знает и может исполнить несколько героических песен… Борьба за свободу личности, за её национальное, общественное и индивидуальное достоинство, против её угнетения и унижения, против ущемления её прав, против насилия над нею – вот господствующий дух песни, источник её героического пафоса, согревающее её пламя…» В. И. Абаев

« При мысли о Коста самому хочется быть лучше, чище, мудрее. Это облагораживающее действие началось в тот день, когда появились первые стихотворения, вошедшие впоследствии в «Ирон фæндыр», и оно будет продолжаться и в будущем, когда бессмертная поэзия Коста войдёт в сокровищницу прогрессивной культуры народов…» В. Абаев

« Я знал несколько человек, которые были современниками Коста. Среди них Цоцко Амбалов, человек изумительной душевной доброты и красоты… И каждый раз, когда я пожимал руку Цоцко, я думал о том, что эта самая рука пожимала также руку, написавшую «Ирон фæндыр». … и сам Цоцко становился мне ещё дороже…» В. Абаев В. Абаев, Ц. Амбалов, Б. Галаев

«Сека Гадиев показал, что в этой суровой бедности выковывались могучие характеры, кипели сильные страсти, беззаветная любовь и жгучая ненависть, что в этих убогих саклях жили люди, способные на такой героизм и такую человечность, до которых далеко обитателям пышных дворцов…» «Слово о Сека Гадиеве». В. Абаев

«Говоря о роли музыки и музыкантов в романтической поэзии Малиева, не могу не сказать о музыкальности самих стихов поэта. Она – уникальна в дигорской поэзии. Именно Малиев сумел раскрыть и показать во всей полноте, какие красоты ритма, напевности, свободного и плавного течения таит в себе дигорская речь… » «О Георгии Малиеве» В. Абаев

« Василий Иванович историю осетинского языка и его носителя прослеживает на протяжении трех тысяч лет… В своем чутком воображении он пережил всю трагическую историю родного народа. Он сидел на пиру с Урузмагом, вел хитроумные беседы с лукавым сыном Гатага Сырдоном, слушал игру Ацамаза на чудо-свирели и плясал с красавицей Агундой...»  Н. Джусойты Памятник Васо Абаеву в Цхинвале

Строго оградив себя от всего, что могло бы помешать служению делу, Васо Абаев никогда не добивался того, чтобы результатом его работы стала должность или очередное звание. Парадокс в том, что ученый с мировым именем, облечённый званиями российских и международных академий, не защитил в своей жизни ни одной диссертации. Он всегда считал излишней трату времени на связанные с этим формальности. Должностей и званий добивались для него ученики и коллеги. 

«Признаюсь, что расстаюсь с вами не без грусти. Однако надеюсь, что мои занятия не были для вас всего лишь способом обрести какие-то новые академические знания, а были гимнастикой души. И будут в будущем способствовать бодрости вашего духа», - говорил на последнем семинаре своим аспирантам Васо Абаев. Салбиев Т., к.и.н., культуролог

Абайты Васойы фæдзæхст: Абайты Васойы фæдзæхст: Мæ кæстæртæм!  Мæ зæрдæ риссы, нæ мадæлон æвзаджы хъысмæтыл куы ахъуыды кæнын, уæд. Куыстуæтты æмæ æхсæнадон æмбырдты нæ, фæлæ ма хæдзары, бинонты ‘хсæн дæр тæссаг раны бахауд. Хъуамæ алчи дæр æмбара: æвзаджы фесæфт у – адæмы фесæфт. Нæй æвзаг – нæй адæм. Фæдисы хъæр: не ‘взаг бахъахъхъæнæм, бавæрæм! Æппæты фыццаг – хæдзары мидæг, бинонты ‘хсæн. Алы хæдзары къулыл дæр хъуамæ фыст уа егъау дамгъæтæй:  «Ам иронау (дыгуронау) дзурынц».  Абайты В.  15 окт. 1997.

Адæмы цардхъом кæны фæлтæрты батдзинад. Васойы фæдзæхст æххæст кæнынц нæ сæрæн кæстæртæ, курдиатджын фæдонтæ. Абайты Васойы ингæн Ирон аргъуаны кæрты

Хуымæтæджы æцæгдзинад Хуымæтæджы æцæгдзинад Кæмæй ферох уа райгуырæн хæдзар, Уый не ‘рымысдзæн райгуырæн хъæуы дæр, Æмæ йæ дард фæхаста, зæгъгæ, цард, Уæд не стыхсдзæн, Фыдыбæстæ, дæуыл дæр! Кæмæ нæ факаст мады ‘хсыр хæрзад, Уый адæмæн нæ фæлæудзæни дзагдар, Кæмæн нæу адджын мадæлон æвзаг, Уый никуы уарздзæн искæйы æвзаг дæр. Дзаболаты Хазби