СКИДКА 40% НА ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ИНТЕРЕСНЫЕ И ПОЛЕЗНЫЕ ВЕБИНАРЫ И КУРСЫ ОТ УРОК.РФ – АКЦИЯ ДЕЙСТВУЕТ ДО 31 ДЕКАБРЯ 2019
12+  Свидетельство СМИ ЭЛ № ФС 77 - 70917
Лицензия на образовательную деятельность №0001058
Пользовательское соглашение     Контактная и правовая информация
 
Педагогическое сообщество
УРОК.РФУРОК
Материал опубликовала
Башарина Ольга Николаевна142
Россия, Новосибирская обл., Новосибирск

И.-В.Гёте

Переводчики произведений этого писателя на русский язык Брюсов Валерий Яковлевич Грибоедов Александр Сергеевич Григорьев Аполлон Александрович Жуковский Василий Андреевич Заболоцкий Николай Алексеевич Заходер Борис Владимирович Лермонтов Михаил Юрьевич Лозинский Михаил Леонидович Маршак Самуил Яковлевич Пастернак Борис Леонидович Толстой Лев Николаевич Толстой Алексей Константинович Тютчев Фёдор Иванович Фет Афанасий Афанасьевич Цветаева Марина Ивановна

Гете и Лермонтов - двух поэтов связывала не только страсть к литературе, но и общность характеров. Друзья рассказывали о похождениях молодого Гете с герцогом Веймарским, а Лермонтов и сам любил «погусарить». Когда юного Лермонтова спрашивали, почему он не берет денег за стихи, он отвечал словами Гете: Das Lied, das aus der Kehle drengt, ist Lahn, der reichlich lohnet. (Песня, которая льется из уст, сама по себе лучшая награда.) Белинский  утверждал, что Лермонтов «славно знает по-немецки и Гете почти всего наизусть шпарит». В 1829 году Лермонтов перевел «Рыбака» Гете .

Стихотворение Гете в оригинале : 1.Uber allen Gipfeln 2. ist Ruh’, 3. in allen Wipfeln 4. spurest du 5. kaum einen Hauch. 6. Die Vogelein schweigen im Walde. 7. Warte nur, balde 8. ruhest du auch.   В русском дословном переводе этому соответствует: 1. Над всеми вершинами 2. Тишина (покой) 3. Во всех макушках (вершинах деревьев) 4. Не ощутишь (едва ощутишь) 5. Почти никакого дуновенья. 6. Птички молчат в лесу. 7. Подожди только (лишь), скоро 8. Отдохнешь (успокоишься) и ты.

1. В каком городе родился И.В. Гёте? 2. Какие иностранные языки знал Гёте? 3. Какие крылатые выражения поэта вы знаете? 5. Чем занимался И.В. Гёте? 6. Назовите русских писателей - современников Гёте. 7. Назовите его знаменитые литературные произведения Что мы знаем о И.В. Гёте? 1749 - 1832

Иоганн появился на свет в немецком торговом городе Франкфурте, в богатой семье. Его отец, Иоганн Каспар, был советником императора, а мать, Катарина Элизабет, являлась дочерью старшины города. 

Мать отдавала сыну душевное тепло и научила его сочинять интересные истории, быть мудрым и заботливым.

Благодаря великолепной библиотеке, мальчик в самом детстве прочел греческих классиков, а так же произведения немецких поэтов. Дополнительно он занимался с приглашенными на дом учителями, которые учили его языкам, фехтованию, танцам и верховой езде. В итоге он знал пять языков ( французский, итальянский, греческий, английский, латынь) и был отлично образован.

Будущий поэт и писатель не отличался стремлением к учебе. Он пропускал лекции Лейпцигского университета, посещая театр, выезжая за город с друзьями, а иногда и участвуя в дуэлях. Первые стихи Гёте посвятил дочери трактирщика Кэтхен Шёнкопф. В 1768 году Иоганн, не закончив учебу, отправился домой из-за кровотечения, открывшегося вследствие заражения туберкулезом.

Высшее образование он получил в Лейпцигском и Страсбургском университетах, получив ранг доктора права. Скучные юридические законы мало интересовали молодого человека, больше ему нравилась медицина и литература.

Болезнь вынуждает Гёте больше года оставаться в постели. Домашняя библиотека позволила ему заняться самообразованием. Публикуется его первая комедия «Соучастники». Писатель интересуется религией и мистикой.

«Бу́ря и на́тиск»  (нем. Sturm und Drang) — период в истории немецкой литературы с 1767 по 1785 гг., связанный с отказом от культа разума в пользу предельной эмоциональности и описания крайних проявлений индивидуализма, интерес к которым характерен для предромантизма. Название литературного движения восходит к одноименной драме немецкого писателя Фридриха Максимилиана фон Клингера. Писателей, относивших себя к движению «Бури и натиска», называют штюрмерами (нем. Stürmer — «бунтарь, буян»).

По возвращении из Страсбурга во Франкфурт в ноябре 1771 Гете создает свою первую значительную пьесу "Гец фон Берлихинген". Гец фон Берлихинген - реальный исторический персонаж, воевавший на стороне крестьян во время Великой крестьянской войны (1524-1526). Гец был воспринят современниками как образец для подражания, а сама пьеса стала манифестом "бури и натиска». «Буря и натиск»

В кружке состояли также Генрих Вагнер и Фридрих Шиллер. Гете стал самым известным из них. «Штюрмеров» объединяло настроение бунта: они выступали против рациональности, государства и общества.

Писатель влюбляется в Фредерику Брион, дочь эльзасского священника, и посвящает ей лирические стихотворения, но роман вскоре прерывается.

Весной 1774, полностью отгородившись от внешнего мира, за четыре недели, Гёте пишет "Страдания юного Вертера» Опубликованный в конце лета 1774 "Вертер" имел феноменальный успех в Германии и за её пределами. Роман сразу же был переведён на многие европейские языки. "Страдания юного Вертера"

В 1775 году Гёте переезжает к веймарскому двору. Литература сделала молодого человека настолько известным, что он удостоился аудиенции у герцога Карла Августа, а после и остался жить в его владениях, где служит советником герцога, оказывая большое влияние на борьбу с коррупцией и проведение реформ, после чего получает дворянский титул. Веймар

Масонство и личная жизнь В 1780 году Гёте присоединяется к масонской ложе «Амалия», от идеологии масонов он не отошёл до конца жизни. Насытившись придворной роскошью, в середине 80-х, Гёте под именем Иоганна Филиппа Мёллера уезжает в Италию, где вновь ощущает творческий подъем. Масонская расписка Гёте

В 40 лет в Веймаре писатель знакомится с 23-летней модисткой Кристианой Вульпиус. Ее мать выступает против брака, но девушка рожает Иоганну сына Августа. Пожениться им удается только 14 октября 1806 года. Всего у Гёте и Кристианы было пятеро детей, но все, кроме Августа, не выжили: одни рождались уже мертвыми, другие не доживали и до нескольких недель.

Параллельно он организовал театр и руководил им. Иоганн Вольфганг фон Гёте за свою жизнь успел создать литературные произведения в различных направлениях, таких как рококо, классицизм, Просвещение, сентиментализм и романтизм. Он писал стихотворения, баллады, поэмы, рассказы, романы, комедии и трагедии.

Главным литературным трудом Гёте, безусловно, считается трагедия «Фауст», которая создавалась на протяжении 60 лет и была издана уже после смерти автора.

На земле весь род людской Чтит один кумир священный, Он царит над всей вселенной, Тот кумир - телец златой. В умилении сердечном прославляя истукан, Люди разных каст и стран Пляшут в круге бесконечном, Окружая пьедестал, Сатана там правит бал, там правит бал. Этот идол золотой Волю не6а презирает, Насмехаясь, изменяет Он небес закон святой. В угожденье Богу злата, Край на край встаёт войной . И людская кровь рекой По клинку течёт булата, Люди гибнут за металл, Люди гибнут за металл. Сатана там правит бал, там правит бал… КУПЛЕТЫ МЕФИСТОФЕЛЯ Музыка Ш.Гуно

Последние годы жизни Гёте составляет сборник воспоминаний «Поэзия и правда», занимается естественнонаучными трудами. К концу жизни Гёте явно разделяет мысли главного героя своей трагедии «Фауст» о том, что смысл жизни состоит в служении людям. Он получил множество почетных наград за свои достижения.

Умер поэт и философ ровно в 12 часов дня, когда и родился. Гете очень серьезно простудился, и, будучи уже в возрасте 82 лет, не сумел вылечиться. Последними словами философа были "пожалуйста, закройте окно".

Интересные факты из жизни Гёте

Гете родился очень болезненным ребенком. Поэтому с самого детства он старался вести как можно более здоровый образ жизни. Он полностью отказался от всех вредных привычек и упорно занимался спортом. Гете совершенно не мог терпеть дым, от него у поэта были проблемы со сном и ужасные головные боли.

Гете не только много и хорошо писал о любви. Поэт и сам был героем любовником. В свое время он, уже будучи в преклонном возрасте, сделал предложение молодой девушке, которой тогда было всего 20 лет. Гете вел переписку с Беттиной фон Арним, которая была моложе него на 36 лет. Но спустя некоторое время все прекратилось, потому что молодая девушка поссорилась с женой поэта.

Занимался анатомией, геологией. В честь поэта назван один из минералов. Род поэта прервался в 1885 году, так его потомки не женились и не выходили замуж.

Гете увлекался цветами, особенно фиалками. И не просто любил, а даже занимался их разведением. Поэт, выходя на любую прогулку, брал пакетик с семенами с карман. Каждый раз, когда он видел подходящее место, он высыпал эти самые семена. И даже сейчас все еще есть цветы, посаженные самим Гете. Пригороды Веймара до сих пор украшены "цветами Гете".

ПАМЯТНИКИ ГЁТЕ

Франкфурт-на-Майне

Веймар

Берлин

По легенде, Гёте сидел в тюрьме этого замка во время путешествия по Италии Замок Мальчезине

Висбаден

Лейпциг

Вена

Рим

Петербург

Институт имени Гёте — это германская неправительственная организация, задачей которой является популяризация немецкого языка за рубежом и содействие международному культурному сотрудничеству. Наиболее важной задачей является обучение немецкому языку как иностранному. Штаб-квартира: Мюнхен, Германия Основатель: Government of Germany Дата основания: 1951 г. Оригинальное название: нем. Goethe-Institut Эмблема Гёте-института

ГЁТЕ-ИНСТИТУТ в НОВОСИБИРСКе ул. Максима Горького, 42 Гёте-Институт в Новосибирске существует с 2009 года. Он организует и поддерживает культурные мероприятия, представляющие в России актуальные аспекты культурной и общественной жизни Германии и способствующие германо-российскому обмену в культурной сфере. Гёте-Институт в Новосибирске содействует диалогу между немецкими и российскими деятелями искусства. Все мероприятия проводятся совместно с немецкими или местными российскими организациями. Еще одной целью работы Гёте-Института в Новосибирске является популяризация немецкого языка. Официальные партнеры в городах Сибири и Дальнего Востока предлагают языковые курсы в соответствии с образовательными стандартами Гёте-Института.

оригинал перевод Wer eine fremde Sprache nicht kennt, weiβ nichts von seiner eigenen. Кто не знает иностранного языка, тот не знает ничего о своем собственном. Der Mensch ist so viele Male Mensch, wie viele Fremdsprachen er kennt.  Человек столько раз человек, сколько иностранных языков он знает. Zwei Dinge sollen Kinder von ihren Eltern bekommen: Wurzeln und Flügel.  Есть две вещи, которые родители должны дать своим детям: корни и крылья. Oh Augenblick! Verweile doch! Du bist so schön!... Остановись, мгновенье!  Ты прекрасно!.. Крылатые выражения И.В. Гёте