А тема-то какая интересная

Часто получаю рассылки от одного плодовитого автора-педагога. Даже больше - человек постоянно учит учителей. Но как же тяжело читать! Вот цитаты свеженькие: 1) «Плохие тесы и плохие данные». 2) «Вы хотите, чтобы составленные вами оценочные тест были гибкими, учитывали уровни способности учеников или чётко и жёстко констатировать их «планку»?». 3) «Вы хотите, чтобы ученики могли периодически возвращаться к своей оценке и корректировали её в зависимости от того, как дальше они продвинулись в изучении определённой темы?» А вот это вы можете понять: «Формы оценки достигнутых результатов могут рассматриваться в качестве основания для проверки»? Дальше пошла такая наука, что читать сил уже нет… Похоже, себя автор ни проверять, ни оценивать не умеет. Хотя всего и требуется перечитать готовый текст, ведь не всегда попадаешь в нужную клавишу. Но вдруг настоящие учителя найдут что-нибудь полезное в разработке?

Дискуссия создана 10 October 2018

в группе «Цитата дня»

Ответы

Школьники, выполняя контрольные, проверочные, диагностические работы, спешат скорее от них избавиться. Через 20 минут после начала урока сдают работу, при этом отдают себе отчет, что половину заданий не сделали. Так и тут) Избавиться хочет автор поскорее от собственных мыслей, а плодовитость рассчитана на получение результата. Тут, к сожалению, правило перехода количества в качество не работает)

10 October 2018

Это точно

10 October 2018

::smile7::::smile7::::smile7::::smile2::

10 October 2018

::smile7::::smile2::

12 October 2018

Всегда завидывала учителям начальных классов, тому как они умеют даже сложные вещи изложить просто, понятно, на хорошем литературном русском языке. Данный автор и правда грешит сложными грамматическими конструкциями, попробуй тут пойми изложенную им мысль...особенно если её там нет::smile3::

10 October 2018

::smile2::::smile1::::smile0::

10 October 2018

Мне это напоминает компьютерный перевод. Иноязычный текст загоняешь в переводчик и получаешь что-то в этом духе.

10 October 2018

Ага, а я думал, что это мне напоминает! К тому же и оригинал пустой, высосанный из пальца...

10 October 2018

Очень похоже на безграмотный перевод с иностранного языка. Когда в автоматический переводчик забрасываешь текст, то получаешь примерно такой же ответ!

29 October 2018