1
СЛОЖНОСТИ ПЕРЕВОДА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА (НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ ДЖОАНЫ РОУЛИНГ «ГАРРИ ПОТТЕР И ФИЛОСОФСКИЙ КАМЕНЬ»)
Работа Шебета Ксении Дмитриевны представляет собой исследование в области теории и практики перевода художественного текста на примере отрывка из книги Дж.Роулинг «Гарри Поттер и Философский камень». Актуальность работы заключается в том, что переводческие трансформации являются одним из главных способов решения сложных переводческих задач для достижения адекватного перевода художественного текста.