Имя легендарного благородного разбойника Робин Гуда многие, по незнанию, переводят "Робин Хороший". Но на английском прозвище героя звучит не Good, а Hood. Как же по-настоящему, перевести прозвище Робина?
12+ Свидетельство СМИ ЭЛ № ФС 77 - 70917 Лицензия на образовательную деятельность №0001058 |
Пользовательское соглашение Контактная и правовая информация |
Комментарий к правильному ответу:
Это "капюшон" (Hood). По легенде, Робин Гуд отбирал у богатых и раздавал награбленное бедным. Однако прозвище Гуд вовсе не означает "хороший", как может показаться на первый взгляд, ведь по-английски оно пишется Hood и переводится как "капюшон, скрывать капюшоном" (который является традиционным элементом одежды Робин Гуда).