Английские надписи на футболках подростков.
«Английские надписи
на футболках подростков»
Исследовательская работа
Выполнена обучающейся 6А класса МОУ «Суслонгерская СОШ»
Буланкиной Викторией Андреевной
Научный руководитель –
Валько Лариса Геннадьевна,
учитель английского языка
МОУ «Суслонгерская СОШ»
Пгт. Суслонгер, 2020 год
СОДЕРЖАНИЕ
Введение 3
Глава 1. Теоретическая часть______________ 6
1.1 История надписей на одежде___________ 6
1.2 Смысл надписей на одежде_____________7
Глава 2. Практическая часть_______________10
2.1 Методика проведения исследования_____10
2.2 Результаты опроса учащихся___________10
2.3 Анализ собранного материала__________ 11
Заключение____________________________ 12
Список литературы______________________ 13
Приложения____________________________ 14
Введение
Сегодня английский язык окружает нас повсюду: на товарах и вывесках магазинов, на электротехнике, одежде, в интернете, рекламных вывесках и т.д. Производители одежды также не отстают и активно используют надписи, чаще всего именно на английском языке, как элемент дизайна для своих изделий. Данный стиль давно завоевывает все большую популярность среди российской молодежи. В наши дни все больше встречаются футболки с яркими принтами. В особенности, подростки стараются купить такие вещи, на которых имеются надписи яркими большими иностранными буквами. К сожалению, школьная форма не даёт возможности выделяться в кругу своих друзей и одноклассников в школе. Выглядеть «по-своему» мы можем только на уроках физкультуры или во внеурочное время.
Проблема заключается в том, понимают ли подростки, что значат эти надписи. Выбирают ли они одежду в зависимости от смысла надписи? Моя работа направлена на поиск ответов на эти вопросы.
Актуальность выбранной темы состоит в том, что одежда с надписями стала неотъемлемой частью гардероба современного человека, и вместе с тем далеко не все знают значение этих надписей. Что, если смысл надписи на одежде, которую мы носим, не соответствует нашим жизненным принципам или ситуации, в которой мы находимся. Что, если надписи, о значении которых мы не догадываемся, скрывают в себе оскорбительное содержание? Поэтому крайне важно знать о значении надписей на одежде.
Новизна работы в том, что она содержит в себе практическую информацию, которая сможет помочь при выборе одежды с надписями на английском языке.
Объект изучения - надписи на английском языке на футболках учащихся.
Предметом исследования является информация, которую несут надписи на футболках.
Гипотеза исследования: подростки далеко не всегда понимают смысл англоязычных надписей на своей одежде, выбирая одежду чаще лишь по внешнему виду.
Таким образом, цель моей работы: изучить, насколько значимым при покупке одежды для российских подростков является смысл английских надписей, является ли он важным критерием при выборе одежды.
Задачи для достижения поставленной цели:
Ознакомиться с историей появления надписей на одежде.
Изучить надписи на футболках учеников моей школы.
Осуществить перевод на русский язык популярных надписей на футболках.
Рассмотреть наиболее распространенные темы надписей, а также их уровень корректности и грамотности.
Проанализировать собранный материал и выявить степень осознанности выбора одежды с надписями учащимися.
Для работы мы использовали следующие источники:
Александр Васильев - всемирно известный историк моды - Модные провокации в одежде, [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.dni.ru/style/2008/11/5/151623.html;
Модные провокации в одежде. Источник: http://refleader.ru/rnaotratybew.html;
Иванова И.А. Этимология английских слов. 2000 г. (Интернет) https://lingvister.ru
Франко Москини. Источник: http://www.fashionbank.ru/articles/article89.html
Мюллер В.К. Новый англо-русский словарь.– Москва: Издательский дом «Диалог», 2002 г.
Практическая ценность исследования заключается в использовании материалов исследования непосредственно в процессе обучения английскому языку. Обратив внимание школьников на смысловое содержание англоязычных надписей на их одежде, можно повышать мотивацию к изучению языка, а также общую культуру молодёжи.
Теоретическая часть.
История надписей на одежде.
По словам известного историка моды Александра Васильева, «надписи на одежде существовали уже много веков назад. И самые ранние знакомы нам по истории Древней Греции. Уже там мы находим вышивки на поясах, которые говорят нам об именах владельца, или находим имена на ювелирных украшениях»1. Затем их можно заметить на множестве итальянских и немецких портретов конца XV и XVI веков, надписи вплетены в орнамент мужских рубашек, в корсажи женских платьев, где обычно написаны на латыни или девизы знатного рода, или имена владельцев этих портретов или нарядов. Например, в начале второго тысячелетия в вышивке использовались готические шрифты. Очень известны пелерины короля Отто, которые находятся в музее, в Германии. Там в хранилище старины собора есть удивительные вещи с готическими или романскими буквами - как часть орнамента этих старинных вышивок. Они датируются X-XI веками нашей эры.
Позже надписи украшали форму рабочих, указывая на их статус на рабочем месте, потом они стали показывать какого дизайнера или какой фирмы эта вещь, а уже после этого стали появляться надписи, которые в самом деле несут смысл.
Например, знаменитый кутюрье Франко Москино был большим «хулиганом» в итальянской моде. Успех ему принесли модели с надписями и аксессуары с золотыми объемными буквами «MOSCHINO». Тексты надписей были ироничны и придавали новый смысл классическим формам одежды — надпись на трикотажном платье «Меня можно надеть, но нельзя снять!», «Дорогой жакет» на пиджаке, «Талия, стоящая денег» на поясе, «Эта рубашка стоит один миллион лир» на рубашке.2
В наши дни самым популярным предметом одежды для ношения надписей являются, безусловно, футболки. Появлением самих футболок мы обязаны американским солдатам Первой мировой войны. Поначалу футболка была ничем иным, как комфортным нижним бельем из хлопка. Во второй мировой американцы решили повысить легкую и дешевую футболку из нижнего белья в ранг формы. Со временем футболка вышла из рамок военной формы и стала одеждой повседневной и широко распространенной.
История появления надписей на футболках более сложна и запутана. До сих пор не утихают споры о том, кто же первым предложил наносить прикольные надписи на столь удобную и распространенную одежду. Говорят, что надписи на футболках придумали хиппи. Цветочки, голуби, "мир во всем мире", "лишь бы не было войны"... Потом на футболках появились фотографии рок-групп.
1.2 Смысл надписей на одежде.
Следует настороженно относится к надписям на одежде. Люди воспринимают их зачастую, как слова, произнесенные вслух хозяином модной одежды. Если ты не поддерживаешь написанные на твоей одежде слова, зачем ты ее надел? Согласно статьи из интернет- источника, «примерно за пару лет зафиксировано почти два десятка случаев, когда за непонятные надписи на одежде, выполненные на арабском языке, или понятные, на английском, но с «шутками» по поводу бомб, носителей такой одежды охрана не пропускала на рейс в самолет».3 Таким образом, перефразируя знаменитую фразу, можно утверждать – мы в ответе за то, что написано у нас на одежде.
Надписи на одежде существовали еще много веков назад. И дети, и взрослые люди носят на одежде надписи на английском - все воспринимают их как декоративный элемент. И это действительно дань моде. Только к надписям на футболках на иностранном языке надо относиться осторожно, т.к. они являются коммуникативным средством, имеющее разнообразное смысловое содержание. Любая фраза, неправильно сформулированная на чужом языке будет звучать нелепо.
Все надписи на одежде можно условно разделить на несколько смысловых групп. И « так ли это на самом деле, рассмотрим примеры английских надписей на одежде учащихся нашей школы.
1) Название бренда, фирмы производителя. По существу же, одежда неразрывно связана с её лейблом (Лейбл - фирменный знак, ярлык на одежде). Эти буквы приковывают к себе внимание. Среди молодежи популярны такая символика спортивной одежды, как «Nike», «Adidas», «Puma», «Kappa» и так далее. Футболки с надписями брендов популярны и от того, что по ним окружающие могут судить о материальном благосостоянии человека.
2) Шуточные слова или фразы. Люди с юмором останавливают свой выбор на забавных фразах, например: «Oh, yes!» («О, да!»), «Today I am a Unicorn, Tomorrow I am a mermaid» («Сегодня я единорог, а завтра - русалка»). Такой человек кажется нам позитивным и общительным. В данном случае надпись на одежде - это способ поднять настроение себе и окружающим.
3) Негативные, оскорбительные. Это ещё одно из доказательств того, что надпись на одежде - это способ выражения своего мнения и отношения к окружающим, в данном случае – отрицательного, возможность, не произнося вслух слова, выразить своё недовольство, презрение, агрессию. Например: «I hate everyone” («Ненавижу всех»).
4) Любовь, романтические отношения, дружба. «Love» («Любовь»), «I love you» («Я люблю тебя»), «Love at first sight» («Любовь с первого взгляда»).
5) Нейтральное значение надписи, не несущее никакой конкретной информации, «Be the first» (Будь первым), «Space» (Космос), «Summer» (Лето), «Daily» (Ежедневно).
6) Характеристика человека. Например: «Trust» («Доверяй»), «Super» (Супер), «Perfect» (Идеальный). Именно поэтому так важно знать, как переводится собственная надпись, чтобы не оказаться в нелепом положении.
9) Названия городов, стран. “Paris”, “San Francisco», «Russia”.
Практическая часть.
2.1 Методика проведения исследования.
При выполнении исследования были использованы два метода: поисковый и аналитический. Работа проводилась поэтапно: на подготовительном этапе была проведена основная информационная работа; на втором этапе было проведено анкетирование учащихся и его анализ; на заключительном этапе были сформулированы выводы, оформлены результаты проделанной работы.
( Приложение 1) .
2.2 Результаты опроса учащихся.
Я проанализировала ответы 36 учащихся средней и старшей ступеней обучения нашей школы (в возрасте от 11 до 16 лет).
Результаты опроса учащихся школы показаны в виде диаграммы. (Приложение 2).
Анкетирование показало, что большинство учащихся в своем гардеробе имеют одежду, которая содержит надписи на английском языке. Из 36 опрошенных только 46% учащихся знают перевод надписей на их одежде и обращают на них внимание при покупке. Остальные 54 %, затруднились перевести свои надписи. 83% признались, что никогда не задумывались о смысле, того, что написано на их одежде. Анкетирование их очень заинтересовало. Они решили, что впредь будут переводить все, что написано на их одежде.
Результаты опроса учащихся школы я разбила на группы по темам: романтика; страны и города; бренды; характеристика человека; разное. Некоторые надписи на одежде вы можете наблюдать на слайдах. Примеры надписей на одежде мы привели в виде таблицы. (Приложение 3)
2.3 Выводы. Анализ собранного материала.
Таким образом, было выяснено, что большинство учащихся не обращают большого внимания надписям на их одежде. Некоторые учащиеся знают или догадываются о значении надписей, которые могут содержать плохой и обидный смысл, грамматические и орфографические ошибки. Однако мы исследовали наличие данной проблемы, и мы советуем учащимся задуматься о покупке модной одежды с непонятной надписью и следовать рекомендациям по выбору одежды с англоязычными надписями. (Приложение 4)
Заключение
Английский язык все больше и больше внедряется в нашу жизнь. Надписи на английском языке, да и не только на английском – любом иностранном или родном – это яркий элемент современной культуры. Это не просто модный элемент дизайна, это еще и, в какой-то степени, способ самовыражения.
В результате исследования были сделаны следующие выводы:
- В нашей школе есть ученики, для которых смысл английских надписей является решающим фактором при покупке одежды. Конечно, почти все они – учащиеся старших классов, уровень знания английского которых позволяет переводить различные надписи и выбирать в соответствие с ними одежду. Пусть таких учеников немного, все же основная причина выбора такой одежды – следование моде или просто ее привлекательность, но я надеюсь, что после проведенного исследования все больше и больше учеников будут интересоваться тем, что у них написано на футболках, курткахи так далее.
- Не всем респондентам все равно, есть ли у них какие-то обидные или неприличные надписи на одежде или нет.
- Не все учащиеся знают значения надписи на их одежде, но радует тот факт, что большинство опрошенных хотели бы узнать.
Считаю, что поставленная цель в результате исследования была достигнута. Гипотеза подтвердилась. Практически всем ребятам в нашей школе было действительно интересно, а что же значат надписи на их одежде. Важно уметь перевести надпись, чтобы не оказаться в неудобном положении. У многих учеников возникло неподдельное удивление – как же они не интересовались этим вопросом раньше, а значит, у них появился еще один повод более усердно изучать английский язык и пополнять свой словарный запас!
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Мерцалов М.Н. История костюма. – М., 1972.
2.Блохина В. Всемирная история костюма, моды и стиля, – [Текст]// В.Блохина, – Минск: Харвест, 2009. – 400 с.
3.Александр Васильев - всемирно известный историк моды - Модные провокации в одежде, [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.dni.ru/style/2008/11/5/151623.html;
https://www.liveinternet.ru/users/bo4kameda/post209139989
4. Модные провокации в одежде. Источник: http://refleader.ru/rnaotratybew.html
5. Иванова И.А. Этимология английских слов. 2000 г. (Интернет)https://lingvister.ru
6. Франко Москини. - http://www.fashionbank.ru/articles/article89.html
7. http://atlasmap.ru/index.php/brit/24313
8. Мюллер В.К. Новый англо-русский словарь.– Москва: Издательский дом «Диалог», 2002 г.
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
Анкета
1. Фамилия, имя, отчество респондента.
2. Возраст, пол, класс.
3. Носите ли вы футболки с надписями на английском языке?
4. Знаете ли вы перевод текста на ваших футболках?
5. Запишите текст, представленный на ваших футболках.
6. Была ли надпись на английском языке важным мотивом покупки одежды?
7. Задумывался ли ты о том, что надпись на твоей одежде может содержать неприличное или оскорбительное содержание?
ПРИЛОЖЕНИЕ 2
Носите ли вы футболки с надписями на английском языке?
2. Знаете ли Вы перевод фразы на вашей футболке?
3. Была ли надпись на вашей футболке важным мотивом покупки?
ПРИЛОЖЕНИЕ 3
Надпись в оригинале | Перевод | Возраст носителя | Знает о смысле или нет? |
I hate everyone | Я ненавижу всех | 14 | - |
Love | Любовь | 15 | + |
Nike | Найк | 16 | + |
Daily | Ежедневно | 11 | - |
Space | Космос | 11 | + |
Oh,yes! | О,да! | 16 | + |
Coca- Cola | Кока- Кола | 11 | + |
Perfect | Идеальный | 15 | - |
Dance | Танец | 15 | + |
Last | Последний | 11 | - |
File | Папка | 15 | - |
Faith | Вера | 16 | - |
Be the first | Будь первым | 15 | - |
Trust her | Доверяй | 16 | + |
Goodnight! | Спокойной ночи! | 11 | - |
Kappa | Каппа | 15 | + |
Adidas | Адидас | 16 | + |
Paris | Париж | 11 | + |
Russia | Россия | 11 | + |
Love at first sight | Любовь с первого взгляда | 11 | - |
ПРИЛОЖЕНИЕ 4
Рекомендации по выбору одежды с надписью на иностранном (английском) языке.
1) Переведите англоязычную надпись до того, как приобретете одежду. Не выбирайте одежду с надписями, которые могут дискредитировать вас в глазах общественности и друзей.
2) Если вы грамотный носитель своего языка, то относитесь уважительно к другому языку, соответственно не выбирайте одежду с орфографическими или грамматическими ошибками.
3)Культурный человек не позволит себе ходить в майке с бессмысленным набором слов.
4) Культурный человек сохраняет лояльность, терпение и выдержку во всем, поэтому не станет своей надписью унижать и оскорблять кого-либо! Культурный человек - позитивен, поэтому надпись не должна быть злобной или гадкой!
5) Соблюдайте «дресс-код» для посещения разных видов общественных мероприятий и заведений. Возможно, ваша одежда с надписью не будет гармонировать с обстановкой.
6) Вы - не рекламный баннер! Не надевайте одежду с рекламой. Если конечно это не является частью ваших обязанностей на работе.
7) Если ваши надписи вызывают добрую улыбку, повышают настроение или напоминают о важности вашего существования, тогда используйте весь спектр своей фантазии для выбора идеи! Пусть ваша одежда станет внешним проявлением вашего внутреннего богатства! Ведь в человеке должно быть все прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли…
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1Александр Васильев-Модные провокации в одежде,[Электронный ресурс] https://www.liveinternet.ru/users/bo4kameda/post209139989
2Франко Москини. - http://www.fashionbank.ru/articles/article89.html
3 [Электронный ресурс] http://atlasmap.ru/index.php/brit/24313