Учебно-методические материалы по русскому языку «Фразеологизмы» (5-6 класс)
Пояснительная записка
Представленный материал ставит своей целью расширить представления школьников о фразеологии, формировать умение давать лексическое толкование устойчивых единиц и употреблять их в речи. Таблицу можно предложить детям в 6 классе для изучения. Многие фразеологизмы знакомы ребятам с 5 класса. Материал не ставит своей целью представить все фразеологизмы, которые встречаются ребятам на уроках русского языка и литературы, но сформировать общие умения толковать любые фразеологизмы и употреблять их в речи таблица поможет.
Фразеологизмы 5-6 класс
Учите фразеологизмы, ребята, и активно используйте их в своей речи, ведь эти уникальные единицы языка - истинные труженики на службе прекрасного: они необходимы для выразительности речи, делают её образной, яркой и точной. Употребляя фразеологизмы в речи, вы сумеете придать своему высказыванию эмоциональность, афористичность и даже метафоричность. Речь человека, в которой используются фразеологизмы, более эффектная, эмоциональная, раскрывает характер собеседника, свидетельствует о самобытности говорящего, знании им истории и культуры, а также делает общение более интересным и динамичным.
Фразеологизмы | Значение |
| |
Бабушка надвое сказала. | О чем-то, что может и не произойти. |
Бить баклуши. | Бездельничать. |
Без сучка без задоринки. | Легко, гладко, без неприятностей, неожиданностей и помех. |
Большое сердце. | О человеке, способном на сильное и искреннее чувство. |
Вешать нос. | Приходить в уныние, огорчаться. |
В мгновение ока. | Очень быстро, вмиг. |
Водить за нос. | Обманывать, вводить в заблуждение. |
Выйти сухим из воды. | Остаться безнаказанным, без последствий. |
Вылететь из головы. | О забывчивости, невнимательности, рассеянности. |
Волосы становятся дыбом. | О чувстве сильного страха. |
Вставлять палки в колёса. | Вмешиваться, намеренно мешать кому-либо. |
Вывести на чистую воду. | Выявить правду, разоблачить. |
Выше нос! | Призыв не унывать, не отчаиваться. |
Глаза разгорелись. | Страстно хотеть чего-либо. |
Голова идет кругом. | Избыток переживаний, забот, дел, большая усталости. |
Гоняться за двумя зайцами. | Пытаться совершить два дела одновременно. |
Даром хлеб есть. | Не приносить никакой пользы. |
Дать голову на отсечение | Быть твёрдо уверенным, убеждённым в истинности, правильности чего-либо. |
Делать из мухи слона. | Сильно преувеличивать что-либо, придавать чему-либо незначительному большое значение. |
Держать себя в руках. | Сохранять самообладание, быть сдержанным. |
Держать ухо востро. | Быть внимательным во избежание чрезвычайной ситуации. |
Ждать у моря погоды. | Ожидать приятных событий, которых вряд ли дождёшься. |
Заколдованный круг | Безвыходное положение; такое стечение обстоятельств, из которого трудно или невозможно найти выход. |
За тридевять земель. | Очень далеко. |
Звонить во все колокола. | Разглашать распространять повсюду какие-либо известия, слухи и т.п. |
Зуб на зуб не попадает. | Кто-либо замерз или испугался и дрожит от этого. |
Играть в кошки-мышки. | Хитрить, лукавить. |
Иметь голову на плечах. | Быть умным, сообразительным. |
Из рук валится. | Не ладится, не клеится, не работается. |
Из грязи в князи. | Внезапно и резко добиться потрясающего успеха. |
Как белка в колесе. | Быть очень занятым. |
Как кошка с собакой. | Совместная жизнь с постоянным ругательством. |
Как курица лапой. | Делать что-то небрежно, неряшливо, криво. |
Как на пожар. | Быстро, торопливо. |
Как рыба в воде. | Свободно, непринужденно, хорошо чувствовать себя где-либо. |
Как с гуся вода. | О человеке, которому все нипочем, безразлично. |
Кошки скребут на душе. | О тоскливом, тяжёлом состоянии или настроении. |
Крокодиловы слёзы. | Плач без причины, сострадание по несуществующему признаку. |
Лёд тронулся. | О начале какого-либо дела. |
Легкая рука (с легкой руки) | О ком-то, кто-либо приносит счастье, удачу, успех в чем-либо. |
Львиная доля. | Большой перевес в сторону чего-либо. Самая большая часть. |
Мартышкин труд. | Бесполезный процесс работы, напрасные усилия. |
Медвежий угол | Провинция, глухое место. |
Медвежья услуга. | Неумелая, неловкая услуга, приносящая неудобства, вред. |
Море по колено. | Все нипочем, ничто не страшно. |
Мотать на ус. | Хорошо запоминать. |
Мутить воду. | Путать, сбивать с толку. |
Надувать губы. | Сердиться, обижаться, делая недовольное лицо. |
На лбу написано. | Сразу видно, ясно по внешнему виду человека. |
Находить общий язык. | Добиваться полного взаимопонимания. |
Не видать как своих ушей. | О предмете, который не достанется никогда. |
Не видеть дальше своего носа. | Ограничиваться своими интересами, не замечать происходящего вокруг. |
Не в своей тарелке. | Чувствовать себя неловко. |
Не разгибая спины. | Без отдыха, без перерыва, долго и напряженно работать. |
Не хлебом единым. | О человеке, живущем не только материально, но и духовно. |
Нос по ветру держать. | Быть в курсе всех событий, принимать правильное решение. |
Обвести вокруг пальца. | Обмануть. |
От корки до корки. | От начала до конца. |
Плясать под чью-либо дудку. | Подчиняться. |
Повесить нос. | Приуныть, расстроиться. |
Подводные камни. | О какой-либо скрытой опасности, уловке, препятствии. |
После дождичка в четверг. | Никогда или очень нескоро. |
Прикусить язык. | Воздержаться от слов, замолчать. |
Пруд пруди. | Очень много. |
Прятать голову в песок. | Пытаться уйти от проблемы, не решая её. |
Пускать пыль в глаза. | Создавать ложное впечатление о себе, хвастаться. |
Путаться под ногами. | Мешать своим присутствием. |
Распускать язык. | Говорить лишнее, выдавать чужие секреты. |
Родиться в рубашке. | Об очень удачливом человеке, чудом избежавшем трагедии. |
Рука об руку. | О совместной, согласованной сделке или дружбе. |
Рукой подать. | Находиться близко, недалеко. |
Сбить с толку. | Запутать. |
Сбиться с ног. | Очень устать от многочисленных забот и хлопот. |
С гулькин нос. | Мало. |
Сесть в калошу. | Оказаться в нелепом, смешном положении, потерпеть неудачу. |
Сломя голову. | Очень быстро. |
Смотреть сквозь пальцы. | Смотреть невнимательно на проблему. |
С открытой душой. | Искренне, честно, чистосердечно. |
Спустя рукава. | Небрежно. |
С пятого на десятое. | Бессвязно, непоследовательно. |
Становиться на задние лапки (ходить на задних лапках) | Прислуживаться, делать что-либо с подобострастием. |
Считать ворон. | Зевать, быть невнимательным на что-либо. |
Тёмная лошадка. | Непонятный, малоизвестный человек. |
Тертый калач | Опытный, много испытавший на своем веку человек, которого трудно провести. |
Тихая гавань (пристань) | Спокойная жизнь без тревог и забот. |
Тише воды, ниже травы. | Скромный, незаметный. |
Толоконный лоб | Глупый, бестолковый человек. |
Толочь воду в ступе. | Заниматься бесполезным делом. |
Убить двух зайцев сразу. | Одновременно решить две проблемы. |
Хоть волком вой. | О какой-нибудь ситуации, которую невозможно изменить к лучшему. |
Через час по чайной ложке. | О неактивной, малопродуктивной работе. |
Чёрная кошка пробежала. | Порвать дружеские отношения, поссориться. |
Язык проглотить. | Молчать, не имея желания говорить. |
Горбачёва Марина Юрьевна
Легоцкая Вера Сергеевна
Юлия Васильевна Воробьева
Легоцкая Вера Сергеевна
Голдина Лилия Вильевна
Легоцкая Вера Сергеевна
Щетинина Виктория Анатольевна