12+  Свидетельство СМИ ЭЛ № ФС 77 - 70917
Лицензия на образовательную деятельность №0001058
Пользовательское соглашение     Контактная и правовая информация
 
Педагогическое сообщество
УРОК.РФУРОК
 
Материал опубликовал
Яндыганова Людмила Аркадьевна250
Россия, Марий Эл респ., деревня Люльпаны

Тема: Урок – путешествие «На земле Онара».

Цели и задачи: 1) Создать атмосферу добра, сопричастности к культуре народа;

                           2) Познакомить с этнографическими группами мари и особенностями       

                                их культур;

                           3) Развивать кругозор, воображение.

Материалы   к уроку: куклы в костюмах, шымакш, сорока, шарпан, нашмак, карта Республики Марий Эл, таблицы с названиями этнографических групп, компьютер, проектор.

Ход урока.

                                I.            Организационная часть.

- Салам тылат, туныктышем,

Салам, йоратыме школем,

Салам, шумбел Люльпан кундем,

Салам лийже, йолташ – влакем!

                             II.            Вступительное слово учителя.

- Поро кече, удыр ден рвезе – влак. Я пожелала вам доброго дня, доброго солнышка. Пожелайте и вы друг другу, мне, гостям «Поро кече». Покажите свои ладони, потрите их друг о дружку. Что вы чувствуете? Тепло. Поделитесь своим добром, теплом друг с другом. А как можно это сделать? Конечно же, взявшись за руки… С добрым сердцем, хорошим настроением мы с вами отправимся в необыкновенное путешествие по земле Марий Эл. Мы побываем в гостях у луговых, горных, восточных марийцев. В Марий Эл по доброй традиции гостей встречают песней.

Дети исполняют марийскую народную песню «Мландыжат шем рокан».

- Шичса, удыр – влак, шичса, рвезе – влак.

                           III.            Основная часть.

1 слайд (Онар)

- Прекрасен наш марийский край. Богат он живописными озёрами, лесами. Характер, душевный склад марийцев определила сама природа: душевные, гостеприимные. Марийцу любо лесное приволье и поэтому мы зовём свою республику Марий Эл – край лесов, Земля Онара. – земля могучего великана, некогда жившего в нашем крае.

Речевая разминка.

- Прежде, чем мы двинемся дальше по земле Онара, проведём речевую разминку и повторим материал прошлого урока.

- Тыйын лумет кузе? Таче могай числа?

- Тыйын лумет кузе? Таче могай арня кече?

- Тыйын лумет кузе? Кызыт могай идалык жап?

- Тый кушто илет?

- Тый кушто шочынат?

- Тый кушто тунемат?

што

 

ште

- Молодцы, вспомнили и повторили, что слова в местном падеже отвечают на вопрос где?- кушто? и образуются при помощи окончаний

2 слайд (карта РМЭ)

Посмотрите на карту нашей республики. Что она вам напоминает? Кленовый лист. Говоря о её территории, вспоминаются слова марийского поэта семёна Вишневского «Марийский край родной…»

(хоровое чтение стихотворения)

3 слайд (луговые марийцы)

- Мы начнем наше путешествие со знакомства с олыкмарий – луговые марийцы, живущие на левом берегу Волги. Поздороваемся «Салам лийже!» (Дети здороваются). Знакомая пословица гласит: «По одёжке встречают», а я могу добавить: по одёжке определяют, к какой этнической группе относятся те или иные марийцы, в какой местности они проживают.

Ош марий! Белый мари! Так называли себя марийцы, прославляя белизну традиционной одежды, чистоту своих помыслов. Одежду шили из белого домотканого холста (показываю). Она богато украшалась вышивкой и непременным дополнением к костюму были украшения из серебряных монет (показываю).

4 слайд (украшения)

5 слайд (украшения)

Олыкмарий – наиболее многочисленная этническая группа, внутри которой различают несколько подгрупп. Отличительным элементом является женский головной убор.

6 слайд (сорока)

Луговые марийцы, расселённые вокруг Йошкар – Олы, в Медведевском и Оршанском районах, носили сорока. Этот головной убор они заимствовали у русских, богато украсив вышивкой. Поэтому их называли «сорокан марий».

7 слайд (сорокан марий)

(показываю сорока)

8 слайд (шымакш)

Остроконечный головной убор шымакш характерен для марийцев , проживающих в северо-   восточных районах.

9 слайд   (шымакшан марий )

10 слайд (шарпан – нашмак)

Головной убор марийцев Моркинского, Звениговского, Волжского районов   состоит из шарпана - узкого прямоугольного холста, вертикальные стороны которого вышиты и нашмака – налобной повязки. Эту группу марийцев называют «Шарпанан – нашмакан марий».

11 слайд (нашмак)

12 слайд (горные марийцы)

- А сейчас, ребята, мы с вами отправляемся на правый берег великой Волги и побываем в гостях у горных мари. Поприветствуем юную горномарийку «Пуры кечы!»

Раньше костюм горных мари не отличался от луговых. Начиная с конца 19 века он начинает меняться , на это сильное влияние оказал чувашский костюм. Обогащение разноцветными лентами, кружевами, блёстками, бисером. А горномарийские танцы напоминают птичий полёт, а гусли – один из любимых инструментов, переливчатые звуки которой уходят в глубь старины. «Не умеешь играть на гуслях – не видать женихов» - говорили в народе. Давайте послушаем нежные звуки гуслей.

(прослушивание   игры на гуслях)

- Ну а нам настала пора прощаться с горной стороной, мы говорим «Цеверын».

13 слайд (восточные марийцы)

Восточные марийцы сохранили язык, традиционный быт, культуру, но в то же время много переняли от своих соседей: татар, башкир, русских.

Поприветствуем друг друга: «Эсен лийже». Костюм восточных мари выделяется особо. Если раньше она была белой, то затем её стали шить из тканей в мелкую клетку – пестряди. Вышивка заменилась отделкой тканым узором, оборками, лентами. Основным головным узором является «ялух» - платок, хотя раньше восточные марийцы носили шымакш. Песни и танцы восточных мари также отличатся от луговых и горных мари. в их мелодии прослушиваются интонации тюрских народов. Давайте и мы с вами отдохнём и исполним частушки восточных марийцев.

Физминутка   (исполнение частушек и перепляс)

 

1.       Разрешеним ме йодына

Ломбо ушым тодылаш,

Разрешеним   ме йодына

Тышан шогал тавалташ.

2.       Авам пуэн кид йоргам да

Ачам пуэн йол йоргам,

Кид йоргам ден рузалтем да

Йол йоргам ден тавалтем.

3.       Изи улам, изи улам,

Киса кайык гай улам,

Киса кайык гай улам да

Люльпан удыр (рвезе) мый улам.

4.       Йошкар – Олаш йур йуреш.

Нужъялыште лум лумеш,

Мемнан Люльпан селаштына

Чевер кече ончалеш.

5.       Ой, весела, весела.

Чыла вере весела.

Кушто уло Люльпан удыр (рвезе)

Тушто эре весела.

 

- Прощаясь с восточными марийцами, пожелаем им всего доброго «Сай кодса»!

Конец показа

                                 IV.      Закрепление.

-Мы пропутешествовали по   разным уголкам великой России, где проживают марийцы. Вы уже заметили, что у большинства марийцев одежда богато украшена вышивкой. Как вы думаете, почему?

- По мнению древних, следовало обезопасить отверстия, края в одежде. Оберегом служила вышивка, содержащая всевозможные священные изображения и магические символы. На предыдущих уроках   мы узнали, что в  марийской вышивке выделяют узоры растительного, зооморфного и геометрического происхождения. Солнце, деревья, птицы, животные   - всё имело магический смысл в древнейших языческих верованиях. Птица является воплощением света и жизни. Изображение дерева, двух птиц или двух животных, стоящих перед деревом, служило знаком семьи,  рода. Утка является образом женщины, семьи, плодородия. Изображение лебедей выдаёт мечты о красоте, любви и верности. Баран считается одним из святых животных. Вышивая бараньи рога, мастерица желала для себя и для того, кому предназначалась её работа, защиты от зла, нечисти и болезней.

- Как только девушка выходила замуж, она уже не могла ходить с неприкрытой головой. Поэтому надевала   головной убор – шарпан, нашмак, шымакш, сорока, в зависимости от местности, где проживала. Сегодня мы с вами будем делать эскиз головного убора, который наиболее распространен в наше время – шовыч – платок (показ образца платка).

С помощью цветных карандашей нанесите узоры на бумагу.

                                  

V.      Самостоятельная работа учащихся.

 VI.      Подведение итогов. Демонстрация работ. Домашнее задание: раскрасить шовыч, приготовить материал для вышивки.

 

Опубликовано


Комментарии (0)

Чтобы написать комментарий необходимо авторизоваться.