Проект «Рейн - самая романтичная река Германии»
МБОУ «СОШ№1 г. Онеги»
Направление лингвострановедение
Рейн – самая романтичная река Германии
Проект
Выполнен ученицей 10 «а» класса
муниципального бюджетного образовательного
учреждения «Средняя
общеобразовательная школа №1 г.Онеги»
Балашовой Валерией Сергеевной
Руководитель: учитель
муниципального бюджетного образовательного
учреждения «Средняя
общеобразовательная школа №1 г. Онеги»
Зыкова Наталья Анатольевна
г. Онега, 2019
Содержание
1. Введение с. 1
2. Основная часть
2.1. Города, расположенные на Рейне с. 1 - 2
2.2. Легенды, связанные с Рейном с. 2 - 4
2.3. Литературные произведения о Рейне с. 4 - 5
2.4. Музыкальные произведения о Рейне с. 5 - 6
3. Заключение с. 6
Библиографический список с. 7 Приложения с. 8 - 14
1. Введение
Известный писатель Виктор Гюго сказал: «Рейн – это река, о которой весь мир говорит, но никто не может постичь, весь мир посещает, но никто не может познать». Пожалуй, нет ни одной реки в мире, которой было бы посвящено столько стихов, песен, легенд, сказок и историй. Название реки происходит от слова «ronos», что означает «бешеный поток». Рейн – самая большая река в Западной Европе. Он течет через Швейцарию, Лихтенштейн, Австрию, Германию, Францию и Нидерланды. Длина реки составляет 1233 км, начало берет в Альпах, в озере Тома.
Тема: Рейн – самая романтичная река Германии.
Цель: Выяснение причин называния Рейна самой романтичной рекой Германии.
Задачи:
1. Познакомиться с городами, расположенными на Рейне.
2. Изучить легенды, связанные с Рейном.
3. Познакомиться с литературными и музыкальными произведениями о Рейне.
4. Систематизировать материал и изготовить лэпбук «Рейн – самая романтичная река Германии».
Предмет исследования: Города, расположенные на Рейне, легенды, литературные и музыкальные произведения, связанные с Рейном.
Объект исследования: Немецкая мифология.
Методы исследования: Информационно-познавательный, поисковый.
2.Основная часть.
2.1. Города, расположенные на Рейне:
Кельн – немецкий город средневековой архитектуры, необычных музеев и фестивалей. Главным символом города вот уже много столетий остается знаменитый Кельнский собор, построенный в готическом стиле. Кельн считается настоящим центром экономики, культуры, науки и туризма. В масштабах страны он замыкает первую тройку по площади и имеет четвертое место по количеству населения.
Бонн – бывшая столица ФРГ. Это маленький городок, население которого не превышает 300 тысяч человек. Это родина знаменитого композитора Бетховена, поэтому здесь расположен его мемориал и дом-музей. Бонн – довольно спокойный и красивый город, большая часть которого утопает в зелени живописных парков и ботанических садов.
1
Кобленц – один из крупнейших городов федеральной земли Рейнланд-Пфальц. Считается одним из красивейших и древнейших городов Германии с замечательной атмосферой, архитектурой и историей. В Кобленце есть такие достопримечательности, как церковь Богоматери, Немецкий угол, крепость Эренбрайтштайн и замок Штольценфельс.
Майнц расположен на левом берегу Рейна. Он один из старейших городов Германии, история которого насчитывает 2000 лет. Майнц – настоящий культурный центр. Город имеет небольшой, но красивый Альтштадт, собор святого Мартина, Карнавальный фонтан, площадь и музей Гутенберга. Именно здесь Иоганн Гутенберг изобрел книгопечатание.
Висбаден расположен у южного подножия горного массива Таунус. Название города буквально означает «луговые ванны». Висбаден – один из старейших курортов Европы, в нем находится 26 горячих и несколько холодных термальных источников. Здесь отдыхали и лечились прусские короли и германские императоры, а также И.В. Гете, Ф.М. Достоевский, Отто фон Бисмарк, Э. Пресли и Ю.А. Гагарин.
2. 2. Легенды, связанные с Рейном:
Мышиная башня.
Согласно легенде, Мышиная башня построена епископом Гаттоном II в Х веке. Когда настал голод, он запретил помогать бедным с едой. Гаттону надоели мольбы этих несчастных, он собрал бедняков в пустом амбаре и повелел слугам сжечь его. На крики погибающих он сказал: «Слышите, как пищат мыши?». В этот момент дом епископа наполнился тысячами мышами. Он отправился на корабле вниз по Рейну. Прибыв на остров, он почувствовал себя в безопасности. Но мыши нашли его и съели заживо в запертой башне. Данное сказание объясняет название башни. Эта страшная легенда вдохновляла художников, писателей и поэтов.
Легенда о Лорелее.
Немецкая легенда о Лорелее принадлежит к числу так называемых «местных преданий», то есть связанных с какой-либо определенной местностью. На берегу Рейна, близ города Бахараха, стоит высокая скала, издревле славившаяся удивительно эхом, которое разносит далеко по воде голоса и каждое сказанное слово повторяет несколько раз. Эту скалу называют скалой Лорелеи. В деревне жил рыбак с дочерью Лорелеей. Она полюбила рыцаря и бежала с ним. Но позже он охладел к Лорелее. Она вернулась в родной дом. Сердце ее было разбито. Красота Лорелеи привлекала многих юношей, но она никого не хотела любить. Люди стали обвинять ее в колдовстве. Эти слухи дошли до епископа. Он призвал к себе Лорелею. Она сказала, что неповинна в колдовстве и что хочет окончить
2
свои дни в монастыре. Епископ одобрил это. Лорелея поднялась на скалу над Рейном, чтобы в последний раз взглянуть на тот самый рыцарский замок. В это время ее возлюбленный плыл на лодке, приближаясь к водовороту у подножья скалы. Лорелея окликнула его по имени. Рыцарь взглянул наверх, а лодку подхватило, перевернуло и увлекло на дно. Лорелея бросилась со скалы в воды Рейна вслед за ним. С той поры по вечерам стала появляться на скале ее тень. Словно живая, она поет так печально и нежно, что плывущий по Рейну, заслушавшись, гибнет в водовороте у подножия скалы Лорелеи.
Андернахские булочники.
Однажды император передал право собирать рейнскую пошлину от города Линца городу Андернах. В головах жителей Линца начал созревать план мести. Зная о традиции андернахцев гуляний допоздна, они разрабатывают план нападения на город. Вооруженные жители Линца пробираются к стенам спящего после ночного разгула Андернаха. Не спалось в тот день только двум ученикам булочника. Они заскучали. Предположив, что часовой Рейнской башни спит, они решили втихушку поесть немного меда из ульев его пчел. Отправившись к башне, мальчики услышали звуки войска. Парнишки, не думая, стали сбрасывать ульи, стоявшие у стен крепости, на головы врагов. Так двое мальчишек и куча разъяренных пчел спасли спящий Андернах. Образы двух героев этой легенды увековечили в камне, их и сейчас можно увидеть на Рейнских воротах. В городе есть фонтан, скульптурная композиция которого изображает главный эпизод легенды. Вода, льющаяся из ульев, символизирует вылетевших из них пчел.
Кельнские гномы.
Цверги. Так тоже называют гномов. Они могут быть размером с палец, а максимум – с грудного ребенка. Гномы имеют длинную седую бороду, живут под землей. Цверги очень любили помогать людям. Легенду о Кельнских гномах родители часто рассказывают своим детям. Раньше жители Кельна были очень богаты. Занимались они торговлей, а свободное время отдыхали. Гости удивлялись, откуда берутся дивные товары, если жители все время отдыхают. Говорили, что это все - гномы. На утро в доме появлялся товар – результат их труда. Гномы никогда людям не показывались. Однажды одна женщина решила посмотреть на гномов. Вечером она налила на лестнице масло, и с наступлением ночи вышла в коридор с фонарем. Гномы не ожидали, бросились кто куда и, поскользнувшись на масле, поломали себе руки и ноги. Гномы обиделись и уже никогда жителям Кельна не помогали.
Легенда о Зигфриде.
В давние времена правил в городе Ксантене, на нижнем Рейне, король Зигмунд и королева
3
Зигелинда. Подрастал у них сын Зигфрид. С детства мальчик отличался мужеством и силой. Он уже в юные годы проявил необыкновенное геройство. Как-то приехал мальчик к кузнецу, посмотрел на его работу и попросился в ученики. Кузнец согласился. Утром привел он нового ученика в кузницу, положил на наковальню заготовку, дал Зигфриду молот. Ударил юноша, наковальня в землю ушла, а заготовка и клещи разлетелись на куски. Кузнец решил, что не создан мальчик для этого ремесла. Зигфрид попросил второй шанс. Кузнец оставил юношу, но пожалел, так как начал Зигфрид с подмастерьями ссориться. Тогда хозяин послал Зигфрида в лес на заготовку угля. В лесу жил дракон. Думал кузнец, что он съест юношу. Зигфрид, не подозревая ни о чем, принялся за работу. Сложил стволы, огонь зажег. Вдруг – чудовище подползло к юноше. Не мешкая, выхватил Зигфрид горящее дерево из костра и стал бить им, пока дракон не умер. Окунул Зигфрид палец в кровь дракона и увидел, что тот затвердел. Скинул он одежду и в драконьей крови искупался, теперь никто не мог одолеть его. Однажды в лесу он увидел, как выносят из пещеры сокровища Нибелунгов. Короли Нибелунг и Шильбунг собирались делить клад. Короли попросили Зигфрида честно разделить сокровища. Принялся Зигфрид за это, но каждый из королей остался недовольным, и они напали на него. Зигфрид разбил их мечом Бальмунгом. Увидел это карлик Альберих и решил отомстить за них. Накинул он на себя плащ-невидимку, дающий силу двенадцати мужей, и ринулся на Зигфрида. Одолел его юноша, отнял плащ-невидимку и завладел сокровищами Нибелунгов. Так он стал властителем земли Нибелунгов и их сокровищ. Приказал Зигфрид перенести клад в пещеру, приставил охранять его карлика Альбериха и взял с него клятву быть ему верным слугою.
Семигорье.
Семигорье располагается на правом берегу Рейна, к юго-востоку от Бонна, и состоит из более чем 50 гор и возвышенностей. Происхождения названия до сих пор неизвестно. Об этом есть легенда. Когда-то горы преградили течение Рейна, река стремительно превращаясь в озеро, стала угрожать жителям окрестных городков. Тогда семь великанов решили прорыть русло Рейна. Взяв семь огромных лопат, они принялись за работу, а речной грунт они отбрасывали в сторону. Так и образовался горный массив Семигорье.
2. 3. Литературные произведения о Рейне:
Генрих Гейне «Лорелея» (Не знаю, что стало со мною»)
Это стихотворение входит в цикл «Опять на Родине» сборника стихотворений «Книга песен». Оно связано с знаменитой легендой о Лорелее – чрезвычайно красивой девушке,
4
которая из-за своей несчастной любви сгубила ни одного юношу. Однако в произведении Гейне нет описания действия, главную роль играет образ, возникающий в нашем воображении под влиянием строк поэта: сладкоголосая красавица поет на фоне вечернего неба под медленный плеск рейнских волн. Ее чарующая песня звучит, заманивая рыбаков, которые погибают в бурном водовороте у скалы Лорелеи. Лорелея у Гейне отображает губительную силу любви, которой она наделена против своей воли. Стоит отметить, что образ девушки и сюжет Генрих Гейне позаимствовал у Клеменса Брентано, являвшегося создателем первой версии образа Лорелеи. Однако его баллада уступила место лирическому стихотворению. Гейне в своем произведении полностью изменил ракурс восприятия легенды. У него отсутствует локальная конкретность, епископ как действующее лицо, а вместе с ним исчезли и мотивы греха и раскаяния. Образ Лорелеи прибрел языческие черты. Происходящее у автора сиюминутно и вечно. История девушки утрачивает новеллистические признаки. Лорелея у Гейне – греза, иллюзия, символ любви, красоты и искусства. Этому образу присуща таинственность, что создает возможность его различных интерпретаций, продолжения и развития.
Саша Черный «На Рейне»
Поэт написал стихотворение в 1910 году. Он представляет читателю Рейн, как красивую, таинственную и опасную реку.
Вильгельм Кюхельбекер «К друзьям, на Рейне»
Стихотворение написано во время пребывания Кюхельбекера в Германии и обращено к друзьям в России.
Федор Глинка «Рейн и Москва»
Стихотворение было написано в 1841 году. Поэт восхищается красотой и необыкновенностью Рейна, но в то же время тоскует по России и Москве-реке.
Генрих Гейне «На Рейне»
Стихотворение небольшое по объему, написано простым и ясным языком, но эта незамысловатость показывает весь восторг, который испытывает автор от Рейна.
2. 4. Музыкальные произведения о Рейне:
«Стража на Рейне»
5
Это немецкая патриотическая песня, корни происхождения которой уходят в XIX век, в период конфликта с Францией, и обретшая вторую популярность во время Первой мировой войны. Песня написана Максом Шнеккенбергом.
«Золото Рейна»
«Золото Рейна» - одноактная опера Рихарда Вагнера. Она является прологом цикла «Кольцо нибелунга». Впервые опера была показана 22 сентября 1869 года в Национальном театре Мюнхена.
3.Заключение:
Ни одна из немецких рек не имела такого влияния на немецкую культуру, как Рейн. О нем существует множество легенд и сказаний, а также песни и стихотворения. В ходе проделанной работы я представила Рейн, как нечто удивительное и разнообразное. На берегах этой реки – множество городов, каждый из них по-своему красив и величественен. Великолепные замки, дворцы, башни, о которых сложена масса легенд, делают Рейн по-настоящему таинственным. Сказания о жадном епископе, цвергах, Семигорье, Андернахских булочниках, о мужественном юноше Зигфриде и о прекрасной деве Лорелее, которая очаровательно поет и приводит к смерти корабль и его экипаж - все это делает реку волшебной и загадочной. Толковый словарь С. И. Ожегова определяет слово «романтика», как то, что содержит идеи и чувства, возвышающие человека. Но разве возможно не вдохновиться этой рекой, его пейзажами, мифами и легендами? Рейн заставляет нас мечтать, забывать обо всем и наслаждаться его невероятной красотой. Таким образом, Рейн, действительно, является самой романтичной рекой Германии. Данный проект может использоваться на уроках немецкого языка, элективах и при написании рефератов. Лэпбук – это наглядное пособие по изучению немецкого языка и немецкой культуры.
6
Библиографический список:
1. Архипова, И.А. Вдоль Рейна / И.А.Архипова. – М.: . 2006.- 204 с.
2.http://za7verst.ru/publ/legendy/legendy_gorodov/legenda_ob_andernakhskikh_bulochnikakh_andernakh_rejnland_pfalc_germanija/3-1-0-8
3. https://wikiway.com/germany/visbaden/
4. https://traveller-eu.ru/mainc
5. https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Стража_на_Рейне_(песня)
6. https://touch.otvet.mail.ru/question/37903139
7. https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Золото_Рейна
8. http://www.stihi-rus.ru/1/Kyuhelbeker/12.htm
9. https://www.stihi.ru/2012/04/02/4700
10. https://traveller-eu.ru/koblenc
11. https://germanexpert.ru/gorod-port-bonn/
12. https://wikiway.com/germany/kyeln/
13. https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Рейн
14. https://silveragepoetry.blogspot.com/2015/01/blog-post_879.html?m=1
15. https://www.lang-lit.ru/2015/07/analiz-stikhotvoreniya-geyne-ne-znayu-chto-stalo-so-mnoyu.html?m=1
16. https://schooltask.ru/loreleya-edinstvennyj-obraz-gejne-stavshij-naricatelnym/
7
Приложения.
1. Стихи о Рейне
Генрих Гейне «Лорелея» (перевод А.Блока)
Не знаю, что значит такое,
Что скорбью я смущен;
Давно не дает покоя
Мне сказка старых времен
Прохладой сумерки веют,
И Рейна тих простор.
В вечерних лучах алеют
Вершины дальних гор.
Над страшной высотою
Девушка дивной красы
Одеждой горит золотою,
Играет златом косы.
Златым убирает гребнем,
И песню поет она:
В ее чудесном пенье
Тревога затеяна.
Пловца на лодочке малой
Дикой тоской полонит;
Забывая подводные скалы,
Он только наверх глядит.
Пловец и лодочка, знаю,
Погибнут среди зыбей;
И всякий так погибает
От песен Лорелей.
Саша Черный «На Рейне»
Размокшие от восклицаний самки,
Облизываясь, пялятся на Рейн:
8
«Ах, волны! Ах, туман! Ах, берега! Ах, замки!»
И тянут, как сапожники, рейнвейн.
Мужья в патриотическом азарте
На иностранцев пыжатся окрест
И карандашиками чиркают по карте
Названия особо пышных мест.
Гремит посуда. Носятся лакеи.
Сюсюкают глухие старички.
Перегрузившись лососиной, Лорелеи
Расстегивают медленно крючки...
Плавучая конюшня раздражает!
Отворотясь, смотрю на берега.
Зелено-желтая вода поет и тает,
И в пене волн танцуют жемчуга.
Ползет туман задумчиво-невинный,
И вдруг в разрыве – кручи буйных скал,
Темнеющих лесов безумные лавины,
Далеких облаков янтарно-светлый вал...
Волна поет... За новым поворотом
Сбежались виноградники к реке,
На голову скалы взлетевший мощным взлетом
Сереет замок-коршун вдалеке.
Кто там живет? Пунцовые перины
Отчетливо видны в морской бинокль.
Проветривают... В кресле – немец длинный.
На Рейн, должно быть, смотрит сквозь монокль...
Волна поет... А за спиной крикливо
Шумит упитанный восторженный шаблон.
Ваш Рейн? Немецкий Рейн? Но разве он из пива,
Но разве из колбас прибрежный смелый склон? Ваш Рейн? Но отчего он так светло-прекрасен,
Изменчив и певуч, свободен и тосклив,
Неясен и кипуч, мечтательно-опасен,
И весь туманный крик, и весь глухой порыв!
9
Нет, Рейн не ваш! И вы лишь тли на розе –
Сосут и говорят: «Ах, это наш цветок!»
От ваших плоских слов, от вашей гадкой прозы
Исчез мой дикий лес, поблек цветной поток... Стаканы. Смех. Кружась, бегут опушки,
Растут и уплывают города.
Артиллерийский луг. Дымок и грохот пушки...
Рокочет за кормой вспененная вода.
Гримасы и мечты, сплетаясь, бились в Рейне,
Таинственный туман свил влажную дугу.
Я думал о весне, о женщине, о Гейне
И замок выбирал на берегу.
Вильгельм Кюхельбекер «К друзьям, на Рейне»
Мир над спящею пучиной,
Мир над долом и горой;
Рейн гладкою равниной
Разостлался предо мной.
Легкий челн меня лелеет,
Твердь небесная ясна,
С тихих вод прохлада веет:
В сердце льется тишина!
Здесь, над вечными струями,
В сей давно желанный час,
Други! я в мечтаньях с вами;
Братия! я вижу вас!
Вам сей кубок, отягченный
Влагой чистой и златой;
Пью за наш союз священный,
Пью за русский край родной!
Но волна бежит и плещет
В безответную ладью;
Что же грудь моя трепещет,
Что же душу тьмит мою?
10
Встали в небе великаны –
Отражает их река:
Солнце то прорвет туманы,
То уйдет за облака!
Слышу птицу предвещаний,
Дик ее унылый стон -
Светлую толпу мечтаний
И надежду гонит он!
О, скажи, жилец дубравы,
Томный, жалобный пророк:
Иль меня на поле славы
Ждет неотразимый рок?
Или радостных объятий
К милым мне не простирать
И к груди дрожащей братий
При свиданье не прижать?
Да паду же за свободу,
За любовь души моей,
Жертва славному народу,
Гордость плачущих друзей
Федор Глинка «Рейн и Москва»
Я унесен прекрасною мечтой,
И в воздухе душисто-тиховейном,
В стране, где грозд янтарно-золотой,
Я узнаю себя над Рейном.
В его стекле так тихи небеса!
Его брега — расписанные рамки.
Бегут по нем рядами паруса,
Глядят в него береговые замки,
И эхо гор разносит голоса!
Старинные мне слышатся напевы,
У пристаней кипит народ;
По виноградникам порхает хоровод;
И слышу я, поют про старый Рейн девы.
11
«Наш Рейн, наш Рейн красив и богат!
Над Рейном блестят города!
И с башнями замки, и много палат, И сладкая в Рейне вода!..
И пурпуром блещут на Рейне брега: То наш дорогой виноград;
И шелком одеты при Рейне луга: Наш рейнский берег — Германии сад!
И славится дева на Рейне красой, И юноша смотрит бодрей!
О, мчись же, наш Рейн, серебрясь полосой, До синих, до синих морей!..»
Но чье чело средь праздничного шума,
Когда та песня пронеслась,
Поддернула пролетной тенью дума
И в ком тоска по родине зажглась?..
Он счастлив, он блажен с невестой молодою,
Он празднует прекрасный в жизни миг;
Но вспомнил что-то он над рейнской водою...
«Прекрасен Рейн твой и тих, (Невесте говорит жених), Прекрасен он — и счастлив я с тобою,
Когда в моей дрожит твоя рука; Но от тебя, мой юный друг, не скрою,
Что мне, на севере, милей одна река:
Там родина моя, там жил я, бывши молод;
Над бедной той рекой стоит богатый город;
По нем подчас во мне тоска!
В том городе есть башни-исполины! Как я люблю его картины,
В которых с роскошью ковров
Одеты склоны всех семи холмов — Садами, замками и лесом из домов! Таков он, город наш стохрамый, стопалатный!
12
Чего там нет, в Москве, для взора необъятной?..
Базары, площади и целые поля
Пестреются кругом высокого Кремля!
А этот Кремль, весь золотом одетый,
Весь звук, когда его поют колокола,
Поэтом, для тебя не чуждым, Кремль воспетый
Есть колыбель Орла
Из царственной семьи великой!
Не верь, что говорит в чужих устах молва,
Что будто север наш такой пустынный, дикий!
Увидишь, какова Москва,
Москва — святой Руси и сердце и глава!—
И не покинешь ты ее из доброй воли:
Там и в мороз тебя пригреют, угостят;
И ты полюбишь наш старинный русский град,
Откушав русской хлеба-соли!..»
Генрих Гейне «На Рейне» (Перевод Виктора Подольского)
Гора и замки величавые
Глядят в зеркально-чистый Рейн,
Здесь парусный кораблик плавает
В сияньи солнечных лучей.
Мне созерцать безумно нравится
Игру златистых волн в тиши,
Тогда вновь чувства пробуждаются,
Живут что в глубине души.
Приветом и обетом дружеским
Вниз увлекает блеск потока,
В нём тьма и смерть таятся с ужасом
Как повеленье злого рока…
Река с весельем и коварством –
Любимой образ как живой!
С улыбкой кроткой и лукавством
Кивает мило головой.
13
2. Лэпбук « Рейн – самая романтичная немецкая река»
Елена Владимировна
Зыкова Наталья Анатольевна