Разработка сценария новогоднего праздника для младших школьников «Волшебные часы»
Сценарий новогоднего праздника для младших школьников
«Волшебные часы»
Горская Татьяна Юрьевна,
педагог дополнительного образования ГБОУДО ЦДТ «Свиблово»
Пояснительная записка
Cценарий новогоднего праздника рассчитан на старших дошкольников и младших школьников. Обучающиеся 7-10 классов помогают в организации и проведении праздника, исполняют роли ведущих, Санта Клауса, Снегурочки и деда Мороза. Праздник по данному сценарию сопровождается мультимедийной презентацией на большом экране актового зала Центра творчества. Данное мероприятие способствует развитию творчества и фантазии детей, их коммуникативных способностей, стимулирует интерес учащихся к изучению английского языка, а главное – позволяет раскрыть личностные качества и таланты каждого ребенка.
Ход мероприятия
Звучит музыка ABBA “Happy New Year”. На сцену выходят двое ребят-ведущих.
Ведущий 1 (В1) : Good afternoon, dear children, our guests, ladies and gentlemen! We are glad to see you!
Ведущий 2 (В2): Здравствуйте дорогие ребята, наши гости, леди и джентльмены! Мы рады приветствовать вас на нашем празднике!
В 1: Merry Christmas!
В 2: And a Happy New Year!
В1: You are welcome to our Christmas party!
В2: Добро пожаловать на наш Новогодний вечер!
В1: Millions of people in our country celebrate New Year – this wonderful holiday! It will be very soon – in a few days!
В2: Миллионы людей в России отмечают этот замечательный праздник -Новый год, праздник, которого ждут с нетерпением. Он наступит очень скоро – всего лишь через несколько дней!
В2: Как у нас сегодня много гостей! Но, по-моему, все-таки кого-то не хватает! Как вы думаете ребята?
Дети: Деда Мороза! Снегурочки!
B1: You are absolutely right! We don’t see Father Frost and Snowgirl! Let’s call them!
В2: Давайте позовем их, ребята!
Дети хором: Father Frost! Snowgirl!
Появляется одна Снегурочка.
Сн. Здравствуйте дорогие ребята и наши гости! Good evening dear friends! I am glad to see you here, at our New Year party!
В1: Снегурочка, а почему ты одна? Где же дед Мороз?
В2: Where is Father Frost? Он придет к нам сегодня?
Сн: Yes, of course! Ну конечно же! Дедушка Мороз прислал вам, ребята, в подарок Волшебные часы Magic Clock. И мы договорились встретиться с ним и с Санта Клаусом, нашим хорошим другом, прямо здесь, на празднике! Оба они с нетерпением ждут встречи с вами, ребята, и скоро присоединятся к нам.
В1: А кстати, ребята, вы помните, на какой праздник приходит Санта Клаус?
Дети: на Рождество!
В2: You are absolutely right! Рождество – Сhristmas - самый главный, важный и любимый праздник англичан.
В1: It is the most important, the most beautiful, and of course, the most favourite holiday in Great Britain.
В2: И отмечают Рождество именно сегодня – 25-го декабря – on the 25-th of December!
В1: But Christmas is celebrated not only in Great Britain. Этот праздник с нетерпением ждут и дети и взрослые в 144-х странах Европы и Америки!
It's time for hanging stockings,
It's time for riding sleigh,
It's time for jolly greeting,
It’s Christmas soon – Hurrey!
Рождество шагает по планете!
Рады все: и взрослые, и дети!
Веселья, песен, игр пришла пора,
Звучат бубенчики и слышен смех – ура!
Дети исполняют песню “Christmas is coming…”
Сн.: Thank you very much, my dears! Какая замечательная песня!
А знаете, ребята, мы с дедушкой Морозом решили пригласить сегодня на праздник еще одну гостью – нашу знакомую ведьмочку Vinegar Witch! Вы помните, мы познакомились с ней ровно год назад! Она тогда была злая и вредная, спрятала все подарки и утащила волшебный посох дедушки Мороза!
В1: И нам пришлось совершить путешествие по новогодней планете, облететь все страны и континенты, чтобы отыскать посох и вернуть его деду Морозу.
В2: Vinegar Witch путешествовала с нами вместе. И ей так понравился наш праздник, что она решила исправиться и перестать вредничать!
Сн: Целый год Vinegar Witch старалась стать добрее и лучше, совершать больше хороших поступков. И хотя у нее это еще не всегда получается, она полна решимости перевоспитаться!
По секрету – залу: Vinegar Witch с нетерпением ждет встречи с вами, ребята!
Стук в дверь. Появляется Vinegar Witch.
Сн: А вот и наша гостья!
VW: Привет! – 3 р. Hello! – 3 р. Вы помните меня? I’m glad to see you again!..
Поет песню.
VW: But where are F.F. and S.Cl.? Я надеялась с ними встретиться здесь, на празднике!
Сн: Они должны быть с минуты на минуту! (Стук в дверь).
О, может быть это кто-то из них!
Входит снеговичок с письмом.
Сн-к: I've got a letter for you!
Сн: Письмо! Да еще звуковое! От кого же, интересно?
На экране – изображение замка Снежной королевы. Звучит голос за кадром
S.Q. Father Frost is here in my Land! Наконец-то ваш дед Мороз у меня в моем ледяном замке! А без него у вас ни праздника, ни подарков не будет! Ненавижу веселье! Ненавижу счастливый смех! Теперь на всей земле будет холод и скука!
Волшебные часы я ваши заколдовала!
И Новый год никогда не наступит, и дед Мороз останется у меня навсегда! Ха-ха-ха-ха!
Сн: It’s Snow Queen! (с отчаянием)
V.W. Снежная королева! (с удивлением)
Сн: Отпусти пожалуйста дедушку Мороза! Ведь его ждут тысячи детей по всей стране! Он нам очень нужен!
S.Q. No! Never!
V.W. Вот нахалка!
Сн: (Подбегает к часам). Волшебные часы Magic clock остановились на 11! Но что же нам делать! Надо спасать дедушку! Но как, ребята? How can we help him? Обращается к V.W: Может быть, ты сможешь нам помочь?
V.W. Ну разумеется! Я этой Snow Queen покажу, как дедов Морозов красть!
Колдунья, значит? Ледяная? Волшебные часы, значит заколдовала! Подарки куда-то подевала! Уу-х (грозит кулаком). А я на них, между прочим, рассчитывала! Сейчас разберемся!
Поет песню «Абра-кадабра».
V.W. Волшебница я или кто? Выход есть! Надо опять завести наши часы. Но способ только один. Надо показать 12 номеров, выполнить 12 заданий, связанных с Новым годом и Рождеством.
Сн: Ну как, ребята, сможем мы помочь Father Frost?
Ch.: Yes! Of course!
V.W. (В сторону) Вообще-то я и так могла бы часы расколдовать, но очень уж хочется попеть-потанцевать с вами вместе, да и в конкурсах поучаствовать!
В2: ОК. Let’s begin with the poems about winter sports!
B1: На сцену приглашаются ребята III-го года обучения со стихами и песней о зиме и зимних забавах!
B2: Our children have a lot of fun in winter! Let’s listen to the poems and the song about it!
На сцену выходят дети и читают на английском языке стихи о зиме и зимних забавах. Звучит песня ”Winter Time”. На экране –видеоролик.
Сн: Молодцы, ребята! Первое выступление есть! Мы можем перевести стрелку наших часов на 1 цифру. Oh! Yes! Смотрите, нам это удалось, ведь вы выступили очень хорошо!
В1: Yes, Of course! Let’s continue our party!
B2: Встречайте нашего следующего гостя – веселого снеговика со своими друзьями!
B1: Meet our merry Snowman with his company!
На сцену выходят ребята и читают стихи про Снеговика.
Звучит песня “Snowman”.
V.W.: Ну, Снеговик, переводи стрелки еще на 1 шаг вперед!
Снеговик переводит стрелку часов на цифру 2.
B1: А сейчас, ребята, нам предстоит выполнить еще одно задание. Надо назвать как можно больше слов на английском языке на тему «Зима. Новый год».
B2: Если мы найдем 12 или даже больше таких слов, то мы справимся с заданием и сможем передвинуть стрелку наших часов еще на шаг вперед.
V.W.: Чур, я первая! Watermelon!
Сн: V.W., а как арбуз связан с зимой и Новым годом? Не по теме, не подходит!
V.W.: Очень даже подходит! Вот смотрите: сижу я дома, мечтаю об арбузе, а тут ты мне звонишь, на праздник приглашаешь.
Сн: Нет уж, V.W, не зимнее у тебя словечко! Давай лучше ребят наших послушаем!
Дети называют слова: ski, skate, sledge, play hockey, play snowballs, ice, snow, snowgirl, snowman, snowflake, New Year, present, etc.
Сн: Well done! Молодцы ребята. Много слов назвали! Теперь мы можем перевести стрелку на цифру 3.
В2: Между прочим, какая тебе песня на английском языке больше всего ассоциируется с Рождеством?
В1: “Jingle, bells”, of course!
Сн. I absolutely agree with you, my dear friends! “Jingle, bells” - одна из самых известных и любимых рождественских песен, которую поют люди в многих странах. А придумали эту песню в Америке более 150 лет назад!
В2: И исполнение этой песни на нашем новогоднем празднике стало уже хорошей доброй традицией. Let’s listen to it one more time!
В1: На сцену приглашаются учащиеся III и IV года обучения.
VW.А вы, ребята, подпевайте, не стесняйтесь! Ведь припев этой песни, я думаю, знаком почти каждому из вас! Я вон и то его запомнила! Весь год напеваю!....
Ring-ring-ring the bells
Ring them loud and clear
Let's tell everyone around
That Christmas is here!!
Звучит песня “Jingle, bells”.
V.W. Молодцы, ребята! Садитесь теперь и отдыхайте, а я пока стрелочку на часиках переведу на цифру 4!
В2: Давайте продолжим наш праздничный вечер!
В1: Let’s continue our party!
V.W. Слушайте, а давайте поиграем в одну веселую игру! Мне она очень нравится! Let’s make a ring!
Надо передать игрушку соседу, при этом не уронив ее.
Дети становятся в круг и под музыку передают друг другу игрушку. Музыка неожиданно останавливается и тот, у кого оказалась игрушка, выбывает.
Сн: Итак, наш победитель….Ваши апплодисменты!
В1: Молодец, …. А теперь на сцену приглашается….
V.W. Стоп, стоп, стоп! А стрелку? (Показывает на часы)
В1: Но мы ведь стрелку переводим, только если выступили с каким-нибудь номером или выполнили правильно задание, а тут – игра!
V.W. Та-а-к… Я игру предложила?
- Предложила!
- Дети в честном бою победили?
- Победили!
- Игрушку не уронили?
- Не уронили!
- Задание выполнили?
- Выполнили!
- Значит, стрелку переводим! Ну-ка, детки, вперед!
Сн: Так я разве против? Я только за!
(Переводят стрелку на цифру 5).
В1: Let’s continue our party!
В2: И снова в нашей программе - “Jingle, bells”, но на этот раз – Rock!
В1: Итак, “Jingle, bells Rock”! Встречайте наших танцоров ….
Танец под музыку
Сн: Thank you very much! Я думаю, что мы можем перевести стрелку наших часов еще на одну цифру вперед. (Переводит стрелку на цифру 6).
В2: А мы с вами продолжаем наш праздник! Я слышу звон бубенчиков! Начинает звучат музыка “Get ready!”.
В1: Look! The reindeer are flying!
В2: Посмотрите, к нам летят олени!
Сн: И везут они … догадайтесь, ребята! Правильно, Санта Клауса!
(На сцену выходят дети IV года обучения)
Сh: У кого борода белая, густая?
Кто приходит в Рождество, тихо так ступая?
У кого костюм весь красный
И такой же колпачок?
Кто веселый и румяный
Этот добрый старичок?
Кто очень скоро будет тут,
Восемь оленей кого принесут?
Все хором: Санта Клаус!
Появляется Санта Клаус под музыку ”S.Cl. is Coming to Town… ”
Санта Клаус: Hello, dear friends. I am glad to see you. My name is Santa Claus.
Ch.: Hello, Santa Claus!
С.Кл.: Christmas magic,
Christmas fun!
Merry Christmas,
Everyone!
Cн. Здравствуй дорогой Санта Клаус! Я так рада, что ты смог к нам приехать! У тебя так много дел дома, в Англии, ведь сегодня у вас Рождество!
С.Кл.: I'm very glad to see you, dear Snowgirl!
В1. Ребята, давайте подарим С.Кл. веселую песню про Рождество, которую вы все знаете! Stand up, please!
В2: This is a present for you, dear S.Cl!
Cн. Stand up, please!
(Дети в зале, а ведущие на сцене исполняют песню “Merry Christmas”)
V.W. присоединяется к ведущим на середине песни.С.Кл поет, ее не заметил)
С.Кл.: (Поворачивается, видит V.W.) Oh, I can't believe my eyes! Isn’t it Vinegar Witch? I'm very glad to see you, too!
V.W. Yes, yes it’s me! Только болтать потом будем! Надо деда выручать!
С.Кл.: But where is F.F.? What has happened to my dear friend?
Cн. Дед Мороз – в плену у Снежной королевы! И чтобы его спасти, нам надо завести Волшебные часы Magic clock!
V.W. А для этого нам надо показать 12 номеров, выполнить 12 заданий!
С.Кл.: I'll help you with great pleasure! Who knows poems and songs about me?
Cн. Ребята, давайте расскажем стихи о Санта Клаусе!
На сцену выходят дети, читают стихи о С.Клаусе и поют песню.
Звучит песня “Santa Claus”
V.W. : Переставлю-ка я стрелку на цифру 7! Обращается к S.CL: Seven! Do you understand me?
С.Кл.: Oh, yes, yes!
В1. Ребята, давайте подарим С.Кл. веселую песню про Рождество, которую вы все знаете! И споем ее все вместе.
В2: This is a present for you, dear S.Cl!
Cн. Stand up, please!
(Дети в зале, а ведущие на сцене исполняют песню “Merry Ch-s”)
С.Кл.: Thanks a lot, my dears! I like this song very much!
V.W. : Really? Значит песня понравилась?
С.Кл: Yes, of course!
V.W. Ну тогда мы стрелку переводим! Снегурочка, давай!
(Cнегурочка переводит стрелку часов на 8)
В1. А мы продолжаем наш праздничный вечер!
В2: И сейчас в нашей программе – еще одна известная рождественская песня, которая очень популярна в Великобритании.
В1: А сочинили ее в Уэльсе более 300 лет назад! Так что песня это к тому же и старинная!
Звучит песня “Deck the Halls” в сопровождении танца.
Cн. : Super! Well done! Молодцы, ребята! Я думаю, мы можем перевести стрелку часов еще на одну цифру вперед! (Переводит на цифру 9).
VW: А давайте мы с вами еще поиграем!
B1: А почему бы и нет? На сцену приглашаются 2 команды по 14 человек. Каждый из вас получит по 1 английской букве.
B2: Ваша задача – как можно быстрее составить фразы “HAPPY NEW YEAR” и “MERRY CHRISTMAS”, выстроившись в линейку.
С.Кл.: Let's play! 1,2,3 – begin!
VW: Читает: ….Great! Класс! Хорошо слова составлять умеете! Давайте-ка я еще разок стрелочку переставлю – на десяточку! (Клаусу: ten!)
B2: Спасибо вам, ребята! Садитесь пожалуйста!
VW: Дети, а вы стихи какие-нибудь знаете, чтобы там встречались эти слова “HAPPY NEW YEAR” и “MERRY CHRISTMAS”? Давайте англичанина нашего порадуем (показывает на С.Кл.). Ведь как никак праздник у него сегодня!
B1: На сцену приглашаются ребята III года обучения с веселыми стихами про Новый год и Рождество.
Дети читают стихи про Новый год и Рождество.
Звучит песня “Ho-ho-ho, Merry Ch-s”
С.Кл.: Thank you very much, my dear children! Shall I move the hand?
V.W. : Давай, Клаус, не стесняйся, двигай стрелку на eleven!
Сн: Thank you very much! Ура! Скоро чары ледяной колдуньи рассеятся!
В1: And now it’s time to sing and dance!
B2: И в нашей программе – чудесный зимний вальс!
Исполняется танец под музыку.
V.W. : Well done! Молодцы, ребята! А теперь переводите скорее стрелку наших часов на 12!
Танцоры переводят стрелку часов на 12. Часы начинают бить.
V.W. : Ура! Let’s clap our hands!
Cн.: Мы победили злую Снежную королеву! Теперь наш дедушка Мороз вернется и Новый год непременно наступит! Давайте его позовем, ребята!
Появляется Дед Мороз под музыку.
Д.М.: Здравствуйте, дорогие друзья! Какие вы сегодня красивые и нарядные, ребята! Здравствуй, внучка! (Видит Санта Клауса). Здравствуй Vinegar Witch! (Видит Санта Клауса). Здравствуйте, дорогой Санта Клаус! Как я мечтал снова встретиться с Вами! Good evening, my dear friend!
С.Кл. Good evening, dear Father Frost! I am glad to see you too!
(Пожимают друг другу руки, обнимаются)
ДМ.: А сейчас пора зажигать новогоднюю елку! Стучит посохом.
Cн.: Ребята, а вы помните какими словами мы зажигаем нашу елочку? Let’s say “1,2,3 light the New Year tree!”
Дети произносят эти слова, и елка загорается.
Все вместе: Ура! Hurrey!
ДМ.: Ребята, давайте поздравим ваших родителей, бабушек и дедушек, всех наших гостей с Новым годом!
Дети читают стихи-поздравления с Новым годом и Рождеством. Далее все присутствующие в зале дети поют песню “We wish you a Merry Christmas”
V.W. And now it’s time to get presents.
Д.М. А сейчас, ребята, я раздам вам подарки. Вы их заслужили! Спасибо вам большое, что помогли мне справиться с ледяной колдуньей и завести наши волшебные часы Magic clock!
Звучит музыка. Дед Мороз, С.Клаус, Vinegar Witch и Снегурочка раздают детям подарки.
С.Кл и V.W.: We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year! Good-bye!
Д.М. С Новым годом! С Новым счастьем! До свидания!
Сн.: Happy New Year! С Новым годом, ребята!
T H E E N D
|
|
Список используемой литературы |
|
Jenny Dooley & Chris Bates. Merry Christmas. Express Publishing, 2007.
Кулиш В.Г. Занимательный английский для детей. Сказки, загадки, увлекательные истории. – Донецк, Сталкер, 2001.
Трубникова Т.О., Шеварихина Ю.С. Сценарии тематических вечеров и предметной недели английского языка в 5-7 классах – Ростов н/Д: Феникс, 2002.
11