12+  Свидетельство СМИ ЭЛ № ФС 77 - 70917
Лицензия на образовательную деятельность №0001058
Пользовательское соглашение     Контактная и правовая информация
 
Педагогическое сообщество
УРОК.РФУРОК
 
Материал опубликовала
Юлия Чихачева103
работаю в школе учителем музыки
Россия, Костромская обл., г.Буй

t1706125415aa.gift1706125415ab.gift1706125415ac.jpg


Сборник

песен военных лет

t1706125415ac.jpg


Великой Отечественной войне и Дню Победы посвящено великое множество песен, написанных в разное время и разными авторами. Многие песни стали настоящими символами 9 мая, исполняются во время Парада Победы и праздничных мероприятий. Лучшие песни о Великой Отечественной войне многие люди знают наизусть и с удовольствием поют хором.

Песни о войне – это та скорбь и боль, которую мы до сих пор переживаем, храним в сердцах, любим и уважаем!





t1706125415ad.gift1706125415ae.gif





















































t1706125415ac.jpg




В марте 1975 года поэт Владимир Харитонов обратился к Давиду Тухманову с предложением создать песню, посвящённую Великой Отечественной войне. Страна готовилась к 30-летию Великой Победы, и в Союзе композиторов СССР был объявлен конкурс на лучшую песню о войне. Непременный знаковый атрибут торжеств по поводу 9 мая — Дня Победы в Великой Отечественной войне не только в России, но и странах СНГ. Строевая песня в Советской и Российской армии, парадный марш.


День Победы

Музыка: Давид Тухманов; Слова: Владимир Харитонов, 1975г.


День Победы, как он был от нас далек,

Как в костре потухшем таял уголек.

Были версты, обгорелые, в пыли.

Этот день мы приближали, как могли.

Припев:

Этот День Победы порохом пропах.

Этот праздник с сединою на висках.

Эта радость со слезами на глазах.

День Победы! День Победы! День Победы!!!


Дни и ночи у мартеновских печей

Не смыкала наша Родина очей.

Дни и ночи битву трудную вели.

Этот день мы приближали, как могли.

Припев:

Этот День Победы порохом пропах.

Этот праздник с сединою на висках.

Эта радость со слезами на глазах.

День Победы! День Победы! День Победы!!!


Здравствуй, мама, возвратились мы не все.

Босиком бы пробежаться по росе.

Пол-Европы прошагали, пол-Земли.

Этот день мы приближали, как могли.

Припев:

Этот День Победы порохом пропах.

Этот праздник с сединою на висках.

Эта радость со слезами на глазах.

День Победы! День Победы! День Победы!!!


Этот День Победы порохом пропах.

Этот праздник с сединою на висках.

Эта радость со слезами на глазах.

День Победы! День Победы! День Победы!!!




















































t1706125415af.gif













t1706125415ag.gift1706125415ac.jpg


Есть на болгарской земле старинный город Пловдив. За свою более чем тысячелетнюю историю он был свидетелем многих событий. О них могут рассказать его улицы, дома, памятники. Один их них - величественный Холм освободителей. Его венчает 18-метровая фигура советского солдата, высеченная из гранита, — памятник советским воинам, освободившим город и всю страну от фашизма. Открыт он был в 1957 году, в канун 40-летия Великого Октября. Автор его — болгарский скульптор Васил Радослов. К постаменту ведут сто широких ступеней, по которым часто торжественным строем, волнуясь, поднимаются болгарские ребятишки, вступающие в пионеры. К нему приходят возложить цветы в день свадьбы счастливые молодожены. Место это священно и дорого для каждого болгарина.

Осенью 1962 года в Болгарию приехал советский композитор Эдуард Савельевич Колмановский. Ему рассказали о том, как в сентябре 1944 года жители города с букетами роз встречали своих освободителей и как один из солдат сказал, что, пока его руки смогут держать оружие, розы никогда больше не будут обрызганы кровью. Народная память сохранила и имя солдата — ласковое, певучее русское имя Алеша. С розами он и увековечен в камне.


Алеша

Музыка: Эдуард Колмановский; Слова: Константин Ваншенкин, 1966 г.


Белеет ли в поле пороша, пороша, пороша,

Белеет ли в поле пороша иль гулкие ливни шумят,

Стоит над горою Алеша, Алеша, Алеша,

Стоит над горою Алеша - в Болгарии русский солдат.


И сердцу по-прежнему горько, по-прежнему горько,

И сердцу по-прежнему горько, что после свинцовой пурги

Из камня его гимнастерка, его гимнастерка,

Из камня его гимнастерка, из камня его сапоги.


Немало под страшною ношей, под страшною ношей,

Немало под страшною ношей, легло безымянных парней.

Но то, что вот этот - Алеша, Алеша, Алеша,

Но то, что вот этот - Алеша, известно Болгарии всей.


К долинам, покоем объятым, покоем объятым,

К долинам покоем объятым ему не сойти с высоты.

Цветов он не дарит девчатам, девчатам, девчатам,

Цветов он не дарит девчатам - они ему дарят цветы.


Привычный, как солнце и ветер, как солнце и ветер,

Привычный, как солнце и ветер, как в небе вечернем звезда,

Стоит он над городом этим, над городом этим,

Стоит он над городом этим - вот так и стоял он всегда.



t1706125415ah.gift1706125415ac.jpg

«Священная война» — патриотическая песня периода Великой Отечественной войны, ставшая своеобразным гимном защиты Отечества. Музыка песни сочетает грозную поступь марша и широкую мелодичную распевность. Известна также по первой строчке: Вставай, страна огромная!».

26 июня 1941 года на Белорусском вокзале одна из невыехавших еще на фронт групп Краснознаменного ансамбля красноармейской песни и пляски СССР впервые исполнила эту песню. По воспоминаниям очевидцев, песню в тот день исполнили пять раз подряд. В мае 2005 года, в память об этом событии, на здании вокзала установлена мемориальная доска.

Песня приобрела массовую популярность на фронтах Великой Отечественной войны и поддерживала высокий боевой дух в войсках, особенно в тяжёлых оборонительных боях.

Священная война

Музыка: А. Александров; Слова: В.Лебедев-Кумач, 1941 г.


Вставай, страна огромная,

Вставай на смертный бой

С фашистской силой темною,

С проклятою ордой!


Припев:

Пусть ярость благородная

Вскипает, как волна,-

Идет война народная,

Священная война!


Как два различных полюса,

Во всем враждебны мы:

За свет и мир мы боремся,

Они – за царство тьмы.


Дадим отпор душителям

Всех пламенных идей,

Насильникам, грабителям,

Мучителям людей!


Не смеют крылья черные

Над Родиной летать,

Поля ее просторные

Не смеет враг топтать!


Пусть ярость благородная

Вскипает, как волна,-

Идет война народная,

Священная война!

t1706125415ai.gift1706125415ac.jpg

«Тёмная ночь» — лирическая песня, написанная композитором Никитой Богословским и поэтом Владимиром Агатовым в 1943 году для фильма «Два бойца».

Песня приобрела огромную популярность и стала в СССР одной из наиболее любимых и известных песен, созданных во время Великой Отечественной войны.




Темная ночь.

Музыка: Н. Богословский, Слова: В. Агатов, 1943 год.

Темная ночь, только пули свистят по степи,

Только ветер гудит в проводах, тускло звезды мерцают.

В темную ночь ты, любимая, знаю, не спишь,

И у детской кроватки тайком ты слезу утираешь.


Как я люблю глубину твоих ласковых глаз,

Как я хочу к ним прижаться сейчас губами!

Темная ночь разделяет, любимая, нас,

И тревожная, черная степь пролегла между нами.


Верю в тебя, в дорогую подругу мою,

Эта вера от пули меня темной ночью хранила...

Радостно мне, я спокоен в смертельном бою,

Знаю встретишь с любовью меня, что б со мной ни случилось.


Смерть не страшна, с ней не раз мы встречались в степи.

Вот и сейчас надо мною она кружится.

Ты меня ждешь и у детской кроватки не спишь,

И поэтому знаю: со мной ничего не случится!







t1706125415aj.gift1706125415ac.jpg

«Журавли » — песня композитора Яна Френкеля на стихи Расула Гамзатова. Песня посвящена солдатам, погибшим во время военных действий.

Расул Гамзатов написал стихотворение журавли» на родном языке, и тема журавлей была навеяна посещением расположенного в Хиросиме памятника японской девочке по имени Садако Сасаки, страдавшей от лейкемии после атомного взрыва в Хиросиме.



Журавли

Музыка: Ян Френкель, Слова: Расул Гамзатов, 1968 год.


Мне кажется порою, что солдаты,

С кровавых не пришедшие полей,

Не в землю нашу полегли когда-то,

А превратились в белых журавлей.


Они до сей поры с времен тех дальних

Летят и подают нам голоса.

Не потому ль так часто и печально

Мы замолкаем, глядя в небеса?


Летит, летит по небу клин усталый,

Летит в тумане на исходе дня,

И в том строю есть промежуток малый,

Быть может, это место для меня.


Настанет день, и с журавлиной стаей

Я поплыву в такой же сизой мгле,

Из-под небес по-птичьи окликая

Всех вас, кого оставил на земле...


Мне кажется порою, что солдаты,

С кровавых не пришедшие полей,

Не в землю нашу полегли когда-то,

А превратились в белых журавлей.


Они до сей поры с времён тех дальних

Летят и подают нам голоса,

Не потому ль так часто и печально

Мы замолкаем, глядя в небеса.

Строчки этой песни известны миллионам россиян. Песня написана на основе реальных событий — боя 18 советских солдат 8-й роты 718 полка 139-й стрелковой дивизии 10-й армии Западного фронта под командованием лейтенанта Евгения Порошина против 300 немецких солдат в ночь с 13 на 14 сентября 1943 года на высоте 224,1 у деревни Рубеженка Калужской области. На самом деле из восемнадцати добровольцев уцелело только двое: сержант Константин Власов и рядовой Герасим Лапин.

Проходившая в 1943 году Смоленская наступательная операция вылилась для советских войск в ряд локальных, но мощных ударов, которые с 7 августа по 2 октября буквально разорвали глубоко эшелонированную немецкую оборону. С форсированием рек, в том числе Днепра, освобождением целого ряда русских городов: Ельня, Дорогобуж, Демидов, Смоленск.


На безымянной высоте

Музыка: В. Баснер, Слова: М. Матусовский, 1963г.

Дымилась роща под горою,

И вместе с ней горел закат.

Нас оставалось только трое

Из восемнадцати ребят.

Как много их - друзей хороших

Лежать осталось в темноте.

У незнакомого поселка

На безымянной высоте.


Светилась, падая, ракета,

Как нагоревшая звезда.

Кто хоть однажды видел это,

Тот не забудет никогда.

Тот не забудет, не забудет

Атаки яростные те.

У незнакомого поселка

На безымянной высоте.


Над нами «Мессеры» кружили,

И было видно словно днем.

Но только крепче мы дружили

Под перекрестным арт-огнем.

И как бы трудно не бывало,

Ты верен был своей мечте.

У незнакомого поселка

На безымянной высоте.


Мне часто снятся все ребята -

Друзья моих военных дней.

Землянка наша в три наката,

Сосна, сгоревшая над ней.

Как - будто вновь я вместе с ними

Стою на огненной черте.

У незнакомого поселка

На безымянной высоте.


t1706125415ak.gift1706125415ac.jpg

t1706125415al.gift1706125415ac.jpg

19 апреля 1943 года в газете «Правда» было напечатано стихотворение Михаила Исаковского «Огонек», музыку к которому стали сочинять многие композиторы и музыканты, как известные, такие как М. Блантер, А. Митюшин, Н. Макарова, Л. Шварц, И. Лаврентьев, так и любители (Н. Чугунов, В. Никитенко). Однако все эти мелодии не имели ничего общего с той, с которой песня обрела популярность. Ее автор неизвестен.

Примечательно, что в Японии Огонек» наряду с Катюшей» является самой популярной русской хоровой песней.




Огонек

Музыка: Народная, Слова: Михаил Исаковский, 1947г.


На позиции девушка провожала бойца

Темной ночью простилася на ступеньках крыльца.

И пока за туманами видеть мог паренек

На окошке на девичьем все горел огонек.


Парня встретила славная фронтовая семья,

Всюду были товарищи, всюду были друзья,

Но знакомую улицу позабыть он не мог: Г

де ж ты девушка милая? Где ж ты мой огонек?


И подруга далекая парню весточку шлет,

Что любовь ее девичья никогда не умрет,

Все что было задумано в свои исполнится срок,

Не погаснет без времени золотой огонек.


И становиться радостно на душе у бойца,

От такого хорошего от ее письмеца.

И врага ненавистного крепче бьет паренек,

За любимую Родину, за родной огонек.

t1706125415am.gift1706125415ac.jpg

Эту песенку с удовольствием поют все, кто за рулём проводит в пути значительную часть жизни, кто помнит и чтит историю Великой Отечественной войны и её героев-победителей. Песенка фронтового шофёра» стала гимном для автомобилистов послевоенной эпохи, ее с удовольствием поют люди, проводящие за баранкой значительную часть жизни и все те, кто помнит историю Великой Отечественной и чтит память героев-победителей.


Песенка фронтового шофера

Музыка: Б. Мокроусов, Слова: Н. Лобковский, 1945


Через реки, горы и долины,

Сквозь пургу, огонь и чёрный дым

Мы вели машины, объезжая мины,

По путям-дорогам фронтовым.


Эх, путь-дорожка фронтовая,

Не страшна нам бомбёжка любая!

А помирать нам рановато,

Есть у нас ещё дома дела!

А помирать нам рановато,

Есть у нас ещё дома дела!


Путь для нас к Берлину, между прочим,

Был, друзья, не лёгок и не скор.

Шли мы дни и ночи, было трудно очень,

Но баранку не бросал шофёр.


Эх, путь-дорожка фронтовая,

Не страшна нам бомбёжка любая!

А помирать нам рановато,

Есть у нас ещё дома дела!

А помирать нам рановато,

Есть у нас ещё дома дела!


Может быть, отдельным штатским людям

Эта песня малость невдомёк.

Мы ж не позабудем, где мы жить ни будем,

Фронтовых изъезженных дорог.


Эх, путь-дорожка фронтовая,

Не страшна нам бомбёжка любая!

А помирать нам рановато,

Есть у нас ещё дома дела!

А помирать нам рановато,

Есть у нас ещё дома дела!

t1706125415an.gift1706125415ac.jpg


В конце осени 1941 года оборонявшая Истру 78-я стрелковая дивизия 16-й армии получила наименование 9-й гвардейской, в связи с чем Политуправление Западного фронта пригласило корреспондентов Красноармейской правды» осветить это событие; среди прочих поехал и Алексей Сурков. 27 ноября журналисты сначала посетили штаб дивизии, после чего отправились на командный пункт 258-го (22-го гвардейского) стрелкового полка, находившийся в деревне Кашино. События, произошедшие там, легли в основу песни.

Песня пошла по фронту. Ее исполняли солдаты, фронтовые творческие коллективы, в том числе она вошла в репертуар знаменитой Лидии Руслановой.



В землянке

Музыка: Константин Листов, Слова: Алексей Сурков, 1942г.



Бьется в тесной печурке огонь,

На поленьях смола, как слеза.

И поет мне в землянке гармонь

Про улыбку твою и глаза.


Про тебя мне шептали кусты

В белоснежных полях под Москвой.

Я хочу, чтобы слышала ты,

Как тоскует мой голос живой.


Ты сейчас далеко, далеко,

Между нами снега и снега.

До тебя мне дойти не легко,

А до смерти — четыре шага.


Пой, гармоника, вьюге назло,

Заплутавшее счастье зови.

Мне в холодной землянке тепло

От моей негасимой любви.








t1706125415ao.gift1706125415ac.jpg


В 1940 году поэт-песенник Яков Шведов и композитор Анатолий Новиков получили от ансамбля Киевского особого военного округа заказ на сюиту, посвященную Григорию Котовскому. Яков Захарович и Анатолий Григорьевич написали сюиту о молдавских партизанах периода гражданской войны. Одной из семи композиций стала основанная на бессарабском фольклоре песня Смуглянка» о девушке из партизанского отряда. Но до Великой Отечественной войны она не исполнялась. В 1944 году песня впервые исполнялась. Благодаря трансляции концерта по радио Смуглянка» стала настоящим шлягером и, как принято говорить, ушла в народ.


Смуглянка

Музыка: А. Новиков, Слова: Я. Шведов. 1940г.


Как-то летом на рассвете

Заглянул в соседний сад

Там смуглянка-молдаванка

Собирала виноград

Я краснею, я бледнею,

Захотелось вдруг сказать:

Станем над рекою

Зорьки летние встречать»


Припев:

Раскудрявый клен зеленый, лист резной,

Я влюбленный и смущенный пред тобой

Клен зеленый, да клен кудрявый,

Да раскудрявый, резной


А смуглянка-молдаванка

Отвечала парню в лад:

Партизанский, молдаванский

Собираем мы отряд.

Нынче рано партизаны

Дом покинули родной.

Ждет тебя дорога

К партизанам в лес густой»


Припев.


И смуглянка-молдаванка

По тропинке в лес ушла

В том обиду я увидел,

Что с собой не позвала

О смуглянке-молдаванке

Часто думал по ночам

Вскоре вновь смуглянку

Я в отряде повстречал

Припев.


.

t1706125415ap.gift1706125415ac.jpg

Песня Синий платочек» стала символом Великой Отечественной, даже через много лет после войны. Песня Синий платочек» появилась еще до войны во время гастролей польского эстрадного коллектива Голубой джаз», под руководством композиторов Генриха Гольда и Ежи Петерсбурского. Абсолютно мирная песня Якова Галицкого о любви быстро стала шлягером. В оригинале песни нет ещё строчки «строчит пулеметчик за синий платочек»

Новые слова в песне появились благодаря 22-летнему лейтенанту Михаилу Максимову. После одного из концертов он робко протянул Клавдии Шульженко свои стихи, которые ей очень понравились. С тех пор Синий платочек» зазвучал в таком виде, в котором мы знаем эту песню. Всё та же мелодия вальса, но уже строчит пулеметчик». Новая старая» песня моментально разнеслась по передовой и всему тылу. Молодые командиры рот шли в атаку под крики «За синий платочек!», поднимая на штыках куски голубой ткани или чего-нибудь хотя бы как-то похожего на ткань.


Синий платочек

Музыка Е. Петербургского, слова Я. Галицкого и М. Максимова, 1942г.


Помню, как в памятный вечер

Падал платочек твой с плеч,

Как провожала и обещала

Синий платочек сберечь.


И пусть со мной

Нет сегодня любимой, родной,

Знаю, с любовью ты к изголовью

Прячешь платок дорогой.


Письма твои получая,

Слышу я голос родной.

И между строчек синий платочек

Снова встает предо мной.


И часто в бой

Провожает меня облик твой,

Чувствую, рядом с любящим взглядом

Ты постоянно со мной.


Сколько заветных платочков

Мы сохраняем с собой!

Нежные речи, девичьи плечи

Помним в страде боевой.


За них, родных,

Желанных, любимых таких,

Строчит пулеметчик за синий платочек,

Что был на плечах дорогих.


Кончится время лихое,

С радостной вестью приду,

Снова дорогу,

К милой порогу

Я без ошибки найду...

t1706125415aq.gift1706125415ac.jpg

Песня Катюша» давно уже стала одним из главных символов нашей страны в мире. Иностранцы, встретив россиян за рубежом, и желая выразить свою симпатию, часто пытаются, как могут, исполнить это музыкальный шедевр.

Песня Катюша» была написана в 1938году. Время тогда было тревожное. Люди уже предчувствовали войну, хотя и не знали точно, когда и откуда она может прийти. В 1938 году еще пылало пламя войны в Испании; в том же году Красная Армия вела тяжелые бои с японскими самураями у озера Хасан, не очень спокойно было и на западных границах. Тема Родины, тема защиты ее от посягательств врага стала самой важной темой, самой первостепенной, и она отражена в лирической песне.

Песня стала настолько популярной, что уже в сентябре 1939 года население Западной Украины и Западной Белоруссии, находившееся дотоле под властью польских панов, встречало нашу армию-освободительницу пением "Катюши".В годы Великой Отечественной войны "Катюшу" пели бойцы армии Сопротивления во Франции и Италии.



Катюша

Музыка М.И.Блантер, слова М.В. Исаковский, 1938г


Расцветали яблони и груши,

Поплыли туманы над рекой.

Выходила на берег Катюша,

На высокий берег, на крутой.


Выходила, песню заводила

Про степного сизого орла.

Про того, которого любила,

Про того, чьи письма берегла.


Ой ты, песня, песенка девичья,

Ты лети за ясным солнцем вслед .

И бойцу на дальнем пограничье

От Катюши передай привет.


Пусть он вспомнит девушку простую.

Пусть услышит, как она поет.

Пусть он землю бережет родную,

А любовь Катюша сбережет.


Расцветали яблони и груши,

Поплыли туманы над рекой.

Выходила на берег Катюша,

На высокий берег, на крутой.


Опубликовано


Комментарии (0)

Чтобы написать комментарий необходимо авторизоваться.