Джеймс Дэшнер «Бегущий в лабиринте 2»
Автор публикации: В. Грушко, студентка 2 курса
Джеймс Дэшнер «Бегущий в лабиринте 2»
Зазвучал голос Терезы, и мир распался на части.
«Эй, спишь?»
Томас поерзал в постели. Тьма вокруг царила густая и плотная. Он чуть не поддался панике, решив, будто снова в Ящике — страшном кубе из холодного металла, в котором его доставили в Глэйд. Потом, широко раскрыв глаза, Томас различил тусклый свет и смутные тени в большой комнате: грубые кровати, комоды… Тихо дышали во сне ребята; кто-то смачно храпел.
Слава Богу… Он в безопасности, в бараке. Не надо бояться, здесь нет гриверов. Нет смерти.
«Том?»
Голос девушки звучал прямо в голове, Томас отчетливо его слышал. Хоть и не смог бы никому объяснить, как и почему.
Глубоко выдохнув, он лег. Натянутые нервы успокоились, и Томас ответил: «Тереза? Который час?»
«Без понятия. Мне что-то не спится. Удалось подремать с часок-другой, и все… Подумала, вдруг ты не спишь, поболтали бы…»
Томас сдержал улыбку. Хоть Тереза и не видит его, все равно как-то неловко.
«Ну куда я теперь денусь? Трудно спать, когда в черепушке у тебя чей-то голос».
«Ой, ой… ну и спи себе дальше».
«Да не, все путем».
Томас посмотрел на дно верхней койки над собой (бесформенной в темноте). Там влажно похрипывал Минхо, словно в горле у него скопилось безбожное количество мокроты.
«О чем ты думала?»
«Угадай».
И как ей удается мысленно передавать цинизм?
«Том, мне постоянно снятся гриверы. Скользкие, раздутые, утыканные металлом, шипастые… Из головы такое не выкинешь. Как тут расслабиться!»
Томаса мучили те же образы. Ужас Лабиринта никогда не оставит глэйдеров. Душевные расстройства — если не полное безумие — до конца жизни им обеспечены.
Сильнее других, будто тавро, врезался в память один образ: раненный в грудь Чак умирает у Томаса на руках.
Томас никогда не забудет смерти друга. Терезе он сказал: «Еще чуть-чуть, и убили бы меня».
«Ты это уже сто раз говорил», — ответила Тереза. Глупо, однако Томасу нравилось слышать от нее подобное. Как будто сарказм в ее голосе означал: все будет в порядке.
«Ну и дурень же ты», — ругнул себя Томас, надеясь, что Тереза не слышит его.
«Фигово, что меня от вас отгородили», — послала она Томасу мысль.
Томас, впрочем, понимал, что Терезу убрали от глэйдеров не без причины. Большая часть из них — подростки, шанки, доверять которым нельзя, а Тереза — девушка.
«Тебя защищают».
«Ага, наверное. Просто… — Тоска, смолистыми каплями приставшая к ее словам, проникла в разум Томаса. — Мы столько пережили вместе, и я теперь одна. Фигово…»
«Так куда тебя забрали?»
В голосе Терезы слышалась такая печаль, что Томас чуть не вскочил и не бросился на поиски девушки.
«На другой конец общей столовой. Я в маленькой комнатушке, здесь всего несколько коек. Дверь наверняка заперли».
«Ну вот, говорю же: тебя хотят защитить. — К сказанному Томас поспешил добавить: — Хотя от кого? Я бы поставил на тебя против половины местных шанков».
«Только половины?»
«Ладно, половины и еще четвертинки. Включая меня».
Повисла долгая пауза. Впрочем, Томас чувствовал присутствие Терезы. Словно подруга лежала всего в нескольких футах над ним, как Минхо (пусть Томас его и не видел). И дело отнюдь не в храпе и хрипе. Когда кто-то рядом, ты его чувствуешь.
Томас сам удивился, какое спокойствие наступило, едва пришел сон, несмотря на пережитые за последние несколько недель страхи. Тьма окутала мир, однако ощущение близости Терезы осталось. Она рядом… будто держит его за руку.
Время текло незаметно, подчиняясь каким-то особым законам. В полудреме Томас наслаждался мыслью, что их спасли из ужасного места. Теперь они с Терезой в безопасности и могут заново узнать друг друга. Здорово!
Туманный сумрак. Тепло. Сияние…
Мир растворялся. Все замерло, и в уютной, убаюкивающей темноте Томас погрузился в сон.
Ему годика четыре, может, и пять. Он лежит в постельке, подтянув одеяло к самому подбородку. Рядом, положив руки на колени, сидит женщина: длинные каштановые волосы, на лице только-только обозначились морщинки; в глазах видна грусть. Свои чувства она изо всех сил, безуспешно, пытается скрыть за улыбкой.
Томас хочет заговорить и не может — он не здесь, не в кровати. Он далеко, в ином месте. Женщина открывает рот, и голос ее одновременно сладок и зол. Томасу становится тревожно.
— Не знаю, почему выбрали тебя, но точно знаю другое: ты особенный. Никогда об этом не забывай. И не забывай, как сильно… — Голос ее надламывается, по щекам катятся слезы. — Не забывай, как сильно я тебя люблю.
Мальчик — одновременно и Томас, и не он — отвечает, произносит нечто бессмысленное:
— Ты сойдешь с ума, мамочка? Как говорят по телевизору? Как… как папа?
Женщина запускает пальцы ему в шевелюру. Женщина ли? Нет, его мать. Мамочка.
— Не бойся, родной, — отвечает она. — Ты этого не увидишь.
Улыбка на ее губах тает.
« The maze runner 2 » James Dashner
She spoke to him before the world fell apart.
Hey, are you still asleep?
Thomas shifted in his bed, felt a darknessaround him like air turned solid, pressing in. Atfirst he panicked; his eyes snapped open as heimagined himself back in the Box—that horriblecube of cold metal that had delivered him to theGlade and the Maze. But there was a faint light, and lumps of dim shadow gradually emergedthroughout the huge room. Bunk beds.Dressers. The soft breaths and gurgly snores ofboys deep in slumber.
Relief filled him. He was safe now, rescued anddelivered to this dormitory. No more worries.No more Grievers. No more death.
Tom?
A voice in his head. A girl’s. Not audible, notvisible. But he heard it all the same, thoughnever could he have explained to anyone how itworked.
Exhaling a deep breath, he relaxed into hispillow, his razor-edged nerves settling downfrom that fleeting moment of terror. He spokeback, forming the words with his thoughts.
Teresa? What time is it?
No idea, she replied. But I can’t sleep. I probablydozed for an hour or so. Maybe more. I washoping you were awake to keep me company.
Thomas tried not to smile. Even though shewouldn’t be able to see it, it would beembarrassing all the same. Didn’t give me muchchoice in the matter, did you? Kind of hard tosleep when someone’s talking directly into yourskull.
Waa, waa. Go back to bed, then.
No. I’m good. He stared at the bottom of thebunk above him—featureless and darkly fuzzy inthe shadow—where Minho was currentlybreathing like a guy with ungodly amounts ofphlegm lodged in his throat. What’ve you beenthinking about?
What do you think? Somehow she projected ajab of cynicism into the words. I keep seeing Grievers.
Their disgusting skin and blubber bodies, allthose metal arms and spikes. It was way tooclose for comfort, Tom. How’re we gonna getsomething like that out of our heads?
Thomas knew what he thought. Those imageswould never leave—the Gladers would behaunted by the horrible things that hadhappened in the Maze for the rest of their lives.He figured that most if not all of them wouldhave major psychological problems. Maybeeven go completely nutso.
And above it all, he had one image burned intohis memories as strongly as a branded markfrom a searing hot iron. His friend Chuck, stabbed in the chest, bleeding, dying asThomas held him.
Thomas knew he would never forget that. Butwhat he said to Teresa was: It’ll go away. Justtakes a little time, that’s all.
You’re so full of it, she said.
I know. How ridiculous was it that he lovedhearing her say something like that to him?That her sarcasm meant things were going tobe okay? You’re an idiot , he told himself, thenhoped she didn’t hear that thought.
I hate that they separated me from you guys, she said.
Thomas understood why they had, though. Shewas the only girl and the rest of the Gladerswere teenage boys—a bunch of shanks theydidn’t trust yet. Guess they were protecting you.
Yeah. I guess . Melancholy seeped into his brainwith her words, stuck to them like syrup. But itsucks being alone after everything we wentthrough.
Where’d they take you, anyway? She sounded sosad that he almost wanted to get up and lookfor her, but he knew better.
Just on the other side of that big common roomwhere we ate last night. It’s a small room with afew bunks. I’m pretty sure they locked the doorwhen they left.
See, told ya they wanted to protect you. Then hequickly added, Not that you need protecting. I’dput my money on you against at least half theseshanks.
Only half?
Okay, three-quarters. Including me.
A long stretch of silence followed, thoughsomehow Thomas could still sense herpresence. He felt her.
It was almost like how, even though he couldn’tsee Minho, he knew his friend lay only a fewfeet above him. And it wasn’t just the snoring.When someone is close by, you just know it.
Despite all the memories of the last few weeks, Thomas was surprisingly calm, and soon sleepoverpowered him once more. Darkness settledon his world, but she was there, next to him inso many ways. Almost … touching.
He had no concept of time passing while in thatstate. Half asleep, half enjoying her presenceand the thought that they’d been rescued fromthat horrible place. That they were safe, that heand Teresa could get to know each other allover again. That life could be good.
Blissful sleep. Hazy darkness. Warmth. Aphysical glow. Almost floating.
The world seemed to fade away. All becamenumb and sweet. And the darkness, somehowcomforting.
He slipped into a dream.
He’s very young. Four, maybe? Five? Lying in abed with blankets pulled to his chin.
A woman sits next to him, her hands folded inher lap. She has long brown hair, a face just beginning to show signs of age. Her eyes aresad. He knows this even though she’s tryin gvery hard to hide it with a smile.
He wants to say something, ask her a question.But he can’t. He’s not really here. Justwitnessing it all from a place he doesn’t quiteunderstand. She begins to talk, a sound sosimultaneously sweet and angry it disturbs him.
“I don’t know why they chose you, but I do know this. You’re special somehow. Never forget that.And never forget how much”—her voice cracksand tears run down her face—“never forget howmuch I love you.”
The boy replies, but it’s not really Thomas speaking. Even though it is him. None of it makes sense.
“Are you gonna be crazy like all those people onTV, Mommy? Like … Daddy?”
The woman reaches out and runs her fingersthrough his hair. Woman? No, he can’t call herthat. This is his mother. His … mommy.
“Don’t you worry about that, honey,” she says.“You won’t be here to see it.”
Her smile has gone away.