Перевод английской сказки "Муравей и Кузнечик"
Автор публикации: С. Любченко, ученик 5 класса
Перевод английской народной сказки "Муравей и Кузнечик"
The Ant and the Grasshopper
One summer’s day a Grasshopper was hopping about in the field, singing and chirping to its heart’s content. An Ant passed by, carrying with great effort an ear of corn he was taking to his home.
«Why not come and have a chat with me,» the Grasshopper said, «instead of fussing all day long?». «I am busy saving up food for the winter,» the Ant said, «and that would be better for you to do the same.» «Why bother about cold?» the Grasshopper answered; «we have got a lot of food at present.»
But the Ant went on its supply. When the winter came the Grasshopper got very cold and hungry while it kept watching the ants replete with corn and grain from the stores they had collected and saved in the summer.
Then the Grasshopper understood…
Муравей и Кузнечик
Однажды летним днем Кузнечик прыгал по полю, пел и щебетал в свое удовольствие. Мимо прошел Муравей, с огромным трудом неся домой початок кукурузы.
"Почему бы тебе не остановиться и не поболтать со мной, - сказал Кузнечик, - вместо того, чтобы суетиться весь день?".
"Я занят запасами еды на зиму" - сказал Муравей, - и тебе бы лучше сделать тоже самое."
"Зачем беспокоиться о холоде?- ответил Кузнечик. - У нас сейчас много еды".
Но Муравей продолжал свои заготовки.
Когда наступила зима, Кузнечик сильно замерз и проголодался. И тут он заметил, что муравьи сыты благодаря запасам кукурузы и зерна, которые они собрали и сохранили летом.
Тогда Кузнечик все понял...
Перевод подготовил обучающаяся 5 класса МБОУ "Ларьякская СШ" Любченко Семен.