Перевод фрагмента из сказки "Маленький принц"

1
0
Материал опубликован 30 January в группе

Автор публикации: Д. Балкарова, ученица 8Б класса

Перевод отрывка из сказки Антуант де Сент-Экзюпери «Маленький принц».

1

Как – то раз, когда мне было 6 лет, я увидел изумительную картину в книге под названием «Правдивые истории Природы» про первобытные леса. Там был нарисован удав, поглотавший некого животного. Вот вам похожий рисунок:


t1706609502aa.png

В книжке говорилось: « Удавы проглатывают свою жертву целиком, не жуя их. После такого они не способны даже подвинуться и поэтому они спят целых 6 месяцев, чтобы переварить пищу».

Я был в раздумий над этим. А затем сделал свой первый рисунок. Мой рисунок номер 1 выглядел вот так:

t1706609502ab.png

Я решил показать свое творение взрослым, и узнать, пугает ли их мой рисунок. Но взрослые не способны все сразу понять. Им всегда нужны объяснения. Поэтому мне пришлось сделать еще один рисунок: Я нарисовал удава изнутри. На этот раз, взрослые хотя бы смогут понять. Мой рисунок номер 2 выглядел вот так:

t1706609502ac.png


Взрослые, почему то посоветовали мне не рисовать удавов изнутри или снаружи, лучше сесть и учить географию, историю, арифметику или грамматику. Именно поэтому я бросил рисование к 6 годам.

Поэтому я и не стал известным художником. Провал моего рисунка номер 1 и номер 2 было разочарованием для меня. Взрослые, сами по себе никогда не понимают важного, а детей утомляет что - то объяснять им.

Поэтому я выбрал другую профессию, я стал пилотом. Я летал по всем частям мира, и действительно география оказалась мне полезна. По крайней мере, я могу отличить Китай от Аризоны.

Я встречал многих людей. Я жил среди взрослых. Я увидел их вблизи, и это не поменяло мнения о них.

Когда я встретил одного из них, который был достаточно умным для меня, я подумал показать ему мой Рисунок номер 1. Я пытался понять, есть ли у этого человека истинное представление. Но он – или она – всегда говорили: «Это похоже на шляпу».

После этого, с этими людьми я не обсуждал ни удавов, ни леса и тем более звезды. Я говорил с ним про мост, может быть гольф, галстуки или политику, например.


2

И так, я проживал свою жизнь один, и мне не с кем было болтать, пока с моим самолетом не приключилась одна беда на пустыне Сахара, шесть лет назад. Что – то сломалось в моем двигателе. Как назло, со мной не было ни механика, ни пассажира. Поэтому я начал чинить сам. Вопрос был жизни и смерти: у меня было мало питьевой воды.

Первый раз я провел ночь, засыпая на песке, за тысячи миль от города. Я был одинок больше чем моряк на плоту посреди океана. Таким образом, вы можете вообразить себе моё изумление, на рассвете, когда меня разбудил маленький и странный голос. Он сказал:

«Можешь, пожалуйста, нарисовать мне овечку!»

«Что

«Нарисуй мне овечку »

Я вскочил и оглянулся вокруг. И я заметил необыкновенно маленького человечка, который стоял рядом. Он разглядывал меня со всей серьезностью.








Once when I was six years old I saw a magnificent picture in a book, called True Stories from Nature, about the primeval forest. It was a picture of a boa which was swallowing an animal. Here is a copy of the drawing:

t1706609502aa.png

In the book it said: “Boas swallow their prey whole, they do not chew it. After that they are not able to move, and they sleep through the six months that they need for digestion.”

I thought about it. And then I made my first drawing. My Drawing Number One. It looked like this:

t1706609502ab.png


I showed my masterpiece to the grown-ups, and asked them whether the drawing frightened them.

But they answered: “Frighten? Why can anyone be frightened by a hat?”

My drawing was not a picture of a hat. It was a picture of a boa which was digesting an elephant.

But the grown-ups were not able to understand it. They always needed explanations. So I made another drawing: I drew the inside of the boa. This time the grown-ups could see it clearly. My Drawing Number Two looked like this:

t1706609502ac.png

The grown-ups advised me not to draw the boas from the inside or the outside, and study geography, history, arithmetic, and grammar. That is why, at the age of six, I stopped drawing. So I did not become a famous painter. I was disheartened by the failure of my Drawing Number One and my Drawing Number Two. Grown-ups never understand anything by themselves, and it is tiresome for children to explain things to them all the time.

So I chose another profession, and became a pilot. I flew over all parts of the world; and it is true that geography was very useful to me. Now I can distinguish China from Arizona.

I have met many people. I lived among grownups. I saw them intimately, and that did not improve my opinion of them.

When I met one of them who seemed clever enough to me, I tried to show him my Drawing Number One. I tried to learn, so, if this person had true understanding. But he—or she—always said,

That is a hat.”

Then I did not talk to that person about boas, or forests, or stars. I talked to him about bridge, and golf, and politics, and ties.

So I lived my life alone and had no one to talk to, until I had an accident with my plane in the Desert of Sahara, six years ago. Something broke in my engine. And I had with me neither a mechanic nor any passengers. So I began to repair it all alone. It was a question of life or death for me: I had very little drinking water.

The first night, I went to sleep on the sand, a thousand miles away from any town. I was more isolated than a sailor on a raft in the middle of the ocean. Thus you can imagine my amazement, at sunrise, when I was awakened by an odd little voice. It said:

Will you please draw me a sheep!”

What!”

Draw me a sheep!”

I jumped to my feet and looked carefully all around me. And I saw a most extraordinary small person who stood there. He was examining me with great seriousness.


в формате Microsoft Word (.doc / .docx)
Комментарии
Комментариев пока нет.

Похожие публикации