Перевод отрывка из произведения Харпер Ли "Убить пересмешника"

2
0
Материал опубликован 31 October 2023 в группе

Автор публикации: Е. Ковязин, ученик 6А класса

As the year passed, released from school thirty minutes before Jem, who had to stay until three o’clock, I ran by the Radley Place as fast as I could, not stopping until I reached the safety of our front porch. One afternoon as I raced by, something caught my eye and caught it in such a way that I took a deep breath, a long look around, and went back.

Two live oaks stood at the edge of the Radley lot; their roots reached out into the side-road and made it bumpy. Something about one of the trees attracted my attention.

Some tinfoil was sticking in a knot-hole just above my eye level, winking at me in the afternoon sun. I stood on tiptoe, hastily looked around once more, reached into the hole, and withdrew two pieces of chewing gum minus their outer wrappers.

My first impulse was to get it into my mouth as quickly as possible, but I remembered where I was. I ran home, and on our front porch I examined my loot. The gum looked fresh. I sniffed it and it smelled all right. I licked it and waited for a while. When I did not die I crammed it into my mouth: Wrigley’s Double-Mint.

Прошел год, и, освобождаясь из школы на тридцать минут раньше Джема, который должен был оставаться до трех часов, я пробегал мимо дома Рэдли так быстро, как только мог, не останавливаясь, пока не оказался в безопасности на нашем крыльце. Однажды днем, когда я пробегал мимо, что- то привлекло мое внимание, причем привлекло таким образом, что я глубоко вздохнул, долго осматривался по сторонам и вернулся назад.

Два живых дуба стояли на краю Рэдли-форт, их корни уходили в боковую дорогу и делали ее ухабистой. Что-то в одном из деревьев привлекло мое внимание. Немного фольги торчало из дырки в стволе чуть выше уровня моих глаз, подмигивая мне в лучах послеполуденного солнца. Я привстал на цыпочки, еще раз поспешно огляделся, сунул руку в дыру и вытащил два кусочка жевательной резинки без внешней обертки.

Моим первым порывом было как можно быстрее засунуть жвачку в рот, но я вспомнил, где нахожусь. Я побежал домой и на нашем крыльце осмотрел свою добычу. Жвачка выглядела свежей. Я лизнул ее и подождал некоторое время. Когда я не умер, я запихнул ее в рот: "Ригли с двойной мятой".

в формате Microsoft Word (.doc / .docx)
Комментарии
Комментариев пока нет.

Похожие публикации