Друг Аркадий, не говори красиво!
Как это по-русски? В только что полученной рассылке от одного плодовитого теоретика–педагога, споткнулся на одном импортном словечке: «Учитель не должен планировать учебные занятия, основанные на усреднённых методических рекомендациях, на оторванности от того, какую реальную картину он видит в классе. Он разрабатывает аутентичные задачи, на основе того, что может «работать» на данных, конкретных учеников» http://didaktor.ru/obuchenie-osnovannoe-na-rezultatax/ Нельзя ли ту же глубокую мысль выразить попроще, на нашем красивом и могучем языке? Я и первую-то фразу перечитал дважды, ругая свои ограниченные умственные способности, а уж вторая совсем сбила с ног (или с толку!). А вдруг он имел в виду «адекватные задачи»? Как вы думаете?
Лихина Елена Викторовна
Надежда Владимировна Кучмина
Елена Вениаминовна Чурина
Старшов Михаил Александрович
Елена Вениаминовна Чурина
Старшов Михаил Александрович
Старшов Михаил Александрович
Старшов Михаил Александрович
Старшов Михаил Александрович
Елена Вениаминовна Чурина
Мостовая Алевтина Николаевна