СКИДКА 40% НА ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ИНТЕРЕСНЫЕ И ПОЛЕЗНЫЕ ВЕБИНАРЫ И КУРСЫ ОТ УРОК.РФ – АКЦИЯ ДЕЙСТВУЕТ ДО 31 ДЕКАБРЯ 2019
12+  Свидетельство СМИ ЭЛ № ФС 77 - 70917
Лицензия на образовательную деятельность №0001058
Пользовательское соглашение     Контактная и правовая информация
 
Педагогическое сообщество
УРОК.РФУРОК

УРОК

Образовательные вебинары
для педагогов

Сертификат выдается сразу после прохождения
Лицензия на образовательную деятельность – №0001058

Ответы
Беласик Людмила Николаевна(эксперт сообщества)
#1, 28.04.2018
ОтветитьОцените ответ:0
Слово, в котором при худшем раскладе допускали сразу две ошибки. Во-первых, в суффиксе писали вместо «нн» только одну «н». Тут стоит вспомнить такое правило: слова, которые оканчиваются на «-ованный» и «ёванный», пишутся с двумя «нн». Исключение «кованый» и «жёваный». А во-вторых, прилагательное «тренированный» участники почему-то проверяли словом «тренер». Но слова друг друга не проверяют. Тут можно вспомнить суффикс «ирова», который при добавлении к существительным образует глагол со значением действия: тренер — тренировать.

Ирина Анатольевна(эксперт сообщества)
#3, 28.04.2018
ОтветитьОцените ответ:1
Ответ на сообщение #1 пользователя Беласик Людмила Николаевна
Вот смотрите, жарим мы картошку. Получается у нас "жареная картошка", с одной "н", порядок. Другой случай: жарим мы картошку и решили добавить к ней грибы для вкуса. Тогда у нас есть зависимое слово и получается "жаренная с грибами картошка", с двумя "н", но вроде бы все логично. А может быть случай, когда мы пожарили картошку, положили её на тарелку и решили добавить грибочков. Получается "жареная картошка с грибами", и тут опять одна "н". Понимаете, все зависит от того, в какой момент вы добавили грибы
Беласик Людмила Николаевна(эксперт сообщества)
#4, 28.04.2018
ОтветитьОцените ответ:0
Ответ на сообщение #3 пользователя Ирина Анатольевна
::smile1::::smile1::::smile1::
Беласик Людмила Николаевна(эксперт сообщества)
#2, 28.04.2018
ОтветитьОцените ответ:0
Правильно: его язык легко выдавал сложноподчинённые коленца

А вот слово «коленцо» оказалось сюрпризом для организаторов. Они не ожидали, что у многих людей это слово вызовет затруднения. Были варианты «калленццо», «каленца», «коленса», «коленза», «колензо» и даже «кальянца». Слово узнали не все. На самом деле всё просто: «коленцо» — это уменьшительно-ласкательное от слова «колено».