12+ Свидетельство СМИ ЭЛ № ФС 77 - 70917 Лицензия на образовательную деятельность №0001058 |
Пользовательское соглашение Контактная и правовая информация |
Калягина Ирина Владимировна25350 Преподаватель иностранного языка (английский). По диплому также преподаватель педагогики, психологии, методист, учитель английского языка в детском саду. Последние 11 лет - в среднем профессиональном образовании Россия, Санкт-Петербург, Санкт-Петербург Материал размещён в группе «ПРЕПОДАВАТЕЛИ СПО, ОБЪЕДИНЯЙТЕСЬ! » |
ИСТОРИЯ ВОЕННОЙ ПЕСНИ «ЖУРАВЛИ»
СПб ГБПОУ «Санкт-Петербургский технический колледж управления и коммерции»
Преподаватель: Криницкая Ирина Владимировна, преподаватель дисциплин ОУД.03 Иностранный язык, ОГСЭ.03 Иностранный язык, ОГСЭ.03 Иностранный язык в профессиональной деятельности, ОП.08 Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации.
Пояснительная записка.
Медиапроект
ИСТОРИЯ ВОЕННОЙ ПЕСНИ «ЖУРАВЛИ»
Студенты: БЕНИН ЕВГЕНИЙ, ЛЕЩИНСКАЯ АНАСТАСИЯ
Курс: 1
Группа: 9ПО-11
Специальность: 09.02.03 Программирование в компьютерных системах
В своём медиапроекте ребята рассказали об истории создания военной песни «Журавли» композитора Яна Френкеля на стихи Расула Гамзатов в переводе на русский язык Наума Гребнева. Одна из лучших и популярнейших на родине и во всём мире русскоязычных песен о войне. «…Слова этой песни… имели конкретный адрес — миллионам павших, не вернувшихся с полей сражений Отечественной войны …но в то же время не вижу причин, по которым нельзя посвящать «Журавлей» жертвам войн всех времён», — писал позже Расул Гамзатов.
ЖУРАВЛИ
Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю эту полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.
Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса?
Сегодня, предвечернею порою,
Я вижу, как в тумане журавли
Летят своим определенным строем,
Как по полям людьми они брели.
Они летят, свершают путь свой длинный
И выкликают чьи-то имена.
Не потому ли с кличем журавлиным
От века речь аварская сходна?
Летит, летит по небу клин усталый —
Летит в тумане на исходе дня,
И в том строю есть промежуток малый —
Быть может, это место для меня!
Настанет день, и с журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле,
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле.
1965
Иллюстрации из сервиса поиска изображений в интернете Yandex.Картинки:
Текст песни: