Проверочная работа «Лексика. Диалектизмы»

6
0
Материал опубликован 16 January в группе

В помощь учителю русского языка и литературы.

Уважаемые коллеги! Представляю вашему вниманию материал по разделу "Лексика. Диалектизмы", основанный на произведениях В.П.Астафьева "Конь с розовой гривой","Васюткино озеро", "Фотография, на которой меня нет", М.М.Пришвина "Кладовая солнца",П.П.Бажова "Медной горы Хозяйка" ,К.Г. Паустовского "Заячьи лапы", И.С.Тургенева "Бежин луг"(из "Записок охотника").

Диалектизмы из рассказа В.П.Астафьева "Конь с розовой гривой".

Увал -пологий холм

туесок -берестяная корзинка с тугой крышкой

бадога -длинные поленья

 заполошная – суетливая

шаньга – сибирская ватрушка, булочка с творогом

заимка -  земельный участок вдали от села

поскотина – пастбище, выгон

яр – крутой край оврага

подкаменщик – речная мерзкая некрасивая рыба

елозишь -  шевелишься

ништяк -  ничего

пособил – помог

уемисто – плотно

"блинами" – кидали камни по воде

потатчик – человек, потакающий всем

нюнишь – загрустить

"сбодали" – своровали

малой -  младший

заширкать носом – засопеть

Диалектизмы из рассказа В.П.Астафьева "Васюткино озеро".

Рассолодели – расслабились

нету фарту – нет удачи

омуль – байкальская рыба

пластишины корья – слои , содранной с деревьев коры ,которыми покрыта крыша избушки

одна тоня – один улов

паромы – спаренные сети

поселенец – налим

затеси – зарубки , отметки на стволах деревьев , которые делаются для того . чтобы не потерять дорогу в тайге

припас – так сибирские охотники называют порох и дробь

бородач – мох

поди – наверно

харчи – продукты

переломка – одноствольное ружье

садану – выстрелю

выворотень – огромный корень дерева

волглая пелена – туман

донимать – надоедать

прорезаться – появляться

тягун – проточное движение в озере.

Диалектизмы из рассказа В.П.Астафьева "Фотография, на которой меня нет".

Куть – придверная часть избы

увал – крутой склон

катанки – валенки

талина – верба

борец – ядовитое растение

середняя – часть избы перед печью

швырок – короткие дрова для топки печей

туесок – коробка из бересты

магарыч – угощение, вознаграждение

сарана – лесное растение со сьедобными луковицами

прострел – побег растения

тама – там

тутока – здесь

 чичас – сейчас

гужом – ватагой

 че – что

грызь  грыжа

токо – только

шибко – сильно

Диалектизмы из сказки- были "Кладовая солнца".

Ладило – бондарный инструмент

бондарь – мастер по изготовлению бочек и кадушек

обдерживает – обхватывает, связывает

хорохориться – злиться

манки – свистки

палестинка – отменно приятное местечко в лесу

елань – топкое место в болоте

загнетка – углубление в русской печи для горячих углей

хмарь – тучи

суходол – низина без воды

куртинка – островок

Диалектизмы из рассказа П.П.Бажова "Медной горы Хозяйка".

Северушка – приток реки Чусовой

парун – жаркий день после дождя

робили – работали

Гумешки -Гумешевский рудник

королек – самородная медь с кристаллами

изробленный – инвалид

зава – постоянно

артуть- девка – подвижная, быстрая

незнатко – незаметно

забедно – обидно

крепость – крепостное право

галились – издевались

каелка – инструмент для  отбивания руды

звосияло – сверкнуло

обальчик – пустая порода

сметил дело – понял, догадался

Диалектизмы из рассказа К.Г.Паустовского "Заячьи лапы"

Застрехи – нижние края кровли

пешня – тяжелый лом на деревянной рукоятке для пробивания льда

коновал – лекарь- самоучка, лечащий лошадей

суховей – сухой, горячий ветер

выть – вспаханное поле, пашня

Диалектизмы из рассказа "Бежин луг" (из "Записок охотника")

Ягдташ – охотничья сумка для дичи

площади – так в Орловской губернии называются большие сплошные массы кустов

гуртовщики – хозяева и погонщики гуртов

гурт – стадо скота , которое гонят на продажу

замашная рубаха – рубаха из замашки (холста)

онучи – портянки, обмотки для ног под сапоги или под лапти

рольня и черпальня – строения на бумажных фабриках, где в чанах вычерпывают бумагу

лисовщики – мастера, которые гладят, скоблят бумагу

дворец – место, по которому вода бежит на колесо

форма  – сетка, которой бумагу черпают

казюли – змеи

предвиденье небесное – солнечное затмение

сугибель – крутой поворот в овраге

бучило – глубокая яма с весенней водой ,оставшаяся после половодья , которая не пересыхает даже летом.

Комментарии
Комментариев пока нет.

Похожие публикации