Внеклассное мероприятие по литературе на тему «Жизнь, как натянутый нерв» (страницы жизни М.И. Цветаевой)

3
0
Материал опубликован 22 February

Методическая разработка внеклассного мероприятия

по дисциплине «Литература»

«Жизнь, как натянутый нерв»

(страницы жизни и творчества М. И. Цветаевой)

Щеголева Наталья Сергеевна,

преподаватель ОГБПОУ «Чухломский

лесопромышленный техникум

им. Ф.В.Чижова Костромской области»

п.Анфимово, Чухломский р-н, Костромская область

Аннотация:  внеклассное мероприятие по дисциплине «Литература». Тема «Жизнь, как натянутый нерв» (страницы жизни и творчества М. И. Цветаевой). Форма мероприятия – литературная гостиная.  Аудитория – студенты 1 курса, возраст 16 -18 лет.

Обоснование выбора темы. Материал, представленный в ходе литературной гостиной, позволит сформировать целостный взгляд на личность поэта и его творческую судьбу. Рассмотрение данной темы за рамками классно-урочной формы позволит организовать групповую работу студентов, ориентируясь на их способности и интересы.

Обоснование выбора формы. Литература как один из ведущих гуманитарных учебных предметов содействует формированию разносторонне развитой, гармоничной личности, воспитанию гражданина, патриота. Приобщение к гуманистическим ценностям культуры и развитие творческих способностей – необходимое условие становления человека, эмоционально богатого и духовно развитого, способного конструктивно и вместе с тем критически относиться к себе и к окружающему миру. Литературные гостиные – необходимый опыт коммуникации, диалог с писателями. Это приобщение к общечеловеческим ценностям бытия, а также к духовному опыту русского народа. Форма «литературная гостиная» позволяет эмоционально наполнить дисциплинарный курс, раскрыть творческий потенциал студентов и надолго оставить в памяти творчество выбранного поэта. Это мероприятие - своеобразный праздник литературы для студентов.  Литературная гостиная – это содружество трех муз: Поэзии, Музыки, Театра.

Частные задачи литературной гостиной:

 создание атмосферы прекрасного, атмосферы общения с искусством;

формирование эстетического вкуса;

нравственные ориентиры на высшие человеческие ценности. 

Ключевые слова и словосочетания: М. И. Цветаева, поэзия, 20 век, поэт, эмиграция, Россия, эвакуация, Елабуга

Время – 90 минут

Аудитория – студенты 1 курса

Оформление:

портрет М.И. Цветаевой, цветы, гроздья рябины, свечи, выставка книг о Цветаевой и сборники ее стихотворений

Музыкальное сопровождение:  песни на стихи М.И.Цветаевой; шум прибоя.

Цель: рассмотрение судьбы поэта в контексте времени (поэт и век) 

Задачи: заинтересовать учащихся личностью М.И.Цветаевой; увлечь поэтическим творчеством; сделать акцент на творчестве в годы эмиграции и трагедии поэта-эмигранта; выявить особенности лирики поэта; учить внимательному отношению к поэтическому слову; развивать навыки работы в группе, развивать литературный вкус, эстетическое восприятие произведений; воспитывать сознательное отношение к процессу подготовки задания, самостоятельность.

ПОДГОТОВКА:

Учащиеся разбиваются на 3 группы:

ведущие литературной гостиной (подготовка сообщений о жизни М.И.Цветаевой в период эмиграции, помощь в подготовке сценария);

чтецы (заучивают стихи наизусть, готовят краткий анализ лирических произведений);

техническая и художественная поддержка - помощь в создании презентации (в качестве сопровождения к сценарию), подбор музыкальных произведений на стихи Цветаевой и их гармоничное включение в сценарий.

Определяется время на подготовку.

Определяются ответственные за работу групп.

Намечаются промежуточные этапы, время консультаций.

 

ХОД МЕРОПРИЯТИЯ:

t1708626761ab.pngt1708626761ac.png

Начинается мероприятие с закадрового чтения строк из раннего стихотворения

М.И.Цветаевой:

Но только не стой угрюмо,

Голову опустив на грудь.

Легко обо мне подумай,

Легко обо мне забудь…

Вводное слово учителя:

Сегодня мы будем говорить о поэте, имя которому Марина Цветаева. Вы можете меня поправить, сказав «поэтесса». Но Марина Ивановна сама так и только так себя называла – поэт. Да, по правде говоря, глубже проникаясь ее поэзией, становится понятно, что кокетливое определение «поэтесса» к ней абсолютно не подходит. Не для нее это слово и не про нее.

Легко думать о ней невозможно. Слишком пронзительным, глубинным и трагическим поэтом она была, чтобы думать о ней легко.

Биография и творчество сложно взаимодействуют друг с другом.

Жизнь Марины Цветаевой, отчасти бессознательно - как судьба, данная свыше, отчасти осознанно - как судьба творящего себя Поэта, развивалась как бы по законам литературного произведения, где причудливое переплетение мотивов опровергает плоский сюжет были. Говоря словами Пастернака, поэт Цветаева вырывается из этой были, "курясь, из прорв // Судеб, расплющенных в лепеху...". В своих стихотворениях она словно проигрывает сценарий собственной судьбы: в непрестанной полемике с веком мы отчетливо ощущаем исключительную личность, не приставшую ни к одному из берегов разорванной в пространстве культуры и, в конце концов, уничтоженную жестоким временем. Xpoнологическая канва ее жизни тесно сплетается со значимыми вехами в судьбе России.

Сегодня будет приоткрыта завеса с трагического печального портрета одного из самых значительных поэтов 20 столетия М.И.Цветаевой и будет сделана попытка открыть для вас, юных читателей, мир ее творчества.

(Песня в исполнении Дианы Арбениной «Мне нравится, что вы больны не мной…»

Длительность звучания – 04.22)

t1708626761ad.png

Ведущий:

ЛИТЕРАТУРНОЕ ДОСЬЕ:

МАРИНА ИВАНОВНА ЦВЕТАЕВА

1892-1941

Поэт, творивший вне литературных течений

Жизненное кредо – ни у кого ничего не заимствовать, не подражать, не подвергаться влияниям, быть самой собой.

Эгоцентрик

Классическое наследие Державина, Пушкина, Лермонтова, Тютчева всегда было для нее нравственно-эстетическим ориентиром

Поэтический кумир – Александр Блок

Основные стихотворные сборники:

«Версты», «Ремесло», «После России».

Поэма «Крысолов», «Поэма Горы», «Поэма Конца».

1922-1939 гг. - эмиграция.

Покончила жизнь самоубийством.

 

t1708626761ae.pngt1708626761af.png

Ведущий:

ШТРИХИ К ПОРТРЕТУ…

Какой была Марина Цветаева?

Небольшого роста со строгой и стройной осанкой. Золотисто-каштановые волосы, бледное лицо, глаза…зеленые, цвета винограда.

Привычные к степям глаза,

Привычные к слезам глаза.

Зеленые – соленые –

Крестьянские глаза.

«Глаза»

Черты лица и его контуры были очень точными и четкими. Ее голос был высоким, звонким и гибким.

Слово учителя:

Но никому не было дано создать образ Марины Цветаевой так, как это сделала она сама:

«Я абсолютно, до мозга костей – вне сословия, профессии, ранга. За царем – цари, за нищим – нищие, за мной – пустота. По внешнему виду – кто я? Земное, в три пелерины, пальто, стянутое широченным нелакированным поясом. Темно- зеленая, самодельная, вроде клобука, шапочка, короткие волосы.

Из-под плаща – ноги в безобразных серых рыночных чулках и грубых, часто не чищенных (не успела!) башмаках. На лице – веселье. Я с рожденья вытолкнута их круга людей, общества. За мной нет живой стены, - есть скала: Судьба

У меня нет возраста и нет лица. Я нет возраста и нет лица. Я не боюсь старости, не боюсь быть смешной, не боюсь нищеты – вражды, злословия. Пусть я завтра проснусь с седой головой и морщинками – что ж! – я буду творить свою Старость - меня все равно так мало любили!

И вместе с тем, я так радуюсь каждой выстиранной Алиной рубашке и чистой тарелке! И комитетскому хлебу! И – так хотела бы новое платье!»

t1708626761ag.pngt1708626761ah.png

Ведущий:

Ничто так хорошо не раскроет душу поэта как его стихи:

Чтец

Красною кистью

Рябина зажглась.

Падали листья.

Я родилась.

 

Спорили сотни

Колоколов.

День был субботний:

Иоанн Богослов.

 

Мне и доныне

Хочется грызть

Жаркой рябины

Горькую кисть.

16августа 1916

t1708626761ai.png

Чтец

Кто создан из камня, кто создан из глины, -

А я серебрюсь и сверкаю!

Мне дело – измена, мне имя – Марина,

Я - бренная пена морская.

Кто создан из глины, кто создан из плоти –

Тем гроб и надгробные плиты…

- В купели морской крещена – и в полете

Своем – непрестанно разбита!

Сквозь каждое сердце, сквозь каждые сети

Пробьется мое своеволье.

Меня – видишь кудри беспутные эти? –

Земною не сделаешь солью.

Я с каждой волной – воскресаю!

Да здравствует пена – веселая пена –

Высокая пена морская!

 

t1708626761aj.jpg

Чтец:

Моим стихам, написанным так рано,

Что и не знала я, что я - поэт,

Сорвавшимся, как брызги из фонтана,

Как искры из ракет,

Ворвавшимся, как маленькие черти,

В святилище, где сон и фимиам,

Моим стихам о юности и смерти

- Нечитанным стихам! -

Разбросанным в пыли по магазинам

(Где их никто не брал и не берет!),

Моим стихам, как драгоценным винам,

Настанет свой черед.

Марина Цветаева

Коктебель, Май 1913

 

Ведущий:

Тема Поэта и поэзии возникает в творчестве многих поэтов. Марина Ивановна Цветаева не исключение.

О ПОЭТЕ

Поэт не может служить власти – потому что он сам – власть.

Поэт не может служить силе – потому что он сам – сила.

Поэт не может служить народу – потому что он сам – народ…

Единственный, кому поэт на земле может служить – это другому, большему поэту.

 

t1708626761ak.png

Чтец:

Руки, которые не нужны

Милому, служат – Миру.

Доблестным званьем Мирской Жены

Нас увенчала – Лира.

 

Много незваных на царский пир,-

Надо им спеть на ужин!

Милый не вечен, но вечен – Мир.

Не понапрасну служим.

1918 год 6 июля

Ведущий:

Считается, что даты в жизни поэта играют гораздо большую роль, чем у простых смертных. Биографическое время Цветаевой и историческое время страны подчеркнуто асинхронны. Как увлекающиеся шахматисты, Цветаева и XX век играли различные партии.

Русское зарубежье называют затонувшей Атлантидой нашего времени. Октябрьский переворот и гражданская война раскололи литературу на советскую и зарубежную.

В изгнании оказались крупнейшие писатели и поэты:

Иван Бунин, Зинаида Гиппиус, Дмитрий Мережковский, Константин Бальмонт, Георгий Иванов, Ирина Одоевцева, Аркадий Аверченко, Владислав Ходасевич, Игорь Северянин, Александр Куприн, Марина Цветаева….

Ведущий:

1922 год- год отъезда Цветаевой из России. Этому предшествовало счастливое известие в 1921 году – Сергей Эфрон жив! Илья Эренбург отыскал его в Константинополе.

Многие оценивают эмиграцию как политический акт, но это был акт любящей женщины, жены…

(Песня в исполнении Ирины Аллегровой «Я тебя отвоюю…»

Длительность звучания – 05.33)

(рассказ учащегося о Сергее Эфроне и его месте в жизни М.И.Цветаевой)

Ведущий:

Решение Цветаевой ехать к мужу было непоколебимо и означало бесповоротную разлуку с родиной, разрушение всей жизни ради совершенно неведомого; однако, и вопрос о том, чтобы остаться, для нее существовать не мог:

 

«...узнала, что до Риги нужно 10 миллионов. Для меня это все равно, что везти с собой Храм Христа Спасителя. Продав Сережину шубу (моя ничего не стоит), старинную люстру, красное дерево и 2 книги – с трудом наскребу 4 миллиона – да и то навряд ли: в моих руках и золото – жесть, и мука – опилки. Не голода и не холода боюсь, а зависимости. Чует мое сердце, что там, на западе люди жесточе. Здесь рваная обувь – беда и доблесть, там – позор. Но поехать, все-таки поеду, хотя бы у меня денег хватило ровно на билет».

Ведущий:

Эмиграция … 4 года - в Чехии, 13 – во Франции. Страница жизни в 17 лет длиною! Это была жизнь, наполненная страданиями и любовью, увлечениями и разочарованиями, ни на минуту не прекращающимся творчеством.

 

t1708626761al.png

Чтец:

В сиром воздухе загробном -

Перелетный рейс…

Сирой проволоки вздроги,

Повороты рельс…

Точно жизнь мою угнали

По стальной версте –

В сиром мороке – две дали….

(Поклонись Москве!)

Точно жизнь мою убили.

Из последних жил

В сиром мороке в две жилы

Истекает жизнь.

28 октября 1922 года

Слово учителя:

Лучшим поэтическим произведениям эмигрантского периода (последний прижизненный сборник стихов «После России» 1922-1925, 1928; «Поэма горы», «Поэма конца», обе 1926; лирическая сатира «Крысолов», 1925-26; трагедии на античные сюжеты «Ариадна», 1927, опубликована под названием «Тезей», и «Федра», 1928; последний поэтический цикл «Стихи к Чехии», 1938-39, при жизни не публиковался и др.) присущи философская глубина, психологическая точность, экспрессивность стиля.

В отличие от стихов, не получивших в эмигрантской среде признания, успехом пользовалась ее проза, охотно принимавшаяся издателями и занявшая основное место в ее творчестве 1930-х гг. («Эмиграция делает меня прозаиком...»). «Мой Пушкин» (1937), «Мать и музыка» (1935), «Дом у Старого Пимена» (1934), «Повесть о Сонечке» (1938), воспоминания о М. А. Волошине («Живое о живом», 1933), М. А. Кузмине («Нездешний ветер», 1936), А. Белом («Пленный дух», 1934) и др., соединяя черты художественной мемуаристики, лирической прозы и философской эссеистики, воссоздают духовную биографию Цветаевой.

К прозе примыкают письма поэтессы к Б. Л. Пастернаку (1922-36) и Р. М. Рильке (1926) - своего рода эпистолярный жанр.

Ведущий:

Чтобы раскрыть страницу жизни под названием ЭМИГРАЦИЯ в судьбе М.И. Цветаевой, послушаем, что об этом пишет она сама:

Ведущий:

Читателя в эмигр<ации> нет. Есть – на лучший конец – сто любящих.

Моя внешняя литер<атурная> неудача – в выключенности из литер<атурного> круга, в отсутствии рядом человека, который бы занялся моими делами.

М.Цветаева

Ведущий:

«Внутренняя – нет, тоже внешняя! – ибо внутренние у меня были только удачи – в несвоевременности моего явления – что бы на двадцать лет раньше».

М.Цветаева

Ведущий:

Мое время меня как действующую силу – смело и смело бы – во всякой стране (кроме одной огромной и нескольких многих (еще – многих! маленьких). Я ему не подошла идейно, как и оно мне.

«Нам встречи нет, мы в разных странах». Я – в стране уединенных, а он – пустыня с все редеющими сторожевыми постами (скоро - просто кустами- с костями).

М.Цветаева

Слово учителя:

Первые два года жизни в эмиграции, вначале в Берлине, а затем в Праге, оказались на редкость плодотворными. Многие лучшие стихотворения, ставшие сейчас хрестоматийными, созданы как раз в 1922-1923 годах. Казалось вполне логичным, что именно Марине Цветаевой суждено стать одной из ярких фигур в литературе русского зарубежья, включавшей такие имена, как Иван Бунин и Дмитрий Мережковский, Владислав Ходасевич и Владимир Набоков. Этого, однако, не произошло.

Взаимное отторжение Цветаевой и представителей эмигрантской литературы, конечно, в немалой степени стимулировалось личностными свойствами Цветаевой (об этом сохранилось довольно большое число мемуарных свидетельств), но не сводилось к ним. Существовали объективные законы, по которым Цветаева и русское зарубежье не могли сомкнуться в органическое целое. Оказавшись в изоляции, культурный слой эмиграции израсходовал почти весь свой потенциал на сохранение уже существовавших этических и эстетических ценностей, а не на их развитие. Высокий консерватизм стал одним из ведущих качеств большинства мастеров русского слова за рубежом.

Чтец:

Уединение: уйди

В себя, как прадеды в феоды.

Уединение: в груди

Ищи и находи свободу.

Чтоб ни души, чтоб ни ноги –

На свете нет такого саду

Уединению. В груди

Ищи и находи прохладу.

Кто победил на площади –

Про то не думай и не ведай.

В уединении груди

Справляй и погребай победу.

Уединение в груди.

Уединение: уйди,

Жизнь!

                                                               Сентябрь 1934 года

Ведущий:

«Мало того, что оно меня овражило и, естественно, огромчило, мне часто пришлось говорить (орать) на его языке – его голосом, «несвоим голосом», к<оторо>му предпочитаю – собственный, которому – тишину».

М.Цветаева

Слово учителя:

Вспоминаются строки, написанные М.И.Цветаевой в 1931 году:

Тише, тише, век мой громкий!

За меня потоки – и потомки.

1931 год

 

Чтец:

О поэте не подумал

Век – и мне не до него.

Бог с ним, с громом, Бог с ним, с шумом

Времени не моего!

 

Если веку не до предков –

Не до правнуков мне: стад.

Век мой – яд мой, век мой – вред мой,

Век мой - враг мой, век мой – ад.

                                                              Сентябрь 1934 года

Ведущий:

Кто такое мое время, чтобы я еще ему и вольно служила?

Что такое вообще время, чтобы ему служить?

Мое время завтра пройдет, как вчера – его, как послезавтра – твое, как всегда – всякое, пока не пройдет само время.

Служение поэта времени – оно есть! – есть служение мимовольное, то есть роковое: не могу не. Моя вина перед Богом, - пусть заслуга перед веком!

Брак поэта со временем – насильственный брак…

Служение своему времени есть заказ с отчаяния.

Слово учителя:

Путь поэта так часто предопределен временем, которое было отмечено его яркой звездой. Цветаева в одном из своих стихотворений пишет:

Поэт - издалека заводит речь.

Поэта – далеко заводит речь.

Планетами, приметами… окольных

Притч рытвинами. Между да и нет

Он, даже разлетевшись с колокольни,

Крюк выморочит… Ибо путь комет –

Поэтов путь...

                                                              8 апреля 1923

Ведущий:

Верный спутник поэта – его письменный стол. У Цветаевой есть стихотворение, своеобразное обращение к столу:

Мой письменный верный стол!

Спасибо за то, что шел

Со мною по всем путям.

Меня охранял – как храм.

Мой письменный вьючный мул!

Спасибо, что ног не гнул

Под ношей, поклажу грез –

Спасибо – что нес и нес.

                                                          Отрывок из стихотворения «Стол», 1933

Ведущий:

Многие из ее стихов – бьющая ключом жизнь. В этом – сама Цветаева, с душой, не знающей покоя.

Чтец:

Вскрыла жилы – неостановимо,

Невосстановимо хлещет жизнь.

Подставляйте миски и тарелки!

Всякая тарелка будет – мелкой,

Миска – плоской.

Через край – и мимо –

В землю черную, питать тростник.

Невозвратимо, неостановимо,

Невосстановимо хлещет стих.

                                                             6 января 1934 год

t1708626761am.png

Ведущий:

Несмотря на то, что русские поэты и писатели жили далеко от России, они не теряли связи с родной землей, их мысли и души были вместе с Родиной. Нерусское слово «ностальгия» стало таким типично русским понятием! Не исключением была и Марина Цветаева. Находясь 17 лет в эмиграции, она думала о России постоянно… в 1934 году она написала удивительное стихотворение «Тоска по родине…»

Чтец:

Тоска по родине! Давно

Разоблаченная морока!

Мне совершенно все равно-

Где совершенно одинокой

 

Быть, по каким камням домой

Брести с кошелкою базарной

В дом, и не знающий, что – мой,

Как госпиталь или казарма.

 

Мне все равно, каких среди

Лиц ощетиниваться пленным

Львом, из какой людской среды

Быть вытесненной – непременно

 

В себя, в единоличье чувств,
Камчатским медведем без льдины

Где не ужиться (и не тщусь!),

Где унижаться – мне едино.

 

Не обольщусь и языком

Родным, его призывом млечным.

Мне безразлично, на каком

Не понимаемой быть встречным!

(Читателем, газетных тонн

Глотателем, доильцем сплетен…)

Двадцатого столетья – он,

А я – до всякого столетья!

 

Остолбеневши, как бревно,

Оставшееся от аллеи,

Мне все – равны, мне все – равно,

И, может быть, всего равнее –

Роднее бывшее – всего.

 

Все признаки с меня, все меты,

Все даты – как рукой сняло:

Душа, родившаяся где-то.

 

Так край меня не уберег

Мой, что и самый зоркий сыщик

Вдоль всей души, всей – поперек!

Родимого пятна не сыщет!

 

Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст,

И все – равно, и все – едино.

Но если по дороге – куст

Встает, особенно – рябина…

 

t1708626761an.png

Ведущий:

И еще не раз она обратится к этому исконно русскому образу красной рябины, так привлекающему ее поэтическое сознание:

Рябину

Рубили

Зорькою.

Рябина-

Судьбина

Горькая.

Рябина –

Седыми

Спусками…

Рябина!

Судьбина

Русская!

                                                        1934 год

Слово учителя:

Нельзя сказать, что Цветаева не осмысливала всю трудность своего положения за границей. Она писала… Это и ее проза, и ее стихи, как выше упоминалось не очень востребованные в эмигрантской среде. Именно в них – горькая правда о тех трудностях, которые обрушились на плечи молодой женщины.

Ведущий:

«Моя неудача в эмиграции – в том, что я не эмигрант, что я по духу, т.е. по воздуху и по размаху – там, туда, оттуда. А содержания моего она, из-за гомеричности размеров – не узнала».

М.И.Цветаева

Чтец:

ЭМИГРАНТ

Здесь, меж вами: домами, деньгами, дымами,

Дамами, Думами,

Не слюбившись с вами, не сбившись с вами

Неким –

Шуманом пронося под полой весну –

Некий – избранный.

 

Боязливейший, ибо взяв на дыб –

Ноги лижете!

Заблудившийся между грыж и глыб

Бог в блудилище.

 

Лишний! Вышний! Выходец! Вызов! Ввысь

Не отвыкший… Виселиц

Не принявший… В рвани валют и виз

Веги – выходец.

                                                                    9 февраля 1923 года

Ведущий:

«<…> Еще – в в полном отсутствии любящих мои стихи, в отсутствии их в моей жизни дней: некому прочесть, некого спросить, не с кем порадоваться. Все (немногие) заняты – другим. В диком творческом одиночестве. Всё – auf eigene Faust1. От темы вещи до данного слога (говорю именно о слогах). Ненавидя кружки, так хотела бы – друзей».

М.И.Цветаева

1 – На свои страх и риск (нем.)

 

Ведущий:

И еще раз о неудачах:

«В душности моего быта. В задушенности им.

Не знаю, сколько мне еще осталось жить, не знаю, буду ли когда-нб. еще в Р<оссии>, но знаю, что до последней строки буду писать сильно, что слабых стихов – не дам».

М.И.Цветаева

Ведущий:

Но и здесь, вне Родины есть с чем сравнивать:

«<…> Но знаю еще, что по сравнению с – хотя бы еще чешской захлестнутостью  лирикой (1922-1925 гг.) я иссохла, иссякла, - нищая. Но иссыхание, иссякновение – душевное, а не стихотворное. Глубинно- творческое, а не тетрадное.  Знаю еще, что стоит мне только взяться за перо…Знаю еще, что все реже и реже за него берусь».

М.И.Цветаева

Слово учителя:

Творчество Цветаевой периода эмиграции - смелая попытка встать над классом, над временем, над обеими противоположностями некогда единой языковой культуры. Даже там, где поэт движется в русле традиций, он выбирает сугубо индивидуальные, неповторимые варианты, не столько продолжающие уже имевшееся, сколько преодолевающие его.

Параллельно с ростом публикаций Цветаева все больше теряла читателя- эмигранта, в Россию же ее толос практически не доходил. В очерке "Поэт и время" Цветаева как нельзя лучше выразила свое положение за границей: "В здешнем порядке вещей Я непорядок вещей. Там бы меня не печатали - и читали, здесь меня печатают - и не читают".

Ведущий:

И словно крик затерянной в огромном мире души:

«Господи, дай мне до последнего вздоха пребыть ГЕРОЕМ ТРУДА:

Итак, с Богом!»

М.И.Цветаева

Ведущий:

В стихотворении, обращенном к Борису Пастернаку, звучат ноты непередаваемой грусти:

Чтец:

Русской ржи от меня поклон,

Ниве, где баба застится…

Друг! Дожди за моим окном,

Беды и блажи на сердце…

Ты, в погудке дождей и бед –

То ж, что Гомер в гекзаметре.

Дай мне руку – на весь тот свет!

Здесь – мои обе заняты.

(рассказ учащегося о роли Б.Пастернака в жизни М.Цветаевой)

Ведущий:

Одна из немногих Марина Ивановна вернулась на Родину. Это было в 1939 году. Но еще до возвращения она делится своими переживаниями с Ириной Одоевцевой.

«В России все теперь чужое. И враждебное мне. Даже люди,- признается Марина Цветаева Ирине Одоевцевой. – Я всем чужая. Все же я довольна, что покидаю Париж. Я его изжила. Его больше не существует для меня. Сколько горя, сколько обид я в нем пережила! Нигде я не была так несчастна. А теперь я еду в Москву. Сыну там будет лучше. Но мне!... Вытерла меня эмиграция».

Вопреки мнению многих биографов поэта возвращение было менее всего идеологическим актом. Как и семнадцать лет назад, Цветаева ехала вслед за мужем, мало что понимая и принимая в его сложных политических расчетах.

Ведущий:

И все-таки человек живет, пока жива надежда. Но надежды, связанные с возвращением не оправдались. Цветаева вернулась в любимую навсегда страну, а страна повела себя, как злая мачеха: начала методично отнимать у нее самое дорогое – сначала арестовали Алю, затем Сергея. Больше она их никогда не увидит, да и самой ей оставалось меньше 2 лет жизни. Растерянность, тоска, ужас, безысходность преследовали ее все эти 2 печальных года.

Последние два года жизни поэта почти целиком приходятся на переводы. Кого только ни переводила Цветаева: Елисавета Багряна и Адам Мицкевич, Важа Пшавела и Шарль Бодлер.

Характеризуя эту полуподневольную работу Цветаевой, М.И. Белкина в интереснейшей книге "Скрещение судеб" замечает: "Гнала стихи. Гнала, потому что стихи для нее - работа, а она работала другую работу, всецело ее поглощавшую, и даже ночью, во сне находила нужные ей строки для этой другой работы, как когда-то для своей"

Чтец:

Так просто можно жизнь покинуть эту,

Бездумно и безбольно догореть,

Но не дано Российскому поэту

Такою светлой смертью умереть.

Всего верней свинец душе крылатой

Небесные откроет рубежи,

Иль хриплый ужас лапою косматой

Из сердца, как из губки, выжмет жизнь.

Бытовая неразбериха, боязнь за судьбу родных вынуждает ее написать телеграмму в Кремль: "Помогите мне я в отчаянном положении, писательница Марина Цветаева" ЦК отреагировал своеобразно: обратился к писателям, чтобы те помогли в смысле комнаты.

А потом грянула война. О войне поэтесса узнала по радио, когда шла по Покровскому бульвару. Это внесло еще больший хаос в ее и так более чем шаткое существование на земле… Начавшаяся война обнажила незащищенность Цветаевой и в бытовом, и в душевном плане. Впереди маячила пустота, преодолеть которую не хватило сил.

Ведущий:

1941 год…

В августе она уезжает в эвакуацию в Елабугу. Жизнь обрушивается сыпучей лавиной, не оставляя ни крохотного уступа, чтобы зацепиться. Земной быт – совокупность всех обстоятельств – показал свои смертельные клыки и уносил последние силы. Жизнь уходила от нее. Ее отчаяние, начавшееся с того момента, как она узнала о войне, продолжало нарастать. Она мечется в поисках работы – судомойки или в совхозном огороде. Но поиски работы ни к чему не привели.

t1708626761ao.png

Ведущий:

Всего несколько дней прошло…

В полной ясности мысли, пока еще она владеет своим мозгом, она совершает свой последний, единственно возможный и верный поступок: сама распоряжается своим правом на жизнь. К этому моменту она всегда была готова.

Ведущий:

Она уговаривает себя, что без нее сыну будет легче. Однако не нужно в этом доверять ей, ибо во всех своих помыслах, во всех своих земных отношениях Марина Цветаева, великая личность и великий эгоцентрик, исходила исключительно от себя – сколько бы ни считала и не доказывала, что действует ради другого».

Было воскресенье, 31 августа. Хозяева ушли, Мур – тоже.

Ведущий:

«Меня все считают мужественной, а я не знаю человека робче себя. Никто не видит – не знает, что я год уже ищу глазами крюк. Я год примеряю смерть. Все – уродливо и странно. Проглотить – мерзость, прыгнуть – враждебность, исконная отвратительность воды. Я не хочу умереть, я хочу – не быть…»

 

t1708626761ap.png

Ведущий:

31 августа 1941, в воскресенье, когда дома никого не было, Цветаева покончила с собой. Она не бросилась в Каму. Нашла крюк – гвоздь в сенях дома, где повесилась. Быстро написала последние в жизни записки. Их было три: сыну, Асеевым, и тем, кто будет хоронить.

Ведущий:

«Мурлыга! Прости меня, но дальше было бы хуже. Я тяжело больна, это уже не я. Люблю тебя безумно. Пойми, что я больше не могла жить. Передай папе и Але – если увидишь – что любила их до последней минуты и объясни, что попала в тупик».

Ведущий:

«Дорогой Николай Николаевич! Умоляю Вас взять его в сыновья – и чтоб он учился. Я для него больше ничего не могу и только гублю. У меня в сумке 150 рублей и если постараться распродать все мои вещи. Берегите моего дорогого Мура, он очень хрупкого здоровья. Любите, как сына – заслуживает.

А меня простите – не вынесла».

Ведущий:

«Дорогие товарищи! Не оставляйте Мура. Умоляю того из вас, кто сможет, отвезти его в Чистополь к Н.Асееву. Пароходы – страшные, умоляю не отправлять его одного. Помогите ему и с багажом сложить и довезти в Чистополь. Надеюсь на распродажу моих вещей. Я хочу, чтобы Мур жил и учился. Со мною он пропадет. Не похороните живой! Хорошенько проверьте».

Ведущий:

Последнее плавание - в Елабугу… Здесь душа ее нашла вечный покой. В провинциальном, отрезанном от культурного мира городке завершился жизненный путь великого поэта XX столетия. Цветаевой было чем отчитаться перед той высшей силой, которая одарила ее нечеловеческой гордыней и замечательным талантом, соединив их с абсолютной бескомпромиссностью и неприятием спокойного существования.

Поэтесса была похоронена 2 сентября на Елабужском кладбище. Могила не найдена.

«Марина Цветаева – наш общий грех, наша общая беда. Мы все перед ней в неоплатном долгу. Мы не сумели ее оценить, не полюбили ее, так нуждавшуюся в любви, как в воздухе, не удержали от гибельного возвращения в Россию».

Ирина Одоевцева

Заключительное слово учителя:

XX век безжалостно разрушил, разорвал многие взаимосвязи, исказил саму культурную память. Первая эмиграция сохранила в себе Россию ту, какой она была до 1917 года. Мы часто говорим, что русские эмигранты страдали в разлуке с Родиной, что им недоставало ее, что, возвращаясь, немногие получали признание. Но сегодня мы остро осознаем, что Родине недоставало их. Сегодняшняя России поняла, наконец, что и они ее дети.

(Песня в исполнении Вероники Долиной «Не пускайте поэта в Париж» Длительность звучания – 01.44)

t1708626761aq.png

Кто создан из камня, кто создан из глины,-

А я серебрюсь и сверкаю!

Мне дело – измена, мне имя – Марина,

Я - бренная пена морская….

t1708626761ar.png

(фотографии)

Марина Цветаева… Она оставила нам сборники лирических стихотворений, семнадцать поэм, стихотворные драмы, лирические эссе, философские этюды, мемуарную прозу, воспоминания и размышления. По завещанию Ариадны Эфрон (дочери М.И.Цветаевой) архив ее матери был закрыт для исследователей до конца двадцатого века. Сейчас идет 21 век … Сколько он принесет открытий и сенсаций? Пока этот вопрос остается открытым… Открывая для себя творчество этого поэта, кто-то, возможно, обвинит М.Цветаеву и излишней чувствительности. Но можно ли за это упрекнуть поэта? Сердечная броня для писателя то же, что слепота для живописца или глухота для музыканта. Может быть, именно в сердечной обнаженности, в уязвимости – объяснение трагической судьбы этого конкретного поэта…

Одиночество, вернее сказать, отторжение, всю жизнь висело над ней, как проклятие, но она старалась выдать его не только другим – самой себе за высшее благо. Её мир казался островом, а для других она слишком часто островитянкой. Одиночество ее давило. Но именно одиночество позволило написать ей так много прекрасных стихов о человеческом несчастье. И одиночество привело ее к самоубийству.

Чтобы вы глубже прочувствовались этим, приведу слова самой М. И. Цветаевой:

«Долго-долго, с самого детства, с тех пор, как я себя помню – мне казалось, что я хочу, чтобы меня любили. Теперь я знаю и говорю каждому: мне не нужно любви, мне нужно понимание. Для меня это – любовь. Я так стремительно вхожу в жизнь каждого встречного, который мне чем-нибудь мил, так хочу помочь ему, что он пугается – или того, что я люблю, или того, что он меня полюбит и что расстроится его семейная жизнь…

Мне всегда хочется сказать, крикнуть: «Господи Боже мой! Д а я ничего от Вас не хочу. Вы можете уйти и вновь прийти, уйти и никогда не вернуться – мне все равно, я сильна, мне ничего не нужно, кроме своей души! Я хочу легкости, свободы, понимания, - никого не держать и чтобы меня никто не держал! Вся моя жизнь – роман с собственной душой, с городом, где живу, с деревом на краю дороги, - с воздухом. И я бесконечно счастлива».

Цветаева – поэт «предельной правды чувства». Она со всей своей «не просто сложившейся судьбой, со всей яркостью и неповторимостью самобытного дарования по праву вошла в русскую поэзию…» (Вс. Рождественский)

«Я не верю стихам, которые – льются.

Рвутся – да!» -

так сказала М.И.Цветаева однажды. И на протяжении всей своей творческой жизни доказывала это собственными рвущимися из сердца строками. Думаю, что не найдется среди современных читателей человека, в сердце которого не поселилась бы хотя бы одна заветная цветаевская строчка. Давайте поделимся ими друг с другом, чтобы помнить, не забывать, лучше понять…

t1708626761as.pngt1708626761at.png

Муки поэта уходят вместе с ним.

Поэзия остается.

Учащиеся читают любимые стихи Цветаевой, подготовленные к этому мероприятию,

передавая из рук в руки зажженную свечу памяти.

(Песня в исполнении Аллы Пугачевой «Уж сколько их упало в эту бездну» Длительность звучания – 04.30 )

В работе использованы скриншоты слайдов презентации-сопровождения к литературной гостиной.

Использованная литература:

 Н.К. Соловьева. «Давайте в сердце поэзию впустим!» Литературно-музыкальные гостиные для старшеклассников. Кострома: «МЦ «ВАРИАНТ», 2004 год

М.В.Амфилохиева. Традиции и инновации в преподавании литературы. Литературно-музыкальные композиции. Интегрированные уроки. Уроки-мастерские. 9-11 классы. Методическое пособие. Санкт-Петербург: «Паритет», 2003 год

Литература в школе. 1991. № 3, 5

Марина Цветаева. Стихотворения и поэмы. Волгоград, 1989 / Вст. статья Вс. Рождественского.

Орлов В. Марина Цветаева: Судьба. Характер. Поэзия. М.: Просвещение, 1990 год

Русская литература XX века: Очерки. Портреты. Эссе/ Под редакцией Ф.Ф.Кузнецова. М.: Просвещение, 1996 год

Цветаева М. В полемике с веком. - Новосибирск, 1991

Гумилев Н.С. Письма русской поэзии. - Пг., 1923.

Цветаева М.И. Избранные произведения. - М.; Л.: Сов. писатель, 1965.

Саакянц А. Марина Цветаева // Цветаева М.И. Сочинения: 2 т. - М.: Худож. лит., 1988. - Т. 1.

Цветаева М.И. Сочинения: В 2 т. - М.: Худож. лит., 1988. - Т. 2.

Мемориальный комплекс М.И. Цветаевой ­Доступ: URL: http://www.elabuga.com/zvet/zvet.html 

 

 

в формате Microsoft Word (.doc / .docx)
Комментарии
Комментарии на этой странице отключены автором.

Похожие публикации