Перевод английской народной сказки "Лев и Мышонок"
Перевод английской народной сказки "Лев и Мышонок"
The Lion and the Mouse
Once a Lion decided to have a rest. While he’d been asleep a little Mouse started to run up and down upon him. The Lion woke up because of that, put his huge paw upon the Mouse and opened his awful mouth to swallow him.
«I beg your pardon, my King!» the little Mouse cried, «Forgive me please. I shall never do it again and I shall never forget how kind you were to me. And who knows, maybe one day I’ll do you a favor in turn?»
The Lion found the idea of the Mouse being able to help him so funny, that he let him go.
Sometime later the Lion was captured by hunters. They tied him to a tree and they went away for a while searching for a wagon to carry him on.
Just then the little Mouse happened to pass by, and the Lion in trouble. At once he ran up to him and soon gnawed away the ropes that tied the King. «Wasn’t I really right?» the little Mouse said, being very proud of his role of the Lion’s saviour.
Лев и Мышонок
Однажды Лев решил отдохнуть. Пока он спал, маленький Мышонок начал бегать пол нему взад-вперед. Из-за этого Лев проснулся, положил свою огромную лапу на Мышонка и открыл свою ужасную пасть, чтобы проглотить его.
- Прошу прощенья, мой король! - воскликнул Мышонок. Прости меня, пожалуйста. Я никогда больше этого не сделаю и никогда не забуду, как ты добр ко мне. И кто знает, может быть, однажды я в свою очередь окажу тебе услугу?
Льву показалась очень забавной мысль о том, что Мышонок может ему помочь.
Некоторое время спустя Лев был пойман охотниками. Они привязали его к дереву и уехали чтобы найти повозку для перевозки Льва.
Как раз в этот момент Мышонок случайно пробегал мимо, и увидел, что Лев попал в беду. Он тотчас же подбежал к нему и быстро перегрыз веревки, которыми был связан король зверей.
- Разве я на самом деле не был прав? -сказал Мышонок, очень гордясь своей ролью в спасении Льва.
Перевод подготовила обучающаяся 5 класса МБОУ "Ларьякская СШ" Муллагулова Светлана.