12+  Свидетельство СМИ ЭЛ № ФС 77 - 70917
Лицензия на образовательную деятельность №0001058
Пользовательское соглашение     Контактная и правовая информация
 
Педагогическое сообщество
УРОК.РФУРОК
 
Материал опубликовала
Калягина Ирина Владимировна25350
Преподаватель иностранного языка (английский). По диплому также преподаватель педагогики, психологии, методист, учитель английского языка в детском саду. Последние 11 лет - в среднем профессиональном образовании
Россия, Санкт-Петербург, Санкт-Петербург
Материал размещён в группе «ПРЕПОДАВАТЕЛИ СПО, ОБЪЕДИНЯЙТЕСЬ! »

ACCOUNTING SOFTWARE

t1636388377aa.png

Пояснительная записка

1

Преподаватель (ФИО)


Криницкая Ирина Владимировна

2

Образовательная

организация

Санкт-Петербургское государственное бюджетное профессиональное учреждение «Санкт-Петербургский технический колледж управления и коммерции»

3

Дисциплина

ОГСЭ.03 Иностранный язык в профессиональной деятельности

4

Студент

КИСЕЛЁВА ИРИНА

5

Курс, учебная группа

3 курс, 9Б-31/а

6

Специальность

38.02.01 Экономика и бухгалтерский учёт

7

Задание

перевод учебного текста профессиональной направленности с иностранного языка (английского) на русский

8

Обоснование выполнения практического задания

Постоянно переводя тексты профессиональной направленности с иностранного языка на родной, студенты, прежде всего, тренируют свой головной мозг. Благодаря переводу улучшается память. Долговременная память с каждым разом работает всё быстрее, учащиеся запоминают больше слов. Новые термины запоминаются с каждым разом быстрее – при их повторении уже известен их перевод. Письменный перевод позволяет быстрее запомнить правильное написание слова, что очень полезно, когда необходимо написать сочинение или эссе на иностранном языке. Польза постоянного перевода с одного языка на другой также в том, что головной мозг начинает думать и размышлять на изучаемом языке. Необходимо постоянно тренироваться, изучать литературу, материалы, правила написания слов, но в итоге мозг приспосабливается к новым условиям, тем более, что в ячейки нашей памяти записывается всё больше слов и выражений, которые впоследствии с легкостью определяются и применяются в необходимый момент.

Источники информации

1

https://yandex.ru/images/ (иллюстрация после заголовка)

2

Taylor John, Peltier Stephen. Accounting. Express Publishing, 2018 (текст)

Текст для перевода:

t1636388377ab.png

Перевод студента (сохранена орфография автора):

PBL UNLIMITED (неограниченный)

Это здесь! Новая версия полного бухгалтерского программного обеспечения PBL предлагает ту же простоту использования, безопасность и функциональность, что и наша предыдущая версия, плюс обновления, позволяющие начать обучение вашего бизнеса в области финансового учета.

Неограниченные возможности PBL

До 50 пользовательских лицензий

Диспетчер денежных потоков

Автоматическое отслеживание запасов

Отчет по контрольному следу

Удаленный доступ

Интеллектуальный анализ данных

Неограниченные учетные записи клиентов

Два года обновления дерева

И многое другое

HANFORD Virtual Accountant (Виртуальный бухгалтер)

Вы устали платить сотни долларов за услуги бухгалтера? Вы хотите, чтобы был более простой и дешевый способ?

С Виртуальным бухгалтером это возможно! Виртуальный бухгалтер - это новое удобное бухгалтерское программное обеспечение Hanford Enterprises, разработанное специально для частных лиц и малых предприятий. Эта простая программа поможет вам наладить бухгалтерские операции. Он включает в себя простые учебные пособия, которые покажут вам, как избежать "мусора на входе, мусора на выходе".


Автор материала: И. Киселёва (3 курс)
Опубликовано в группе «ПРЕПОДАВАТЕЛИ СПО, ОБЪЕДИНЯЙТЕСЬ! »


Комментарии (0)

Чтобы написать комментарий необходимо авторизоваться.