Интервью о профессии: писатель

1
0
Материал опубликован 28 March 2023

Автор публикации: Ю. Старцев, ученик 8 класса

… Он пришел к руководителю предприятия под видом англичанина, этот молодой журналист, выпускник МГУ, владеющий тремя языками, чтобы взять интервью. За столом сидел просто одетый мужчина лет пятидесяти, сжав зубами сигарету, что-то бегло «набивал» на компьютере…

 Журналист начал по-английски, правда, с русским акцентом:

– Гуд дей!  Ай спик инглиш, по рюсски плохо, расскажите о себе… Ин инглиш, плиз…

Мужчина повернул голову:

– Как? Вы не говорите по-русски? Окей… – и после секундной паузы продолжил на чистом английском: -My name is Alexey. I was born in 1961 in USSR… I can speak English, but not very well…, by the way…, sometimes I can speak fluently. But only abroad, if it is often … слушайте, по выражению Вашего лица я понял, что Вы очень плохо говорите по-английски. Да, у Вас явно не лондонский акцент… ну, ладно, обо мне рассказывать долго. Меня зовут Алексей Юрьевич, фамилия довольно известная, я родился в 1961 году в СССР, я говорю по-английски, но не очень хорошо, между прочим, иногда я могу говорить свободно, но только за границей, если это очень нужно, а вот зачем вы сейчас предлагаете мне общаться на английском, я не понимаю. Ваш родной язык – русский, мой тоже… А если я буду рассказывать о себе, это займет слишком много времени… несколько недель… Так что давайте покороче… Сейчас я не директор, сейчас я писатель… Или «батя», «батюшка», как меня называю товарищи, которые со мной работают. Как в храме священника… Давайте задавайте вопросы, отвечу…

– Кем и как долго работаете по этой профессии?– вопрос журналиста был явно неудачно сформулирован. Директор усмехнулся:

– Слушайте, Вы по-русски, по-моему, совсем не умеете говорить. Вы совершенно не умеете строить фразы? Ну да ладно… Я работаю… в данное время «Павлом Вениаминовым»… да-да, этот известный писатель – я, это мой псевдоним, вы меня поняли… Долго ли? Всю жизнь, для того, чтобы стать писателем, не нужно учиться на «журфаке»… Писатель – это человек, который… просто хочет, чтобы после него осталась книга… про его жизнь… Такая вот «профессия» сейчас у меня… И пишется сегодня легко…

– Почему выбрали ее? – растерянно произнес журналист.

– Я не выбирал. Это одна из моих профессий, я так бы сказал…

– Довольны ли выбором?

– Да, наверно… Еще вопросы?

– Сложно ли было освоить ее? Какое образование нужно?

– Я уже ответил на эти вопросы, полминуты назад…

– Нужны ли особые качества и навыки человеку, который решил стать специалистом в этой области…?

– Никаких особых качеств и навыков не нужно, нужно жизнь прожить большую ее часть… Кстати, в Нижегородской области… действительно мало хороших специалистов…

– Какие были трудности…?  выпускнику МГУ явно не хватало опыта в общении с высокими руководителями.

– Трудностей всегда много. Трудность – от слова «труд». Преодолевать трудности – «трудиться».

– Что самое интересное в работе? – журналист попытался изменить тему разговора.

– «Работать» – от слова «раб». «Работать» не хочу, предпочитаю «трудиться». В «труде» самое интересное – это сам «труд». На благо людей…

– Позволяет ли профессия раскрыть творческие способности или проявить себя? – взмокший от стыда выпускник МГУ попытался в последний раз вернуться к стандартному интервью.

– По-моему, это и так понятно… – директор завода отвернулся к компьютеру, и что-то бегло начал печатать.

   Минут десять журналист молчал, молчал и директор предприятия, только пальцы его «бегали» по клавиатуре. Потом журналист кашлянул, директор поднял голову:

– У вас есть мечта? Не отвечайте, вижу, что есть. У меня тоже была детская мечта – окончить школу с золотой медалью. Потом окончить институт в Ленинграде, потом была мечта стать директором…

– Сбылась ли детская мечта? – оживился журналист.

– Да. – директор достал из кармана ключи, поднялся, подошел к сейфу. Открыл сейф, достал красную коробочку: – Вот смотри… моя «золотая» медаль из нержавеющей стали за отличную учебу… – и открыл коробку.

– Насколько она полезна и важна…

– Полезна, очень. Эта медаль позволила мне поступить в ВУЗ, сдав только один экзамен. Потом был диплом, потом я работал мастером в цехе, года два, потом в отделе, еще три года, потом в комсомоле, лет пять, потом три года в банке, потом снова на заводе в финансовом отделе, начальником… и всегда хотел быть полезным для нашей страны…

– …Для нашей страны… растерянно повторил выпускник МГУ, чувствуя, что окончательно потерял контроль над ситуацией… Ваша работа… приносит ли она хороший доход?

– Предприятие приносит прибыль, иногда больше, иногда совсем немного. Но мне хватает. А труд писателя – это далеко не всегда большие деньги… Трудная профессия… тебе пока не по силам… – директор завода окончательно перешел на «ты», обращаясь к журналисту.

– Кому могли бы Вы ее порекомендовать?

– Только состоявшимся людям, которые имеют опыт жизни… и средства для издания книг… – директор снова повернулся к компьютеру и… закурил сигарету.

– О чем бы Вы хотели предупредить тех, кто хочет получить такую же профессию?

– Ты имеешь в виду – профессию писателя? Или журналиста? Хотя все равно… Я сказал бы так: «Пишите правду, только меняйте фамилии и имена, читать будет интересно… и в суд никто не обратится…»

 Директор внимательно прочитал только что полученную по e-mail почту, набрал телефон:

– Отец Александр, здравствуйте! Экскаваторщик к Вам приезжал? Все решили? Хорошо. А кран был, крышу начали ремонтировать? Отлично, завтра позвоню…

  …и добавил, обращаясь к журналисту: – Тут в селе одном, 20 километров от города, мы с местным «батюшкой» храм восстанавливаем, уже много лет. Совсем немного осталось, только крыша протекла снова, и благоустройство нужно сделать. Вот фото церкви. Нормально?

  На фото был полуразрушенный храм.

– Да… руины… Как Вы видите ее в будущем?

– Вот так! – и директор показал на фотографию, висящую над столом: – Это тот же храм, только сегодня… почти полностью восстановлен… Еще вопросы? Ну ладно, я сам. Над чем Вы сейчас работаете?

– Над книгой… ответил журналист.

– О чем?

– О жизни…

– И скоро закончите?

– Наверно, никогда…

– Напрасно так думаешь. Мы с тобой сейчас пишем твой првый рассказ, осталось только изложить наш диалог на бумаге… Я уже почти завершил работу… – директор еще несколько минут бегло печатал, потом закурил…

– Вы сказали, на бумаге? Читать лучше на компьютере…

– Бумага имеет энергию. А компьютерная книга – это не законченная книга. Впрочем, тебе это трудно пока понять… – директор нажал на «печать» . Из принтера вылезли несколько листков бумаги.

– Извините меня за наглость… А я смогу быть писателем? – осторожно спросил журналист.

– Сможешь! Ты уже писатель, а вот твой первый рассказ! – директор протянул листки журналисту: – По-моему, …неплохо… Прощаю всё, иди.*


* Мне плохо… прощаю… всё… иди… – последние слова отца, обращенные ко мне…


Орфография и пунктуация автора сохранены

Участник Всероссийского конкурса для школьников «Самые разные профессии-2016»


Комментарии
Комментарии на этой странице отключены автором.