Перевод отрывка из книги Веселый почтальон или письма других людей Аллана и Джанет Альбергов 4

1
0
Материал опубликован 12 February в группе

Автор публикации: К. Каёта, студентка 2 курса

Отрывок из книги

The Jolly Postman or Other People’s Letters

By Janet and Allan Ahlberg

ОРИГИНАЛ

t1707720849aa.gift1707720849ab.gif

t1707720849ac.gif

ПЕРЕВОД

На конверте:

Авиапочта

Восточнее солнца

18 мая 1986

Западнее Луны



Г-ну Великану Большому

Миля - ввысь дом

Сады Бобов

Почтовая открытка

Место для марки

Дорогой Великан Большой,

Хорошо провожу время – я, моя мама и Твоя курица, несущая золотые яйца. (Это лучше, чем кредитки.) Видел парня во время посадки, так он был побольше Тебя! Я взял его адресок на заметку. Позаботься о себе – и Твоей говорящей арфе – я за ней на днях вернусь, тут не стоит мешкать.

Пока прощай – Твой (ОЧЕНЬ) маленький Друг по переписке,

Джек

АДАПТАЦИЯ



t1707720849ad.jpg



t1707720849ae.jpg

ОТКРЫТКА

Дорогой папа Карло, у меня, у Мальвины, у Пьеро и Артемона все хорошо. Я очень хочу узнать тайну золотого ключика, но за нами охотится Карабас Барабас. Знай, что ему меня ни за что не поймать.

Позаботься о себе. Я навещу тебя в ближайшие дни. До встречи.

Твой деревянный друг,

Буратино



Наши курьеры всегда

к Вашим услугам

Путешествия на ковре

самолете





в формате Microsoft Word (.doc / .docx)
Комментарии
Комментариев пока нет.

Похожие публикации