Перевод отрывка из книги Веселый почтальон или письма других людей Аллана и Джанет Альбергов 11

1
0
Материал опубликован 12 February в группе

Автор публикации: Е. Быкова, студентка 2 курса

Отрывок из книги

«Веселый почтальон или письма других людей» Аллана и Джанет Альбергов

The Jolly Postman or Other People’s Letters

By Janet and Allan Ahlberg

Английский (оригинальный) текст

t1707757737aa.jpg

t1707757737ab.jpg



MEENY, MINY, MO AND COMPANY.

ATTORNEYS AT LAW

Alley O Buildings, Toe Lane, Tel: 12345







Dear Mr. Wolf,

We are writing to you on behalf of our client, Miss Riding-Hood, concerning her grandma. Miss Hood tells us that you are presently occupying her grandma’s cottage and wearing her grandma’s clothes without this lady’s permission.



Please understand that if this harassment does not cease, we will call in the Official Woodcutter, and – if necessary – all the King’s horses and all the King’s men.

On a separate matter, we must inform you that Messrs. Three Little Pigs Ltd. Are now firmly resolved to sue for damages. Your offer of shares in a turnip or apple-picking business is declined, and all this huffing and puffing will get you nowhere.



Yours sincerely,

Harold Meeny

H Meeny



ПЕРЕВОД

КОНВЕРТ

СРОЧНО

Б.П. Волку

На чьем попечении Бабушкин Коттедж

Уголок Трубача

ПИСЬМО

Уважаемый гражданин Вульф,



Мы пишем Вам от имени нашей клиентки гражданки Райдинг – Худ, касательно ее бабушки. Гражданка Худ рассказала нам, что в настоящее время Вы оккупировали участок ее бабушки и носите личные вещи без разрешения оной дамы.



Пожалуйста поймите, что, если подобное поведение не прекратится, мы позвоним в «Официальный Дровосек», и – при необходимости – всем королевским лошадям и всадникам.



По отдельному вопросу, мы должны Вас проинформировать, что господа из «ООО Три Поросенка» теперь твердо решили подать в суд на возмещение ущерба. Ваше предложение об акциях в бизнесе по сбору репы и яблок отклонено, и все это пыхтение никуда вас не приведет.

Искренне ваш,

Гарольд Мини





АДАПТАЦИЯ

На конверте:

СРОЧНОЕ

МИСТЕРУ СЕРОМУ ВОЛКУ

В ТЕМНЫЙ ЛЕС

Письмо:

СОРОКА И СЫНОВЬЯ

АДВОКАТЫ ПО ПРАВОВЫМ ВОПРОСАМ

Аллея Ладони, Пальцев переулок, тел. 12345



Уважаемый мистер Волк,



Мы

Обращаемся к Вам от имени нашей клиентки (миссис) Козы, касательно ее козлят и избушки. (Миссис) Коза сообщает нам, что в настоящее время Вы пытаетесь проникнуть в её избушку и пугаете её семерых маленьких козлят. Кроме того, Вы поёте песню Козы, используете чужой голос, тем самым нарушаете авторские права.



Пожалуйста поймите, что, если это преследование не прекратится, мы вызовем в официальных баб с вёдрами и коромыслами и – при необходимости – всех трёх богатырей.



По отдельному делу мы должны сообщить, что Дед и Бабка твердо намерены подать в суд с требованием возмещения ущерба. Ваше предложение о долях в бизнесе ООО «Лисичка-Сестричка и Серый Волк» по ловле рыбы отклонено, и всё это пыхтение ни к чему не приведет.

Искренне ваша,

Сорока

Сорока



в формате Microsoft Word (.doc / .docx)
Комментарии
Комментариев пока нет.

Похожие публикации