Удивительный мир народных примет

5
2
Материал опубликован 8 September 2019 в группе

Автор публикации: Я. Тедеева, ученица 7Г класса

Секция: Культурология


Тема: Удивительный мир народных примет









Автор работы:

ученица 7 «Г» класса,

ГБОУ РФМЛИ

г. Владикавказ РСО-Алания

Тедеева Яна Джамбулатовна

Научный руководитель:

Джиоева Лейла Омаровна,

учитель русского языка и литературы ГБОУ РФМЛИ

















Владикавказ, 2018-2019 г

Оглавление.

Введение стр.3-4

Глава 1. История происхождения примет, их функции, языковые особенности, приметы в литературе стр.5-11

Глава 2. Роль примет в жизни осетинского народа стр.12-16

Глава 3. Результаты опроса стр.17

Заключение стр.18-19

Приложения стр.20

Список литературы стр.21


Введение

Год за годом, день за днем мы становимся свидетелями все новых и новых научных открытий, технических изобретений. Нас уже трудно чем-то удивить. Но независимо от социального статуса, количества дипломов и званий люди все также суеверно продолжают плевать через левое плечо и стучать по деревяшке, "чтоб не сглазить". Далеко не каждый рискнет отправиться в дальнее путешествие, не присев на дорожку, или перейдет дорогу там, где ее перешла черная кошка. И, наверное, даже у самого отъявленного скептика при виде разбитого зеркала промелькнет-таки мысль, что это не к добру. [4].

Приметы и суеверия уходят своими корнями еще в древность. Раньше люди не понимали многих явлений, но замечали определенную связь между некоторыми событиями. Само слово «примета» происходит от слова «примечать».

Народные приметы всегда привлекали к себе внимание, так как были составной частью любого народа. Они охватывали все области общественной и частной жизни: это и охотничий уклад, и земледельческий, и скотоводческий. Несмотря на это народные приметы практически не исследованы, не описаны и, если не считать примет о погоде, даже не собраны. Это и натолкнуло нас на мысль о том, что нужно исследовать приметы, понять, каковы их функции, каков язык. Нам стало интересно, есть ли подобные явления в языках других народов? Какова роль примет в литературе? Какова их роль в жизни моего народа? В поисках ответов на эти и другие вопросы возникло желание выбрать именно эту тему - «Удивительный мир народных примет». Актуальность данной темы  заключается в том, что суеверия настолько вошли в нашу жизнь, что стали неотъемлемой частью нашей натуры. Каждый день человек разумный плюет через левое плечо, стучит по дереву, умалчивает о своих достижениях, только чтобы никто не сглазил. Почему человек доверяет подобным обстоятельствам? Что заставляет поступать его так, а не иначе? Ответы на эти вопросы мы попыталась найти в ходе исследования. Цель работы: исследовать язык народных примет, функционирование в речевом процессе, раскрыть глубину и поэтичность в литературе, значимость в жизни осетинского народа, выяснить, знает ли современная молодежь приметы.

Объект исследования - речевой процесс

Предмет исследования - народная примета

Задачи исследования:

1) выяснить историю происхождения примет, определить функции народной приметы;

2) Определить место народной приметы в художественной литературе;

3) определить и проанализировать особенности языка народной приметы.

4) рассказать о том, какую роль играют приметы в жизни осетинского народа

5) провести опрос

Методы исследования: теоретические (анализ литературы, работа с Интернет-ресурсами, обобщение данных), практические (социологический опрос).

Практическая значимость работы:

    формирование интереса школьников к народной культуре;

    возможность использования материала для проведения тематических классных часов;

    информационный, просветительский материал, а также дополнительный

материал для внеклассной работы и на занятиях по развитию речи;

Гипотеза: приметам можно верить или не верить, но и до сегодняшнего дня они много значат, придавая российской жизни особый колорит.

Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы и приложений. Введение состоит из формулировки и обоснования темы и целей исследования. В первой главе даётся характеристика примет как исторического явления, их функций, языковых особенностей и роли в литературе

Во второй главе говорится о роли примет в жизни осетинского народа.

В третьей главе содержатся результаты опроса респондентов

Выводы, вытекающие из результатов практических исследований,

содержатся в заключении. При написании работы использовалась в основном литература современных авторов.

Глава 1.

История происхождения примет их функции, языковые особенности, роль приметы в литературе

История возникновения народных примет и обычаев уходит в далекое прошлое, во времена языческих поверий. Люди пытались всячески защитить себя от могущественной и неопознанной природы, перед страхом, который появляется от вещей, не имеющих логического объяснения. Люди искали закономерности, анализировали собственные наблюдения. Таким образом, появились злые и добрые духи, плохие и хорошие приметы, начали появляться ритуалы и обычаи, призванные защитить и помочь выжить человеку в этом мире. [6]

В наш 21 век, век Интернета и мобильной связи, человек все равно верит в приметы, смотрит зимним вечером на небо, чтобы предположить, будет ли морозным завтрашний день или нет. И пусть очень многие народные приметы сегодня не актуальны (мы уже не топим печь; редкие городские жители имеют домашних животных), они остаются интереснейшей микроформой, посягающей на знание будущего и приучающей нас внимательнее относиться к настоящему. Многие приметы не более чем привычки. Но главное, что многие из нас следуют им, часто, пусть и неосознанно, но верят в них. Довольно сложно объяснить, как именно зарождаются суеверия. Может, причина в каких-то явлениях природы, пугающих людей своей таинственностью, или событиях, наступление которых бы они хотели предотвратить. Однако люди начинают верить в какое-то объяснение происходящих явлений или укрепляются в мысли, что в их силах определенными действиями заставить эти явления происходить по их желанию.

Приметы - явления, обещающие добро или худо. Все они основаны на обыденном наблюдении за бытом и правильно сделанных выводах. Просто многие приметы так прочно вошли в нашу жизнь своеобразным ритуалом, что мы не задумываемся, откуда эти приметы произошли, что явилось причиной их появления. Часто с приметами путают суеверия, поскольку они очень похожи по своему построению. Но между этими двумя понятиями есть существенные различия. Примета по большей части несет информацию о явных причинно-следственных связях между одним природным явлением и другим, а суеверие имеет под собой мистический подтекст. [7] Поэтому основными причинами возникновения суеверий можно считать: желание заглянуть в ближайшее будущее; стремление избежать неблагоприятных ситуаций; порывы утешить человека; желание подсказать человеку правильное поведение: или с помощью страха негативных последствий, или поманив позитивными последствиями.

Например, существует примета о том, что нельзя стол рукой вытирать, а то нищим будешь. Объясняется эта примета так: раньше столы делали из дерева, и, тщательно убирая стол, хозяйка скоблила его ножом. После такой уборки, вытирая стол рукой, можно было загнать занозу. Плох тот работник, у кого больные руки, так и до нищеты недолго. [3].

Виды примет по происхождению.

*Приметы, возникшие из языческих верований («Спилишь ель – леший задерёт»).

*Приметы, возникшие в противовес уже существующим приметам («Оставишь вещь на улице днём - бес из неё выселится»). Такие приметы можно называть приметами – оберегами.

*Приметы, возникшие из многолетних наблюдений. («Ласточки низко летают – к дождю»).

*Есть ещё приметы - шутки. Сколько морщин между бровями, столько раз жениться или замуж выходить. Чешется кончик носа – в рюмку смотреть. Чихнуть – подтвердить правдивость сказанного. Икота одолевает – кто-то вспоминает.

Функции примет

Интерес людей к приметам и частое их использование, равно как их

хронологическая устойчивость, живучесть, объясняется, вероятно, тремя

функциями примет, во многом определяющими и особенности языка этого

фольклорного жанра. Существуют три функции народной приметы. [5].

Первой и главной функцией, отличающей примету от схожих малых

жанров является прогнозирующая функция.

*Если деревья к ноябрю еще не скинули листву, быть затяжной и суровой зиме.

* Если с утра дождь - до полдня дождь.

*Яркие звезды зимою - к морозу, тусклые - к оттепели.

*Роса и туман предвещают хорошую погоду.

Кошка умывается на пороге - жди гостей. И все то же народное поверье гласит, что у кошки можно еще и уточнить какие именно гости будут. Надо потрогать кошку за лапку. Если лапки теплые, значит, встреча будет теплой, долгожданной. Т.е. гости родные или близкие. А вот если лапки холодные, гости будут неожиданные и вряд ли что-то хорошее можно ждать от их визита. [3].

Второй функцией народной приметы следует считать ее регуляторную

функцию. Приметы помогали ритмически организовывать трудовые процессы,

они говорили крестьянину, когда сеять, когда убирать:

*В воздухе толкутся комары — пора сеять овес.

*Зацвела рожь — пора косить сено.

*Появились оводы — настала пора посадки картофеля.

Третьей функцией народных примет является воспитывающая функция, которая проявляется в бытовых приметах:
если куда – то идешь, будь собранным (возвратиться за забытой вещью – пути не будет); если разбилась тарелка, не тужи (посуда бьется к счастью).

разбить зеркало – к несчастью; забыть венок при похоронах – будет еще покойник; встретить человека с пустым ведром – к неудаче.

Примета может сбыться, а может, и нет. Но они воспитывали внимание, уважение к повседневным мелочам быта.

Язык примет

Морфологическими признаками языка народной приметы является экспрессивное использование форм единственного и множественного числа, использование инфинитива, расширение состава слов категории состояния.

Синтаксические особенности народной приметы: обилие форм неполных предложений, эллипсиса (умолчание), синтаксический параллелизм, частотность конструкций с отрицанием. [7].

Назовем три особенности языка приметы: краткость, вариативность и образность.

Краткость создается использованием формы повелительного наклонения глагола, которая в приметах часто используется в значении изъявительного наклонения, использование имён существительных в качестве главных членов предложения: Худая сбруя - несчастный выезд. Апрель - сожги снега. Не шагай через коромысло - порча потянет. Две ложки в одном соуснике - к свадьбе. Кроме краткости, для приметы характерна и вариативность. [3]

Вариативность наблюдается и в загадках, но загадка имеет свой окончательный или наиболее известный, типичный вариант, этот жанр фольклора тяготеет к отточенности каждого слова, тогда как народную примету отличает вариативность, особенно во второй, прогностической ее части. Народная примета не всегда отличается жесткостью и выверенностью каждого слова:

Увидеть паука – к письму. Паука видел – хорошая примета, придет письмо.

Наконец, третья особенность языка народной приметы – образность.

На столе нож острием вверх — к дурному.

Оставить на ночь нож на столе — к большим неприятностям.

Оставить нож с вечера на столе — утром почувствуешь резь в желудке.

Изобразительно-выразительные средства в приметах

Прием умолчания - самая яркая эстетическая особенность народной приметы. Примета потому и примета, что без объяснения указывает на связь явлений, именно в этом заключается главный секрет поэтичности данного жанра.

Краткая, выразительная, красивая формула связи, и в центре ее – тайна! [2].

Серенькое утро — красненький денёк. Октябрьский гром - зима

бесснежная. Теплая осень - к долгой зиме. Высоко летят гуси - к дружному и высокому весеннему половодью, низко – к малой весенней воде.

Примета обычно состоит из двух частей. Эпитет во второй части

тяготеет к тому, чтобы получить статус постоянного. Для зимы это такие

характеристики, как мягкая или суровая, для весны - поздняя или дружная,

для осени - мокрая или теплая, для дороги – удачная, благополучная.

Особенно запоминается игра цветовых эпитетов:

Красное лето - зеленый покос. Белее зима - зеленее лето.

Цветовые эпитеты обычно используются в первой, событийной части

приметы: Красноватая луна - на большой ветер.

Олицетворения более свойственны загадкам, но не чужды и пословицам,

приметам. Впрочем, некоторые приметы, построенные по модели простого

предложения и содержащие олицетворение, напоминают загадку:

Соловей ячменным колоском подавился (умолкает, когда заколосится

ячмень).

В приметах олицетворяются времена года, названия месяцев, явления

природы, в частности атмосферные явления: Увидел на вербе пушок - и весна на шесток. Одуванчик сжимает шар - к дождю.

Важным средством, способствующим запоминанию приметы, является

антитеза: Зима снежная - лето дождливое.

Ночью был иней - днем снега не выпадет.
Повторы однокоренных слов - характерная черта примет:

Поздний грибок - поздний снежок.

Урожай на сосновые шишки - урожай на ячмень.

Зимой много инея - летом много росы.

Повторы облегчают понимание и запоминание приметы, усиливая эффектность и красоту этой формы.

Также наиболее интересны в приметах глагольные метафоры:

Перелетная птица течет стаями - к дружной весне. Облака плывут

низко - ожидай стужу.

В древности люди верили, что человек может, в тех или иных условиях, превращаться в зверя, птицу или дерево - «оборачиваться» ими (герой ударяется о землю и оборачивается серым волком, конем). В этих примерах очевидно порождение самой грамматической формы образной речи определенным фантастическим содержанием. [8]. Творительный падеж сравнения создает компактность образности, столь необходимую для надежного запоминания. Комары и мошки столбом - к вёдру. Кошка клубком лежит - на мороз. Собака свертывается и лежит калачиком - на холод. Паук плетет свою паутину колесом - будет вёдро. Ветер полосами, порывами - к теплой погоде.

Приметы в художественных произведениях

Где, кроме повседневной жизни, мы встречаемся с приметами? Художественная литература, художественные тексты бережно хранят народные приметы, благодарно используют этот интересный микрожанр. Приведем несколько примеров. «Татьяна, состоявшая, как мы сказали выше, в должности прачки… была женщина лет двадцати восьми, маленькая, худая, белокурая, с родинками на левой щеке. Татьяна не могла похвалиться своей участью». (Тургенев «Муму»).

Родинки на левой щеке почитаются на Руси худой приметой – предвещанием несчастной жизни. Народные гадания, связанные с приметами упоминаются или описываются во многих произведениях классической русской литературы: у В.А. Жуковского, А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя, Л.Н. Толстого. [1].

Гадают две наиболее популярные русские литературные героини: Татьяна Ларина в романе «Евгений Онегин» и Наташа Ростова в романе «Война и мир». Можно сказать, что народные приметы были необходимым элементом литературных описаний жизни деревенской России. Мы ещё не изучали романы А. С. Пушкина «Евгений Онегин», Л.Н. Толстого «Война и мир», поэтому научный руководитель подсказала некоторые произведения, в которых присутствуют элементы народных примет. Всем известна примета «Гадание на рождество» Она обычно всегда сбывается. Пятая глава «Евгения Онегина» А.С. Пушкина - кладезь народных примет, в которой описано, как на Рождество молодые девушки пытаются узнать имя, внешность своих будущих мужей (IV). Героиня романа Татьяна верила преданьям простонародной старины; она знает, что предвещают сны, карты, луна, умывающийся на печи кот (V гл.) и падающие звезды; она знает, что монах или заяц, перешедшие ей дорогу, - это дурное предзнаменование…[9].

Александр Сергеевич Пушкин хорошо знал народное творчество и, наверное, ему были известны легенды о князе Олеге, как о былинном богатыре. Ему покорны воды и суша, его щит висит на воротах Царьграда, его боятся и ему завидуют недруги, «и пращ, и стрела, и лукавый кинжал» не могут нанести ему ран.

А. С. Пушкин рассказывает легенду о том, как, возвращаясь из похода, Олег встретил кудесника («Песнь о вещем Олеге). В ответ на вопрос князя, «...скоро ль, на радость соседей-врагов, могильной засыплюсь землею?», кудесник ответил: «...примешь ты смерть от коня своего». Мудрый Олег решил расстаться с конем, но смерти избежать не смог. Интересно, что в летописях нет сведений о том, как в действительности умер князь Олег. Легенда об Олеге, так красиво рассказанная А. С. Пушкиным в форме старинной песни, становится похожей на правду, ведь суеверный поэт не мог допустить ошибки в предсказании кудесника. [6].

В балладе В. А. Жуковского «Светлана» деревенские девушки гадают в

крещенский вечер: бросают за ворота башмачки, кормят курицу зерном, топят

воск, кладут кольца и серьги в блюдо с водой, распевая подблюдные песни.

Интерес А.П. Чехова к приметам русского народа был довольно

устойчивым: народные приметы тесно вплетены и в сюжетную канву его

произведений. Писатель относится к приметам как к незаменимому,

удивительному, уникальному звену национальной культуры. [7].

Николай Васильевич Гоголь был очень суеверным человеком. Это отразилось в его произведениях. Одно из суеверий он показывает на примере Пульхерии Ивановны в повести «Старосветские помещики». Оно связано вновь с кошкой. Любимая кошка героини ведёт себя неадекватно, и Пульхерия Ивановна приходит к заключению, что это вовсе не кошка, а её смерть. Уверенность в своей близкой кончине была так сильна, что через несколько дней она слегла в постель, а затем скончалась. Также очень многое о приметах сказано во многих его произведениях: «Заколдованное место», «Ночь перед Рождеством», «Вий», Майская ночь, или утопленница» и других.

У И.С. Тургенева в рассказе «Бежин луг» речь о приметах ведут дети. "Бежин луг" - живой художественный организм с динамичным, стремительно развивающимся сюжетом. Всё в нём движется от мрака к свету, от тьмы к солнцу, от загадок и тревожных вопросов к их разрешению. [3].

Глава 2. Роль примет в жизни осетинского народа

«Привычку не переделаешь»

Народная мудрость

Откуда исходит эта странная особенность коллективного сознания целого народа, не зависящая от уровня образованности человека – верить в приметы и суеверия?

Вспомним особенности природы, сурового климата, историю страны, византийскую склонность русских к мистике. Очень многое идет от веры людей в темные силы, в чертовщину, которая может нарушить их планы, вмешаться в нормальный ход жизни.

Приметам можно верить или не верить, но и по сей день они много значат, придавая российской жизни особый колорит. Не стали исключением и осетины.

Суеверия, предрассудки, вера в приметы и прочую чертовщину — это часть национальной психологии, тесно связанная с фольклором, историей народа и его культурой, а потому достойная интереса и внимания.

Особенности жизни осетинского народа отражаются в приметах, которые имеют много общего с русскими народными приметами и приметами других народов.

Язык примет осетинского народа богат, выразителен и многообразен. Условно их можно разделить на десять типов:

1. Явления природы, времена года

2. Растительный мир

3. Животные: дикие и домашние

4. Человек: смерть, тело, вредные привычки, дела человека, болезни

5. Бытовое хозяйство и одежда

6. Профессия, учеба, работа

7. Праздники

8. Еда

9. Дни недели

10. Свадьба и семья[3].

Различаются они не только по предмету, о котором идет речь, но также и по достоверности.

Каким же приметам можно полностью доверять? С первого взгляда может показаться, что это приметы, касающиеся природных явлений. Наши предки долгое время наблюдали температуру в отдельное время года, замечали начало похолоданий, начало таяния снегов, другие климатические явления, на основании чего могли делать прогнозы. Быть может, для того времени и местности они и были правильными, но в условиях быстрого потепления климата, с большим распространением поверий по местности, даже такие приметы нельзя считать достоверными. Кроме того, в народных приметах часто можно заметить субъективный взгляд на явления. Примером являются весьма распространенные приметы подобного рода:

* Арв, дам, куы фæнæры, уæд Уацилла хæйрæджыты рæхысæй фæцæвы. Когда сверкает молния, тогда говорят, что Уацилла плетью бьет чертей.

* Боныгон арвыл хуримæ стъалы фенын, дам, амонды нысан у, амонд хæссы.

На дневном небе увидеть сразу и солнце, и звезды, к счастью.

Наряду со стихийными приметами стоят приметы относительно растений и животных. Впрочем, можно заметить, что разница между природой и живым миром в данном вопросе весьма прозрачна, первое зависит от второго, а второе от первого.

Кæлмы дзыхы хæфс куы фенæй, уæд амондджын уыдзына.

Если ты во рту змеи увидишь лягушку, обязательно будешь счастливым.

Гæды йæ рахиз дзæмбы куы стæра, уæд кæсдзæнис хур – йæ галиу та, уардзæнис.

Если кошка лижет свою правую лапу – будет светить солнце, если левую – будет идти дождь.

Сау гæды дауæнн фæндаг куы ацауа, уæд танг тарс.

Если черная кошка перешла тебе дорогу, тогда сильно бойся.

Рувас æмбæлæг – хæрзæмбæлæг, тæрхъус æмбæлæг – фыдæмбæлæг.

Лису повстречать – знак хороший, зайца повстречать – знак плохой.

Приметы про диких и домашних животных имеют под собой достаточно прочную основу многовековых наблюдений охотников и деревенских жителей, у которых всегда водилась какая-нибудь живность. В сомнительные приметы можно сразу занести утверждения о цвете животного: черное животное – к худу, к убытку, белое – к достатку, к удаче, и другие суеверия, например, касаемо трехцветных кошек. Причина – в той же предубежденности, необразованности, приверженности к фантазиям. Большая часть осетинских примет о человеке, а конкретно – о человеческих делах и поступках.

Ног азы фыццаг къæсæрæй йæ къах чи рбæвæрæра, уыман йæ рухс зæрдæ хъуамæ уæ æмæ бинонты уарза.

На Новый год, в дом должен прийти человек такой, у которого открытое сердце, и который любит эту семью.

Чызг йæ фыды хуызæн куы уа, уæд амонджын уыдзанис.

Если девочка при рождении похожа на отца, она будет счастлива.

Фынгыл бадгайæ дæ вилкæ куы рхауа, уад уазæгмæ æнхъæлмæ кæс.

Если в доме сидя за столом у тебя упала вилка, жди гостей.

Ног къайагыл йæ сæры сасыг рæсугъд куы бады, уæдай йæ хицау бирæ уарздзанис.

Если на невесте красиво смотрится косынка, значит, ее сильно будет любить свекор.

Хæдзарæй рацаугæй, фæстæмæ æздæхæн нæй. Нæ фæ рæстфæндаг уыдзына.

Выйдя из дома назад, пути назад нет. Не найдешь потом правильную дорогу. ( Нужную)

Къæрныхы кувын нæдæр Хуыцаумæ хъусы, нæдæр æй йе сконд зæдтæ исынц.

Когда лжец говорит тост, и Бог его не слушает, и небеса не принимают.

Ирон хæдзармæ сылгоймаджы номæй дзурын нæ фæтчы. Сæ нæлгоймаг цыфæнды кæстæр, авдæны куы хуыссыдаид, уæддæр дзыртой уый номæй. Цæмæй, дам, сæ нæлгоймæгтæ ма скуынæг уой.

Стучась в осетинский дом, нельзя называть женское имя. Неважно как молод мальчик, если даже он младенец, все равно говорят мужское имя. Это для того, чтобы не довести мужчину до запустения.

Перейдем к бытовым приметам. Тут, насчет каждой нужно судить в отдельности. Некоторые призваны действительно сберечь человека от какого-либо несчастного случая, не посвящая того в истинную причину, почему так нельзя делать, например: «Не зашивать одежду на себе», что легко объясняется с позиции логики – можно уколоться.

Цалынмæ сывæллон нæ райгуыра, уæдмæ йын ницы лхæнын хъæуы. Уый тыххæй æвзæр нысан у.

До рождения ребенка нельзя ему ничего покупать, это говорят к несчастью.

Хæдзары тæбæгъ куы асæттæ – хордз у, куы къус – æвзæр у.

Если в доме поломается тарелка – к счастью. А если чашка – к несчастью.

Хæдзары цæхх куы акалан халма кæны.

Говорят если в доме рассыпать соль, это к ссоре.

Гом дуарыл дыууæрдыгæй банцой кæнгæйæ лæууын нæ фæтчы, уæд, дам, бинонты фæндаг æхгæныс.

С обеих сторон прохода стоять нельзя, так ты загораживаешь дорогу семьи

Стъолыл бадын нæ фæтчы, йæ фарын, йæ бæркад ын сафыс.

Садясь на стол, ты теряешь прибыль и благополучие.

Судзин æд фæдзæл иу къухæй иннæ къухмæ дæтгæ нæу – нæ, дам, фæтчы.

Иголку с ниткой нельзя передавать из рук в руки.

Хоть и попадаются спорные приметы, порой выдуманные на пустом месте, отчасти верные, отчасти неверные, но есть такие, верить в которые нельзя.

Таким образом, можно утверждать, что приметы возникают по следующим причинам: длительное наблюдение за природными явлениями; предубеждения против чего-то малоизученного, страшного, сильного;  желание оградить будущее поколение от мелких жизненных неурядиц, иногда не объясняя причины появления правила; пресечение вредных привычек , страх перед сверхъестественными силами; простая скука, желание развлечь себя, «подкинув» кому-нибудь повод для беспокойства, а также просто по необразованности.
Почему же, среди неимоверного обилия примет, лишь единицы можно назвать правдивыми?  Возможно, ответ кроется в том, что приметы появляются именно благодаря наблюдениям, а не чему-то еще. Наблюдение, а, следовательно, и полученные результаты, могут быть слишком субъективны, поверхностны. Лишь изучая природу, суть самих событий, можно с точностью выявить сам механизм всех явлений.
























Глава 3. Результаты опроса

Мы, конечно же, провели социологический опрос. Были опрошены 82 человека.

На вопрос: знаете ли вы, что такое приметы, ответили «ДА» -100% респондентов

Как они появились, кто их придумал- 5% опрошенных ответили, что пришли из верований других народов или их придумал народ;

5 % считают, что пословицы пришли из фольклора.

90% опрошенных и вовсе не знают, как появились приметы.

На вопрос, какие приметы о погоде вы знаете, выявилась проблема: мы, подрастающее поколение, особо-то и не знаем никаких примет, кроме одной-двух: ласточки низко летают или вороны сидят на дереве - это к дождю

Привести пример русской или осетинской пословицы смогли только 30% опрошенных

70 % учащихся не верит в приметы

20% верят, потому что верят близкие, а они лишь делают вид, что верят

10% верят в приметы

По результатам опроса большая часть респондентов не верит в приметы и суеверия. Если же и верит, чисто инстинктивно или по аналогии со взрослыми.

А на вопрос: как избежать той или иной неприятности, связанной с приметой, никто не знает или считает, что нужно просто не верить в приметы, тогда ничего неприятного и не произойдет.









Заключение

Итак, благодаря исследованию, я действительно убедилась, насколько удивителен и неповторим мир народных примет. В примете нет ни одного лишнего слова, она не объясняет какое-либо явление, а лишь констатирует факт. Но в то же время примета очень содержательна.

А сколько интересного еще можно узнать, ведь эта тема, на мой взгляд, неисчерпаема.

Народная примета живет и пользуется популярностью в XXI веке по двум причинам:

Во-первых, она сконцентрировала в себе наблюдения, которые народ собирал и проверял в продолжение столетий. Поэтому приметы очень часто несут точную информацию.

Во-вторых, примета ценна как очень красивый, поэтичный микрожанр фольклора, она привлекает своей образностью и выразительностью.

Работая над данной темой, я убедилась, что это — неисчерпаемый источник познания не только красоты русского языка, но и самой жизни. Ещё совсем недавно, в прошлом веке, приметы считались суеверием, а сегодня биологи и астрономы, генетики и энтомологи, орнитологи и фенологи профессионально подтверждают справедливость примет.

Возросший интерес к духовному наследию России делает актуальным приобщение учащихся к народной культуре, ведь народная культура обладает широчайшими возможностями для формирования у людей национального самосознания. К сожалению, немало того, что накапливалось веками, постепенно забывается, утрачивается.

Так происходит и с народными приметами, которые, в отличие от других фольклорных микрожанров (пословиц, загадок), практически не исследованы, не описаны и даже, если не считать примет о погоде, не собраны. Что подтверждается результатами анкетирования.

Каждый думает и верит лишь в то, что кажется ему правильным. Не нужно все приметы примерять на себя. Но можно научиться создавать свои приметы, которые будут нести скрытый смысл именно для вас. Ведь недаром говорят, что человек сам создает свою действительность: о чем он думает, то с ним и происходит.

Итак, на наш взгляд, в ходе работы была подтверждена наша гипотеза, выдвинутая в начале исследования: приметам можно верить или не верить, но и до сегодняшнего дня они много значат, придавая российской жизни особый колорит.
























ПРИЛОЖЕНИЕ

Знаете ли вы, что такое приметы?



















СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

    Даль В.И. «О поверьях, суевериях и предрассудках русского народа». – СПб., 1996.

    Отличия примет и суеверий: www.pern-flower.org

    Панкеев И. А. «Тайны русских суеверий». – М.: Яуза, 1998.

    Происхождение примет и их история. Откуда берутся приметы: www.sueveriya.ru

    Современный толковый словарь русского языка / Гл. ред. С.А. Кузнецов. - М.: Ридерз Дайджест, 2004.

    Современные приметы и суеверия: www.wiolif.ru

7. Суеверия в России: наследие предков или глупость: www.chuchotezvous.ru

8. Е.В. Чупрынина Волгоградский государственный педагогический университет

9. Харченко В. К. Язык народной приметы // Рус. яз. в шк. 1992. № 1. С. 78–82.





21


в формате Microsoft Word (.doc / .docx)
Комментарии

Интересная работа! Особенно ценен национальный колорит работы!Но список литературы следует дополнить! Антиплагиат выдаёт ссылки на иные работы!

8 September 2019

НЕ проверяла лично на антиплагиат, но с этой работой девочка выступила в прошлом году на республиканской конференции и заняла 1 место. Там тоже работа прошла через антиплагиат, поэтому я спокойно опубликовала ее здесь. Конечно, ребенок пользовался дополнительной литературой, но работу писала девочка сама, я даже "туда не лезла", как делают обычно все научные руководители. Пишут за детей, а выдают за их работы.

8 September 2019