12+  Свидетельство СМИ ЭЛ № ФС 77 - 70917
Лицензия на образовательную деятельность №0001058
Пользовательское соглашение     Контактная и правовая информация
 
Педагогическое сообщество
УРОК.РФУРОК
 
Материал опубликовала
Наталия Манирка792
Россия, Хабаровский край, пос. Ванино
Материал размещён в группе «Классные руководители»

Видеоролик ко дню рождения Бунина


Сопровождающий текст к видеоролику


Сегодня день рождения Ивана Бунина – знаменитого писателя, поэта, переводчика, академика Санкт-Петербургской Академии наук, дважды лауреата Пушкинской премии

Иван Бунин стал первым русским обладателем Нобелевской премии по литературе. Провел много лет в эмиграции, став одним из главных писателей русского зарубежья.

С раннего детства будущего поэта отличали феноменальная наблюдательность, память, впечатлительность. Бунин сам писал о себе: "Зрение у меня было такое, что я видел все семь звёзд в Плеядах, слухом за версту слышал свист сурка в вечернем поле, пьянел, обоняя запах ландыша или старой книги".

Будучи представителем обедневшей дворянской семьи, Бунин рано начал самостоятельную жизнь; в юношеские годы работал в газетах, канцеляриях, много странствовал.

Бунин вырабатывает свой собственный стиль в русле прочных классических традиций. Он становится признанным поэтом, достигнув мастерства прежде всего в пейзажной лирике, потому что его поэзия имеет прочную основу — «усадебную, полевую и лесную флору Орловщины», родной поэту среднерусской полосы.

Одновременно со стихами Бунин писал и рассказы. Он знал и любил русскую деревню. К крестьянскому труду он проникся уважением с детства. Закономерно, что деревенская тема становится обычной в его ранней прозе. На его глазах русские крестьяне и мелкопоместные дворяне нищают, разоряется, вымирает деревня. Как позже отмечала его жена, В. Н. Муромцева-Бунина, его собственная бедность принесла ему пользу — помогла глубоко понять натуру русского мужика.

Популярность прозы Бунина началась с 1900 года, после публикации рассказа «Антоновские яблоки», созданного на самом близком писателю материале деревенской жизни. Читатель как бы всеми чувствами воспринимает раннюю осень, время сбора антоновских яблок. Запах антоновки и другие привычные автору с детства признаки сельской жизни означают торжество жизни, радости, красоты. Исчезновение этого запаха из дорогих его сердцу дворянских поместий символизирует неотвратимое их разорение, угасание. Лирик Бунин с большим чувством и мастерством сумел выразить свое сожаление и грусть по поводу угасания дворянства.

Также из произведений Бунина доэмигрантского периода особенно можно выделить: «Деревня» (1910); «Суходол» (1912); «Чаша жизни» (1913); «Господин из Сан-Франциско» (1915); «Легкое дыхание» (1916); «Сны Чанга» (1916, опубл. 1918) и другие.

В 1917 году в России разразилась Октябрьская революция, провозглашающая власть Советов. Бунин же считал, что лишь дворянство, с его высокой культурой, способно управлять Россией. Он не верил в разум и творчество народных масс (повесть "Деревня" наглядно продемонстрировала это). Испугавшись, не поняв смысла Октябрьской революции и не признав возникшего в результате ее победы государства рабочих и крестьян — Советскую Россию — Бунин обрек себя на добровольное изгнание. В 1920 году писатель эмигрировал во Францию. Свои впечатления о разорении родной земли, размышления о будущем России и русского народа он выразил в жесткой политической публицистике, сборнике фельетонов, опубликованных в дневниковой форме под красноречивым названием «Окаянные дни».

Парадоксально, но боль разлуки с Родиной стала своеобразным катализатором художественного творчества Бунина и привела к расцвету его таланта именно в период эмиграции.

Рассказы Бунина эмигрантского периода характеризуются пессимизмом, ростом индивидуалистических настроений, внутренней опустошенностью. Таковы его рассказы и повести «Митина любовь», «Дело корнета Елагина», «Конец», «Страшный рассказ», «Солнечный удар». Большинство этих произведений оканчиваются смертью героев, убийствами или самоубийствами.

Нобелевская премия была присуждена Бунину в 1933 году. В официальном решении о присуждении Бунину премии говорится: «Решением Шведской академии от 9 ноября 1933 года Нобелевская премия по литературе за этот год присуждена Ивану Бунину за строгий артистический талант, с которым он воссоздал в литературной прозе типичный русский характер».

Значительную сумму из полученной премии Бунин раздал нуждающимся. Была создана комиссия по распределению средств. Бунин говорил корреспонденту газеты «Сегодня» П. Нильскому: «…Как только я получил премию, мне пришлось раздать около 120000 франков. Да я вообще с деньгами не умею обращаться. Теперь это особенно трудно. Знаете ли вы, сколько писем я получил с просьбами о помощи? За самый короткий срок пришло до 2000 таких писем». В Советской России присуждение премии писателю встретили враждебно.

Во время второй мировой войны, оставаясь на оккупированной фашистами французской земле, он отверг все их предложения о сотрудничестве. Он наотрез отказывался сотрудничать с профашистскими газетами, сулившими нобелевскому лауреату «золотые горы». Он даже прятал на своей вилле несколько евреев-литераторов, которым грозила смерть. В те мрачные годы Бунин пишет самый светлый цикл рассказов о любви «Темные аллеи», который был опубликован в 1943г. Писатель ловил на своем стареньком приемнике сводки союзников, радовался каждой победе Красной армии. Победоносное завершение Великой Отечественной войны Советским Союзом вызывает у Бунина восторженный отклик.

После окончания войны Иван Алексеевич Бунин задумывался о возвращении на родину. Большевистские власти подталкивали его к этому шагу и очень хотели, чтобы единственный в мире русскоязычный лауреат Нобелевской премии жил в Советском государстве. С миссией уговорить писателя вернуться в Россию в Париж был командирован Константин Симонов. Во время бесед с ним Бунин держался доброжелательно, но дал понять коллеге, что никогда не приедет в страну Советов. Останавливало многое: старость и болезни, принципы и убеждения, понимание факта, что работать по заказу сверху он не сможет, скрывать правду – не будет. Бунин навсегда остался верен своему политическому и нравственному кредо, которое сформулировал еще в 1919 году.

Умер Бунин 8 ноября 1953 г. в Париже, похоронен на русском кладбище.


Роль Бунина-писателя в истории русской литературы чрезвычайно важна. Его называют «ювелиром слова» и «поэтом русского пейзажа», «гением российской литературы».

Не менее замечателен Иван Бунин как переводчик. Он выполнил конгениальные переводы «Песни о Гайавате» американского поэта Г. Лонгфелло (1896), драм и мистерий Дж. Байрона (1904–1909), сонетов А. Мицкевича, лирики А. Теннисона и др. Все они несут на себе печать глубочайшего понимания переводимых текстов. Лучшие из переводов Бунина по праву считаются шедеврами русской поэзии. Перевод поэмы Г. Лонгфелло «Песнь о Гайавате» признан как один из лучших в русской переводческой традиции. Именно за него в 1903 г. Российская академия наук присуждает Бунину Пушкинскую премию I степени.

Совершенное чувство стиля, бережное отношение к родному слову и музыкальности стиха, прозрения иного толка, осознание необходимости полного погружения в материал, постижение человеческой природы, педантичная и скрупулезная работа над художественным текстом — все это способствовало успеху переводческой деятельности и творческому росту Бунина.


Бунин сознавал, что русский язык выражает дух и душу русского народа, безупречное владение родным словом он ставил ничуть не ниже владения иноязычным словом. Бунин был непримирим к чрезмерной напыщенности, вульгарности и фальши. Все это, по мнению писателя, только портило русскую речь.

Творчество Бунина неотъемлемо от нашей национальной культуры, словесного искусства. «Выньте Бунина из русской литературы, - сказал М. Горький, - и она потускнеет, лишится живого радужного блеска и звездного сияния его одинокой страннической души».


Бунин в искусстве:

1.Кинематограф:

* Советские и российские кинематографисты начали обращаться к творчеству Бунина с 1960-х годов. В 1981 году вышла короткометражная лента «Митина любовь».

* В 1989 году на экраны вышел фильм «Несрочная весна»

* В 1991 году фильм «Темные аллеи».

* В 1994 году была снята мелодрама «Посвящение в любовь».

* Через год режиссёр Борис Яшин представил ленту «Мещерские».

* Заметным событием стал выход в 2011 году фильма «Суходол».

* Немало откликов вызвал фильм режиссёра Никиты Михалкова «Солнечный удар», снятый в 2014 году по мотивам одноимённого рассказа писателя и его дневников 1918 – 1920 годов «Окаянные дни». Замысел фильма вынашивался, по признанию режиссера, 37 лет. «Солнечный удар» получил пять премий «Золотой орел», включая награду за лучший игровой фильм.

2. Музыка

Поэзия Ивана Бунина вдохновила не одного композитора на создание замечательных песен и романсов. К поэтическому наследию писателя обращались Р. Глиэр «Тих и чуток предрассветный час», «Звезды ночью весенней нежнее», «Ночь идет».

А. Гречанинов «На распутье», С. Василенко «Метель», «Неугасимая лампада».

Долгие годы тесная дружба связывала Ивана Алексеевича Бунина с Сергеем Рахманиновым. Его привлекала внутренняя музыкальность бунинских произведений; любил его рассказы, говорил, что Бунин «всё по-особенному слышит». На стихи Ивана Бунина Рахманинов сочинил два романса, ставших русской вокальной классикой – «Я опять одинок» и «Ночь печальна».

Интерес к творчеству Бунина проявляли известные советские композиторы Тихон Хренников (романсы «Зимний вечер», «Бегущие мгновения», «Вальс», «Долгая ночь», «Петух на церковном кресте») и Исаак Шварц (романс «И цветы, и шмели»).

Высокая поэзия Ивана Бунина продолжает вдохновлять современных музыкантов, особенно представителей бардовской культуры.


3. Высказывания известных людей о И. А. Бунине


«Мастерство Бунина для нашей литературы чрезвычайно важный пример – как нужно обращаться с русским языком, как нужно видеть предмет и пластически изображать его. Мы учимся у него мастерству слова, образности и реализму».

А. Толстой

«Я никогда не мог смотреть на Ивана Алексеевича, говорить с ним, слушать его без щемящего чувства, что надо бы на него наглядеться, надо бы его наслушаться, – именно потому, что это один из последних лучей какого-то чудного русского дня…».

Г. Адамович

Бунин вообще, как человек (и как писатель), из непримиримых. Это его замечательная черта. Отчасти она является причиной его закрытости, скрытости, сжатости, собранности в себе.

З. Гиппиус

«Так любить природу мало кто умеет, как это умеет Бунин, - мало кто умеет. Благодаря этой любви поэт смотрит зорко и далеко, и красочные и слуховые его впечатления богаты. Мир его – по преимуществу – мир зрительных и звуковых впечатлений, и связанных с ними переживаний». А. Блок


Авторы материала: Г. СДО (2 курс), Г. СДО (3 курс)
Опубликовано в группе «Классные руководители»


Комментарии (0)

Чтобы написать комментарий необходимо авторизоваться.