Лингвистический анализ стихотворения И.А. Бунина «Оттепель»
Лингвистический анализ стихотворения И.А.Бунина «Оттепель».
Текст стихотворения Бунина Ивана Алексеевича «Оттепель».
Ещё и холоден и сыр
Февральский воздух, но над садом
Уж смотрит небо ясным взглядом,
И молодеет божий мир.
Прозрачно-бледный, как весной,
Слезится снег недавней стужи,
А с неба на кусты и лужи
Ложится отблеск голубой.
Не налюбуюсь, как сквозят
Деревья в лоне небосклона,
И сладко слушать у балкона,
Как снегири в кустах звенят.
Нет, не пейзаж влечёт меня,
Не краски жадный взор подметит,
А то, что в этих красках светит:
Любовь и радость бытия.
Она повсюду разлита,-
В лазури неба, в птичьем пеньи,
В снегах и вешнем дуновеньи,-
Она везде, где красота,
И, упиваясь красотой,
Лишь в ней дыша полней и шире,
Я знаю,- всё живое в мире
Живёт в одной любви со мной.
Тема стихотворения И.А.Бунина отражена в его заглавии: оно об оттепели, о приближающейся весне. Это лирическое стихотворение, потому что автор не просто рисует картину, а выражает мысли и чувства, навеянные ею. В стихотворении отчётливо выделяются две части, гармонично уравновешивающие друг друга. В первых трех строфах изображается картина оттепели. Попробуем выявить основные детали этого пейзажа.
…Февраль. Холодный сырой воздух. Сад, над которым простёрлось ясное небо. Тает снег, в лужах – голубой отблеск. Деревья, кусты у балкона. Вместе с лирическим героем мы любуемся тонкой игрой света, наслаждаемся, слушая, «как снегири в кустах звенят». Как же удается поэту нарисовать эту простую, но полную прелести картину пробуждающейся природы?
Прежде всего – благодаря точному подбору слов. И.А.Бунин использует слова с конкретным лексическим содержанием, что особенно заметно на примере имен существительных, тем самым создается впечатление реальности происходящего. Краски февральской оттепели неяркие, робкие, поэтому прилагательных со значением цвета немного (голубой, прозрачно-бледный). Сложное прилагательное необычно: оно передаёт тончайший, едва уловимый оттенок. Ощущение света, прозрачности усиливает эпитет «ясный взгляд» (имя прилагательное употребляется в третьем, переносном, значении: «спокойный, ничем не омрачённый»).
Основную нагрузку в этой части стихотворения несут метафоры и олицетворения (смотрит небо, молодеет мир, ложится отблеск, слезится снег, сквозят деревья – «слегка замечаются», звенят снегири). Благодаря им, природа оживает, и мы понимаем, что лирический герой не созерцает картину оттепели, а любуется до упоения её неброской красотой.
Сквозным в этом стихотворении является образ неба, которое не только несёт на землю весну, обновление, но и олицетворяет вечность, непостижимую и таинственную. Нельзя не обратить внимание на образ «лоно небосклона» (слово лоно употреблено в переносном значении, в данном случае совмещает два толкования: устар. и высок. «то, что является приютом, убежищем» и трад.-поэт. «поверхность»). Сочетание сонорных согласных /л/ и /н/ создаёт сложное ощущение плавности, обволакивающей душу нежности и высокого, чистого звона. Так с образом неба в тему земного мира входит тема вечности, бытия.
Раскрытию авторского замысла способствует и синтаксис стихотворения. Первая строфа его представляет собой сложносочиненное предложение, состоящее из трёх частей, связанных противительным союзом НО и соединительным союзом И. если союз НО подчёркивает контраст (холод, сырость – ясный взгляд),который ещё более усиливается наречиями со значением времени (ещё –уже), то союз И вносит значение следствия: и молодеет божий мир. Вторая строфа – сложносочинённое предложение, части которого связаны противительным союзом А. Антитеза (прозрачно-бледный – голубой, весна – стужа) обнажает скрытый драматизм этой картины, движение во времени и пространстве. Картина оттепели приобретает законченный вид в третьей строфе, представляющей собой сложное предложение, состоящее из двух сложноподчинённых с придаточными изъяснительными. Эти сложноподчинённые предложения связаны соединительным союзом И, указывающим на одновременность действия (сквозят деревья, снегири в кустах звенят) и состояний, переживаемых лирическим героем ( не налюбуюсь, сладко слушать).
В этой строфе завершается тема оттепели и заявляет о себе тема духовного единения человека с миром природы.
Лирическая взволнованность передаётся с помощью отрицания (не налюбуюсь), эпитета сладко (в значении «необыкновенно приятно») и такой стилистической фигуры, как инверсия. Благодаря которой резко выделяются наречия со значением времени (ещё, уже) и глаголы (смотрит, молодеет, слезится, ложится, сквозят), оживляющие эту картину.
Таким образом, благодаря точному подбору слов, изобразительно-выразительных средств, синтаксических конструкций, стилистических фигур поэт создаёт лаконичный, но яркий образ – картину февральской оттепели, зарождающейся весны, в красках которой он увидел красоту земного мира, в звуках – услышал музыку мироздания, ощутил себя частицей этих миров.
Во второй части стихотворения раскрываются мысли и чувства лирического героя, которые не могут не поразить философской глубиной и гармонией. Четвёртая строфа начинается с резкого, взволнованного отрицания нет, усиленного дважды повторяющейся частицей не (не пейзаж, не краски) и параллельным построением предложений (не пейзаж влечёт меня, не краски жадный взор подметит). Понять это отрицание помогает противопоставление, выраженное союзом А. Оно открывает истину, глубинную сущность красоты божьего мира, освещённого любовью Творца и человека.
Заметно изменяется лексика: автор использует отвлечённые имена существительные (красота, любовь, радость, бытие), которые в этой части стихотворения являются ключевыми. Не случайно их ряд начинается и завершается словом любовь: с точки зрения Бунина, любовь – основа человеческой души, смысл жизни, бытия.
С помощью наречий со значением места (повсюду, везде), ряда однородных обстоятельств места (в лазури неба, в птичьем пеньи, в снегах и вешнем дуновеньи), метафоры разлита (слово употреблено в переносном значении: «распространить во все стороны, по всему пространству») создаётся образ мира, огромного, многообразного, бесконечного, возникает ощущение гармонии, полноты жизни.
В пятой строфе обретает законченность образ неба как воплощение вечной красоты. Он раскрывается с помощью метафоры лазурь неба (устар., высок.; лазурь обозначает «светло-синий цвет, синева»).
Метафоры светит любовь, разлита, упиваясь красотой (слово книжн., употреблено в переносном значении – «наслаждаться до упоения»), яркий эпитет жадный (взор) («неудержимый в стремлении удовлетворить желания») передают душевное состояние героя.
Шестая строфа завершает размышления лирического героя, поэтому не случайно начинается присоединительным союзом И. Утверждение красоты, любви, гармонического единства с миром выражают два ряда ключевых слов (божий мир – пейзаж – бытие – мир; любовь – радость – бытие – красота – любовь), слившихся для лирического героя в понятия «мир» и «любовь».