12+  Свидетельство СМИ ЭЛ № ФС 77 - 70917
Лицензия на образовательную деятельность №0001058
Пользовательское соглашение     Контактная и правовая информация
 
Педагогическое сообщество
УРОК.РФУРОК
 
Материал опубликовал
Cветлана Терских327
2

День родного языка (хакасский язык), приветственное слово и задание по сравнительной фразеологии

Изеннел олгоннар!

Уважаемые педагоги, учащиеся и гости, приветствуем Вас на торжественном мероприятии, посвященном Дню родного языка, который уже празднуется 22 года подряд 21 февраля во всем мире.

Сегодня мы с вами попробуем прикоснуться к богатствам хакасского языка, родного для 42.000 людей, живущих в Хакасии. У каждого народа есть своя культура, традиции, образ жизни и, конечно, язык. Хакасский язык – очень древний, богатый и красочный, впитавший в себя красоту бескрайнего неба, высоких гор, цветущих степей, бурных и величественных рек.

Он является потомком древнего киргизского языка, складывался из десятков диалектов. В 1924 году был подготовлен проект хакасского алфавита, в нем было 39 букв, написан был при помощи кириллицы, в 30-х годах прошлого века стали выходить учебники на хакасском языке, переводная литература, позже появились словари, недавно появился руссско-хакасский словарь в сети Интернет.

В 1944 г. вопросами хакасского языка стал заниматься Хакасский научно-исследовательский институт языка и литературы, который функционирует до сих пор. Широко за пределами республики известны имена ученых Н.Ф. Катанова, Венедикта Григорьевича Карпова, Михаила Боргоякова, писателей и поэтов: Михаила Еремеевича Кильчичакова, Николая Георгиевича Доможакова, Анатолия Петровича Кыштымова, хакасского Есенина, Натальи Марковны Ахпашевой и многих других.

На сегодняшний день существуют теле- и радиопередачи, выходит газета на хакасском языке «Хакас чирi» («Хакасская земля»), ставятся постановки в театре им. М. Топанова, в Хакасском государственном университете выпускают учителей хакасского языка. Хакасы берегут и чтят свой язык. Ежегодно 4 сентября в республике отмечается день хакасского языка.

Живя на славной хакасской земле, мы должны также с уважением относиться к хакасскому языку, изучать традиции хакасского народа.

Сегодня в нашем праздничном игровом мероприятии присутствует уважаемый гость - _______________________________________________.

-Предоставим ему слово.

-Итак, ребята, надеемся, что сегодняшнее мероприятие запомнится вами, вы узнаете много нового о языке, традициях, культовых местах хакасского народа. Вперед по станциям! Удача нам не помешает! Oӊ полғаны пiске харығ полбас!

Задание для лингвистической станции

ПААР АЧIРFА – печень болит

Защемило сердце

ААС- СУДИ АРААЛАХ- БЫТЬ НЕДОСТАТОЧНО ВЗРОСЛЫМ

Молоко на губах не обсохло

ААСХА СУF ООРТААН ЧIЛi - молчать

Воды в рот набрать

АЗАХХА ТУЗЕРГЕ – просить кого-либо

Падать в ноги

АНА ХАЙДА АДАЙ ХУЗЕРУFЫ КОМIЛТIР – вот в чем суть дела

Где собака зарыта

IДIНЧЕ CООХ ЧУГУРЧЕ – становится страшно от чего-либо

Мурашки по коже

IРНI ЧАFЛЫF – жирная губа

Кто рано встает, тому Бог дает

IРГЕКТIF ХОЛ - мастерица

Золотые руки

КIЗI АЛТЫНА TYЗЕРГЕ – под человека упасть

Не ударить в грязь лицом

КOРБЕСТIН КОЗIДЕРГЕ, КОIУEНI ЧАЛFAДАРFA – заставить сажу лизать

Показать, где раки зимуют

HAAХ СУFЫЛАРFА –щека мокнет

Слюнки текут

САРСЫХ АЗАХХА АХСIРFА -хромать на одну ногу

Встать с левой ноги

ТАБАН ХОЗАРFА – подошва белеет

Только пятки засверкали

TAНАХ ХОРIСТIГ – с куриным взглядом

Дальше носа не увидит

ТIЛ ПЫЛАЗАРFА – язык отбирать

Говорить наперебой

ТIС ХАЗАРТАРFА – зуб белеет

Скалить зубы

ХАЛЫН УЙFАА TYЗЕРГЕ – в толстый сон падать

Спать крепким сном

ХАРАFАЙ ПYРI TYССЕ – когда хвоя сосны упадет

Когда рак на горе свистнет

ЧАДА ЧIРГЕ – лежа есть

На всем готовом



Источник:

Т.Г. Боргоякова «Краткий хакасско-русский словарь фразеологизмов», Абакан,1996.

Режим доступа:

http://khsu.ru/files/science/igisat/works/kratkiy_khakassko_russkiy_frazelogicheskiy_slovar_t.g.borgoyakovoy.pdf

Опубликовано


Комментарии (0)

Чтобы написать комментарий необходимо авторизоваться.