12+  Свидетельство СМИ ЭЛ № ФС 77 - 70917
Лицензия на образовательную деятельность №0001058
Пользовательское соглашение     Контактная и правовая информация
 
Педагогическое сообщество
УРОК.РФУРОК
Материал опубликовала
Валеева Дания Рашитовна1006
Учитель русского языка и литературы высшей категории, работаю в школе 23 года, преимущественно в старших классах. Являюсь классным руководителем социально-гуманитарного класса, в классе - 28 человек.
Россия, Челябинская обл., Миасс
3

Научно-исследовательская работа «Семантика слова «даль» в поэме А.Т. Твардовского «За далью - даль»

Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение

«Миасская средняя школа №16»

 

Тема работы

Семантика слова «даль» в поэме А.Т.Твардовского

«За далью - даль»

 

Автор: Воробьёва Елизавета, 
11 класс, МАОУ СОШ № 16, 
г. Миасс
Научный руководитель:
Валеева Дания Рашитовна, 
учитель русского языка и литературы,

 

МАОУ «МСОШ № 16»

Миасс, 2015

Содержание

Введение…………………………………………………………………...………3

Глава 1.Значение слова «даль»…….…………………….………………………4

Глава 2. Три опорные семантические доминанты:время, пространство и движениев поэме А. Т. Твардовского «За далью - даль»…….………..……… 6

Глава 3. Употребление языковой единицы «даль» в поэме «За далью – даль»………………………………………………………………………………..8

Заключение……………………………………………………………………… 13

Список использованной литературы……………………………………….… 14

Введение

А.Т. Твардовский – яркая и значимая фигура в русской литературе XX века. Его творчество пришлось на период сложнейшей, переломной эпохи в культурно-политической, духовно-нравственной сфере в жизни России. Однако Твардовскому в своих произведениях, по свидетельствам многих исследователей, удалось сохранить исконные ценности национально-культурного духовного бытия. Высоко оценил его творчество С.Я. Маршак, назвав Твардовского «прямым и законным наследником славной русской литературы».

Исследование языковой личности писателя на современном этапе развития языкознания невозможно без изучения семантики отдельно взятых слов, отражающей знания, которые автор использовал в ходе реализации творческого замысла. В художественных произведениях знания о мире природы, о человеке, о социуме, о культуре получают своеобразное преломление, и поэтому аспекты языковой личности раскрываются при семантическом подходе к исследованию такой единицы текста, как слово.

Цель исследования заключается в лексико-семантическом анализе слова «даль» в поэме А. Твардовского «За далью-даль».

Задачи:

-определить значения слова «даль»;

– рассмотреть основные семантические доминанты: пространство, движение и время в поэме А.Т.«За далью - даль».

- проследить частотность употребление языковой единицы «даль»в поэме;

-проанализировать семантические свойства данного слова;

– раскрыть особенности выражения авторской позиции через символ «даль».

Объектом исследования является слово «даль», а предметом – поэма А.Т. Твардовского «За далью-даль».

Актуальность:

Язык поэтических и прозаических произведений А. Т. Твардовского всегда вызывал неподдельный интерес критиков и литературоведов, но, несмотря на это, он до сих пор все еще редко является объектом лингвистического изучения. Между тем именно сейчас, когда исследования стали основываться на принципе значимости человеческого фактора в языке, важность обращения к таким мастерам слова, как Твардовский, становится очевидной.

Методы исследования:

-метод аналитического чтения;

-метод наблюдения;

-метод сравнения;

-метод компонентного анализа

Глава 1

Значение слова «даль».

Начну я свое исследование с прояснения смыслового поля сло­ва «даль» и проанализирую его соотношение с семантически­ми полями других, близких ему слов. Работая с подобранным материалом, я пришла к выводу, что

существительное «даль» производно от прилагательного «далекий».

Производность «дали» от прилагательного «далекий» можно считать установленным. Об этом свидетельствуют, в частности, и истори­ко-этимологические словари, но производная от «далекого» - «даль» - самодостаточна.

Даль — это нечто такое, что имеет зна­чение само по себе, что может быть самостоятельным предметом созерцания: «из окна видна даль…». Как особый предмет созер­цания она несет за собой длинный шлейф эпитетов и может быть «голубой», «таинственной», «туманной», «бесконечной»

Несмотря на свою производность от прилагательного «дале­кий», первое упоминание существительного «даль» фиксируется еще в «Повести временных лет» под 649 годом, что свидетель­ствует о его глубокой древности.

В современных толковых сло­варях чаще всего выделяют два значения слова «даль»: 1) да­лекое пространство, видимое глазом; 2) отдаленное, далеко расположенное место (в словаре Т. Ф. Ефремовой в качестве самостоятельного значения выделяется еще и его составляющая: даль как «отдаленное от настоящего времени, от­даленность по времени»)

Слово «даль» имеет большую морфемную сложность по сравнению со словом «далёкий»: в морфемной структуре слова «даль» содержится корень, нулевой суффикс и нулевая флексия, а в струк­туре слова «далёкий» вычленяется корень и флексия. В соответствии с критерием производности

Г. О. Винокура семантика слова «даль» выводима посредством ссылки на семантику слова «далекий»: даль — «далёкое место», далёкий — «такой, который находится на большом расстоянии или имеет большую протяжённость». Следовательно, слово«даль» является производным от слова «далёкий» (даль ← далё­кий).

Обратившись к толковому словарю С.И. Ожегова, можно сделать вывод, что слово «даль» имеет несколько значений:

Даль-и, о дали, в дали, ж.

1.Далёкое место (разговор.). Не пойду в такую даль. Такая даль (очень далеко). В такую даль тащиться! 2. Далёкое пространство, видимое глазом. Голубая даль. Родные дали.

«Словарь современного русского литературного языка» так трактует это слово:

Даль,и, о дали, в дали и в дали, ж.

1.Далёкое пространство, видимое глазом. Бесконечная, бескрайняя даль. Туманная даль. Даль моря, неба, степи, полей. Космические дали. Не шумит оно (море), не хлещет, лишь едва, едва трепещет, И в лазоревой дали показались корабли. А. С. Пушкин «Сказка о царе Салтане».

Усилит. Дальняя, далёкая даль. Впереди сверкнула затуманенная река, а за ней переливались красками, уходящие в далёкую даль луговые просторы.Владимир Солоухин «Владимирские просёлки».

2.Отдалённое, далеко расположенное место. Морские котики каждую весну приплывают из океанских далей на свои родовые лежбища, на остров Беринга.

3.Отдалённое от настоящего время, отдалённость во времени. Дни и недели, которые за этим следовали, Севастьянов никак не может восстановить подробно и стройно. За далью, за тогдашним смятением, слишком многое сместилось в памяти. Панова, «Сентиментальный роман»

- Даль чего- либо, какая-либо. В игре (в постановке «Горя от ума») вообще нельзя претендовать на историческую верность, так как живой след почти пропал, а историческая даль ещё близка. Гончаров «Мильон терзаний». Да правда ли чувствовал я счастье или наделяю им сейчас, из дали лет, свою молодость? Ю. Нагибин, Переулки моего детства.

Об открывающемся будущем, о перспективах развития чего-либо. Обычно мн. Перен. Нельзя же мыслить о Скрябине без его симфоний, давших новые дали мировой музыке. О чем мы говорили в ту тёмно-туманную мартовскую ночь? Какие планы строили? Какие дали провидели?

В. И. Даль в статье на сло­во «далекий» пишет: «Даль, далинаперм. далица, увелич. далища, далечинаж. сравнительно большое расстояние, не как свойство да­лекого, а по себе; между дальность и даль то же отношение, как меж­ду далекий и далеко, между прилаг. и нареч.; посему даль, далина, означает также самый предмет, что вдали, что удалено, отдалено…». Это означает, что дальняя даль (то, что на горизонте) — это граница видимого, которая прочитывается взглядом как образ неисчерпаемости пространства, как символ бесконечно­сти движения к иному. Даль динамична. В ней есть что-то, подталкивающее взгляд к бегству от «здесь» — к «там». То, что убегает — убегает вдаль. И это — в силовом поле созерцания — дает чувство, что за видимым краем земли есть другая даль…

Изучив все данные толкования слова «даль», я пришла к выводу, что оно имеет не только прямое, но и переносное значение. В исследовании мне необходимо будет раскрыть, в каком контексте выступает слово «даль» в поэме А. Твардовского.

Глава 2

Три опорные семантические доминанты: время, пространство и движение в поэме «За далью - даль».

Пространство — одно из основных проявлений реальности, с которым сталкивается человек, как только он начинает осознавать себя и познавать окружающий мир. Пространственный опыт составляет основу всякого феноменологического знания — знания, порождаемого на уровне индивидуального взаимодействия человека с окружающим миром.

Ю.М. Лотман писал: «Семиотика пространства имеет исключительно важное, если не доминирующее, значение в создании картины мира той или иной культуры. Природа этого явления связана с самой спецификой пространства. Пространственная картина мира многослойна: она включает в себя архаические, мифологические, научные, «бытовые» представления о пространстве, которые смешиваются в сознании человека и образуют сложный, всеобъемлющий концепт.

В художественном тексте отражаются все существенные свойства пространства как объективной бытийной категории, при этом, как отмечает Л.Г. Бабенко, «репрезентация пространства в каждом отдельном художественном тексте уникальна, так как в нем воссоздаются творческим мышлением, фантазией автора воображаемые миры». Исследование роли категории «пространство» в художественном тексте позволяет раскрыть особенности индивидуальной картины мира автора, выявить своеобразие художественного воплощения пространства в тексте.

Время и пространство как основные формы существования материи находят самые разные обрамления и виды отражения в текстовом поле поэтов, к таковым относится и Александр Трифонович Твардовский.

А. Т. Твардовский — поэт-фронтовик. Он писал на протяжении всей войны, стремясь донести правду о ней. А в послевоенное время Твардовский, пытаясь осмыслить итоги Великой Отечественной войны, пишет поэму «За далью — даль». Поэма создавалась на протяжении десяти лет, с 1950 по 1960 гг. В ней поднимается тема исторической памяти, судьбы народа. Свою поэму Твардовский создавал таким образом, чтобы охватить всю эпоху, а потому не ограничивал поэму какими-то жесткими рамками, избирая свободную структуру. Это помогло поэту передать движение времени.

В поэме есть и прошлое, и настоящее. Произведение не имеет центра, то есть отсутствует конкретный центральный герой. Это отличает поэму от предыдущих его произведений этого жанра. Все повествование ведется от автора. Это своеобразная исповедь Твардовского, где он говорит о тяжелом пути, который ему пришлось пройти вместе со своим народом.

Твардовский совершает путешествие в прошлое, чтобы взглянуть на него по прошествии времени:

А между тем дороги этой

За столько лет не совершил;

Хотя своей считал дорогой

И про себя ее берег,

Как книгу, что прочесть до срока

Все собирался и не мог.

Мешало многое другое,

Что нынче в памяти у всех.

Мне нужен был запас покоя,

Чтоб ей отдаться без помех.

Долог путь поэта, через всю страну, до Дальнего Востока. И на протяжении всего путешествия он размышляет о времени, о себе, о прошлом и настоящем. Поэт размышляет и ведет нас вслед за собой, за своими размышлениями, вместе с ним мы проносимся по необъятным просторам нашей родины, задумываясь о времени и о себе. Для того чтобы лучше понять прошлое, Твардовский говорит о том, что нужно остановить время, но…

...не проси его: —

Постой,

Повремени, крутое время,

Дай осмотреться, что к чему.

Дай мне в пути поспеть со всеми,

А то, мол, тяжко одному...

Твардовский размышляет над преемственностью поколений, над тем, что прошлое неразрывно связано с настоящим и будущим, осмысливает итоги военных и послевоенных лет.

Исследование языковой личности писателя на современном этапе развития языкознания невозможно без изучения семантики отдельно взятых слов, отражающей знания, которые автор использовал в ходе реализации творческого замысла. В художественных произведениях знания о мире природы, о человеке, о социуме, о культуре получают своеобразное преломление, и поэтому аспекты языковой личности раскрываются при семантическом подходе к исследованию такой единицы текста, как слово.Это связано с тем, «что писатель использует не только реальные исторические, географические, временные и другие слова, обозначающие личностные, временные и пространственные вехи, но и создает новые, пополняя художественное пространство.

Так, в поэме отчетливо прослеживаются три семантические доминанты:время, пространство и движение. Характерным является то, что в тексте они очень тесно связаны. Такая их тесная связанность создает дополнительную семантику цельности, гармонии, полноты представленной в произведении картины жизни.

Семантика движения по-новому актуализирует важную для художественного мира А.Т. Твардовского тему жизни: жизнь как постоянное движение, стремление к цели, к осуществлению мечты. Эта идея выражена уже в названии поэмы. Озаглавливая свои произведения, А.Т. Твардовский всегда стремился к предельной краткости, простоте, ясности. Поэма «За далью – даль» является ярким тому примером: ни одного лишнего, дополнительного, элемента. Несмотря на это, заголовок весьма содержателен: в нем реализуется вышеназванная доминанта движение, кроме того, он актуализирует значимый в художественном мире А.Т. Твардовского концепт «мечта (цель)», репрезентированный ключевым словом даль.Помимо максимально высокой частотности использования в произведении данной лексемы, она употреблена в самом названии поэмы, причем двукратно, а также в названии первой главы поэмы: «За далью – даль». Семантическая доминанта движение в поэме реализуется: во-первых, за счет перечисления очередности предметов окружающей действительности, а во-вторых, за счет семантических особенностей лексемы даль. Значение словадаль косвенно указывает на преодоление расстояния, причем значительного. Кроме того, следует обратить внимание на внешне незначительный (не ярко выраженный) компонент семантики слова даль, которыйназовем объективностью («даль – объективный вектор движения»).Мысль читателя(слушателя) устремляется по определенному вектору, вовне, на значительное расстояние, как бы уводя его из личного, субъективного пространства.

Не одна даль мелькает перед глазами поэта. Проносятся мимо города и села, поля и леса, тянется Историческая даль (как прямое значение слова) и даль души человеческой (как переносное значение).

Глава 3

Употребление языковой единицы «даль» в поэме

«За далью – даль».

Рассматривая символику поэмы с лингвистической точки зрения, отметим, что для творческого метода А. Твардовского характерно создание символов в результате многократной повторяемости слов и выражений.

Главы поэмы «За далью – даль» слиты в единую композицию центральным образом-символом даль, вокруг которого концентрируются развернутые тематические группы опорных слов-образов, выражающих пространственно-временные понятия и употребляющихся в прямых, переносных и обобщенно-символических значениях (год, веха, век, час, минута, миг, путь, дорога край и мн. др.). Тем самым образуется языковое ядро поэмы, являющееся ведущей стилевой, композиционной и лексической доминанты художественного целого.

В поэме мы встречаемся с подлинно новаторским употреблением традиционной символической языковой единицы. Здесь дорога открывает новые дали, впервые выходящие из романтического тумана и небытия; бесконечная даль не кажется нам ни призрачной, ни неизвестной.

Слово даль употребляется в поэме более 50 раз (не считая многочисленных случаев употребления однокоренных слов типа дальний, далекий, далее, вдаль и т.п.).

Очень часто слово даль выступает контекстуальным синонимом к словам край, зона, например:

Иная даль, иная зона,

И не гранит под полотном-

Глухая мякоть чернозема

И степь без края за окном.

***

Не что-то там, в дали,

Во мгле моей дороги длинной,

Не бог весть где, не край земли,

А край такой же серединный.

В таких случаях, как и при употреблении слова с антонимами, значение выявляется более рельефно.

Так песня спелась.

Но, может, в ней отозвались

Хоть как-нибудь наш труд и мысль,

И наша молодость и зрелость,

И эта даль, и эта близь.

***

Что место, где не загадай,

Оно – и край, и середина,

И наша близь, и наша даль.

Такое лексическое окружение играет большую роль в обогащении смыслового содержания слова даль и его экспрессивно-стилистической окрашенности.

Неоднократно слово даль используется и в роли компонентаразговорного выражения такая даль (в значении «очень далеко»), например:

Еще такая даль до Волги,

А там-то и начнется даль

За той великой водной гранью…

Для большей актуализации слова поэт использует словообразовательные возможности и особенности звукового облика лексемы даль (и однокоренных с ней слов):

Придет состав дальневосточный

На Дальний, собственно, Восток.

***

Ах, эти длительные дали,

Дались они тебе сполна.

***

Как изобилен и широк

Не просто край иной, далекий.

В поэме встречается и весьма интересный случай художественной трансформации устаревшего книжного фразеологизма кануть в Лету, в котором слово даль выступает в роли заменяющего компонента, что придает повествованию удивительную образность.

Она помедлит там учтиво

Но тихо тронется состав

И канет в далях это диво…

   

В аспекте сказанного особенно показательны лексико-синтаксические средства, группирующиеся вокруг слова «даль».

Приведем несколько примеров:

Пора! Ударил отправленье / Вокзал

Еще такая даль до Волги, / А там-то и начнется даль;

 

***

А за Уралом – Зауралье, / А там своя, иная даль;

А за Байкалом – Забайкалье. / А там еще другая даль.

 

***

Родные русские поля, / В ночи мерцающие мирно,

Расслышал я под стук колес,

И пусть она не повторится, / Но я с нее свой начал путь.

 

***

Спешит состав за новой далью, / Гребет пространство паровоз;

 

***

И распростившись с этой далью, / Что подружила нас в пути,/

По счастью, к новому свиданью/. Уже готовлюсь я. Учти!

 

***

Я повторю, хотя в начале

О том велась как будто речь,

Что в жизни много всяких далей,

Большую роль в обогащении семантической структуры и расширении эмоционально-экспрессивных возможностей слова даль играет его лексико-фразеологическое окружение. Благодаря смысловым связям, устанавливающимся между ним и его словесным окружением, семантика слова осложняется и углубляется, а первичное значение отодвигается на второй план:

Я повторю, хотя в начале

О том велась как будто речь,

Что в жизни много всяких далей,

Сумей одной не пренебречь.

Такая даль – твое заданье,

Твоя надежда или цель.

И нужды нет всегда за далью

Скакать за тридевять земель.

Они при нас и в нас до гроба –

Ее заветные края.

У этого слова есть и переносное значение. Что же оно обозначает? С помощью переносного значения этого слова автор создаёт сложный, многоплановый образ дали, как бы сливая воедино даль пространства и даль времени:

Есть два разряда путешествий:

Один – пускаться с места вдаль,

Другой – сидеть себе на месте

Листать обратно календарь.

На этот раз резон особый

Их сочетать позволит мне.

И тот и тот – мне кстати оба

И путь мой выгоден вдвойне.

   Здесь совершенно новое представление о дали как символе надежд, целей, связанных с выбором пути, и, соответственно, слово « даль» получает в поэме значение: «даль жизни, веков, историческая даль».

А мы тем часом

Свою в виду держали даль

 

***

Все та же даль

Но годы – те ли!

Тебе сродни тех далей ветер.

Ты знаешь: очередь твоя –

Даль в поэме – это символ не только будущего:

Но мне свое исполнить надо,

Чтоб вдаль глядеть наверняка…, но и прошлого:

Сквозь муть пурги еще невнятно

Вступает новый край в права.

А где-то там, в дали обратной,-

Урал, и Волга, и Москва.

 

***

Я здесь, в пути, но я и там –

И в той дороге незабвенной.

В поэме также можно встретить слово «даль» во множественном числе, в этом контексте оно вбирает в себя все оттенки и значения – так создается обобщенно-собирательный образ – символ:

Все дни и дали в грудь вбирая,

Страна родная, полон я

Тем, что от края и до края

Ты вся моя, моя, моя…

***

Ты сам, читатель, эти дали

В пути проверил и постиг,

В своем бывалом чемодане

Держа порой и мой дневник.

***

Я повторю, хотя в начале

О том велась как будто речь,

Что в жизни много всяких далей,

Заключение

В работе исследована семантика слова «даль» в поэме А. Твардовского через призму его индивидуально-авторского мировосприятия. Изученный материал свидетельствует о фрагментарности и недостаточной исследованности семантики данного слова. На наш взгляд, причиной этому является то, что поэма Твардовского изучается в школе обзорно за недостаточностью времени. Твардовский – это поэт, тексты которого требуют глубокого и осмысленного прочтения.

Методом выборки из текста поэмы были изъяты строки, содержащие слово «даль», слово было проанализировано с точки зрения лексики и семантики. Это дало возможность определить, что лексическая семантика более глубоко проникает в сущность слова, выявляя все многообразие содержащейся в нем информации и более точно анализируя его структуру.

Частотность употребления автором слова «даль» образует языковое ядро поэмы, являющееся ведущей стилевой, композиционной и лексической доминанты художественного целого.

«Даль» - это и дорога мысли «внутрь себя», в свою память и память народа, дорога к правде, к будущему. Это и дали поэтического творчества, поэтической мысли и поэтического творения.

Движение значения от его прямого значения к переносному плавно переходит в символическое. Путешествие с запада на восток, с заката на восход солнца – в традиционно - поэтическом осмыслении означает: от старости к юности, дорогой, открывающей все новые и новые дали, где строится новая жизнь, осваиваются новые земли. Таким образом, поэт сразу создаёт два плана повествования и, соответственно, восприятия: конкретно-вещественный, реальный и обобщённо-символический, ассоциативный.

 

Список использованной литературы:

  1. Акаткин, В. М. А.Т. Твардовский. Страницы творчества. Воронеж: Изд-воВоронежского ун-та, 2008. – 342 с.
  2. Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования.
  3. М. Наука, 1981. – 139 с.
  4. Тураева, З. Я. Лингвистика текста и категория модальности. Вопросы языкознания. – 1994. – № 3. – С. 105–114.
  5. Даль В. И. «Толковый словарь живого великорусского языка».
  6. Ожегов С. И. «Словарь русского языка»: под редакцией члена – корреспондента АН СССР Н. Ю. Шведовой.- 7-е издание М., «Русский язык», 1985.
  7. Словарь современного русского литературного языка: В 20 т./РАН. Ин-т русского языка: под редакцией. К. С. Горбачевич.- 2-еизд., перераб. идоп.- т.4:Д.- 1993.-576с.
  8. Мурзаханова К.И. Эволюция поэтического языка А.Т.Твардовского (на материале последних поэм)- ж.№3 1990,с.60.
  9. new.volsu.ru ›upload/medialibrary/ef2/4.
Опубликовано в группе «Русский язык и литература в средних классах»


Комментарии (0)

Чтобы написать комментарий необходимо авторизоваться.