Презентация к Уроку 1 ( УМК Сизова А.А., Пересадько Т.В., Чэнь Фу и др. Китайский язык. Второй иностранный язык.)
Пояснительная записка к презентации
ПЕДАГОГИЧЕСКОЕ СООБЩЕСТВО
НАШЕМУ СООБЩЕСТВУ ИСПОЛНИЛОСЬ 10 ЛЕТ!
Пояснительная записка к презентации
Предварительный просмотр презентации
她从香港来
出租 出租 chūzū сдавать в аренду
现房 现房 xiànfáng квартира
楼房 楼房 lóufáng многоэтажный дом многоэтажка
层 层 Céng Этаж ярус
楼上 楼上 Lóushàng верхний этаж
客厅 客厅 kètīng гостиная
厨房 厨房 chúfáng кухня
楼下 楼下 lóuxià нижний этаж
院子 院子 yuànzi двор
车库 车库 chēkù гараж
好久 好久 Hǎojiǔ Долгое время Давно
见 见 Jiàn видеть
的 的 De Связывает сказуемое с дополнением результата, степени или образа действия
搬 搬 bān Переезжать переселяться
女孩儿 女孩儿 Nǚháier девочка
女儿 女儿 nǚ’ér дочь
高 高 gāo высокий
着 着 zhe Видовременной суффикс, указывающий на продолженный характер действия или состояние
眼镜 眼镜 yǎnjìng очки
太太 太太 tàitai супруга жена
矮 矮 ǎi Низкий низкорослый
胖 胖 Pàng толстый тучный
笑眯眯 笑眯眯 xiàomīmī улыбаться смеяться во весь рот
儿子 儿子 érzi сын
可爱 可爱 kě’ài милый очаровательный прелестный
圆 圆 yuán Круглый Полный о лице
脸 脸 liǎn лицо
眼睛 眼睛 yǎnjing глаза
Дополнение результата/степени Дополнение результата (дополнение степени 程度补语) занимает место после сказуемого, выраженного глаголом или прилагательным, и указывает на результат действия, качество его выполнения (оценку) либо степень. Данное дополнение может быть выражено прилагательным, глагольным словосочетанием, предложным оборотом, наречием, а также субъектно-предикативной конструкцией. Между сказуемым и дополнением результата/степени обычно ставится «得». Например 他跑得很快。 今天他来得很晚。
В предложениях с дополнением результата отрицание « 不 » ставится перед дополнением результата/степени. Например: В предложениях с дополнением результата отрицание « 不 » ставится перед дополнением результата/степени. Например: 他跑得不快。 他说汉语说得不好。
Удвоение прилагательных Односложные и некоторые двусложные прилагательные могут удваиваться. Форма удвоения для односложных прилагательных «AA» - например – «大大», «长长» и другие. Форма удвоения для двусложных прилагательных «ААВВ» - например – «漂漂亮亮» «高高兴兴» и другие Удвоенные прилагательных, выполняющие роль обстоятельства и качественного сказуемого. Цель удвоения глагола – усиление его значения. Обычно между удвоенным прилагательным и определяемым словом ставится частица «的». Например: 他有一张圆圆的脸,一双大大的眼睛。 他梳着短短的头发,很精神。
Выступая в роли качественного сказуемого, удвоенные прилагательные часто оформляются частицей «的», стоящей в конце предложения, особенно при описании внешних признаков. Например: Выступая в роли качественного сказуемого, удвоенные прилагательные часто оформляются частицей «的», стоящей в конце предложения, особенно при описании внешних признаков. Например: 她的头发长长的。
Повторение грамматики 的 используется, когда кому-то что-то принадлежит 我的车 – моя машина 王老师的学生 – ученики учителя Вана
得 используется в трех значениях: оценка действия, возможность и степень. 得 используется в трех значениях: оценка действия, возможность и степень. Оценивая действие, мы строим предложение по схеме «глагол + 得 + слово степени (很/非常…) + прилагательное». 他跳得很高。 – Он высоко прыгает. 他跳舞跳得很好。- Он хорошо танцует 得 после прилагательного (или глагола) может значит степень этого глагола: насколько сильно мы устали или обрадовались. Прилагательное (реже глагол) + 得 + КАК? 我最近忙得不行。- Последнее время я страшно занят. (Занят так, что прям невозможно) 这样的大狗我怕得要死。- Таких больших собак я до смерти боюсь. (боюсь так, что прям умру)
练习 你说______很好。 我_______书。 她唱______很好 。 老师_____桌子。 你写___字很好看 新买______衣服。 他跑_____很快。 他听______懂中文。 我最近忙______不行。 这是我___笔记本
Составьте предложение из следующих слов 头发 的 长长 她的 椅子上 他们 坐 整整齐齐 地 在 的 黑黑 是 这个 什么 东西 的 开开心心 是 样子 他 一直 漂漂亮亮 每天 她们 的 都 6) 的 要 我们 衣服 厚厚 穿
Чтение лексика 组成 zǔchéng Образовывать создавать
表示 表示 Biǎoshì Выражать Показать
称呼 称呼 chēnghu Называть звать
亲切 亲切 qīnqiè Близкий дружеский добрый
亲密 亲密 qīnmì близкий тесный
适用 适用 shìyòng быть пригодным (применимым); годиться
据统计 据统计 jùtǒngjì по статистике
古今 古今 gǔjīn старинный и нынешний; во все времена
来源 来源 láiyuán истоки; источник происходить; исходить
部族 部族 Bùzú народность национальность
希望 希望 xīwàng надеяться
云彩 云彩 yúncai облака
健康 健康 jiànkāng здоровье
幸福 幸福 xìngfú Счастье благополучие
Похожие публикации