12+  Свидетельство СМИ ЭЛ № ФС 77 - 70917
Лицензия на образовательную деятельность №0001058
Пользовательское соглашение     Контактная и правовая информация
 
Педагогическое сообщество
УРОК.РФУРОК
 
Материал опубликовала
Едунова Любовь Михайловна2736
Россия, Рязанская обл., Скопин

Статья «Подборка текстов разной направленности для организации работы преподавателя иностранного языка в СПО»

Подготовила: преподаватель иностранного языка Скопинского филиала ОГБПОУ «Рязанский медицинский колледж» Едунова Л.М.


Начав работать со студентами в медицинском колледже, я столкнулась с определенными трудностями при подготовке к занятиям по английскому языку. Оказалось, что не всегда на просторах Интернета можно найти тот материал, который будет одновременно и нужным, и интересным. Также выяснилось, что для обучающихся медицинских учреждений сложно найти подходящие по темам образовательных программ тексты разной направленности. А ведь на каждом занятии мы работаем с текстами, отличающимися сложностью, величиной, стилем изложения.

Ознакомившись с наиболее любопытными сайтами, а также прочитав несколько книг медицинской тематики, я решила сделать подборку текстов на английском языке для организации работы преподавателя иностранного языка в СПО. Ведь текстовый способ предоставления информации хорошо известен и применяется не только на уроках иностранного языка. Обучающиеся выписывают ключевые слова (например, формируя кластер по определенной теме), а также предложения из текста, создавая его краткий пересказ.

В первый раздел статьи включены тексты с лексикой занятия. Это в основном тексты медицинской направленности, а также текст о Соединенном королевстве.

Во второй раздел статьи включены тексты без лексики занятия. Её предлагается выбрать из текстов самим обучающимся.

Тексты, представленные в статье:

Раздел 1. Тексты с лексикой занятия

- «The first aid»

- «Exercises»

- «Vitamins»

- «Calling a doctor at home»

- «The United Kingdom»

- «Rules for Drug Taking»

- «First medical aid»

- «First aid for bruises and bleeding»

- «First aid for fractures»

- «First aid for fainting»

- «Signs of heat stroke»

Раздел 2. Тексты без лексики занятия

- «Medicinal plants»

- «Medicine of the Ancient world»

- «Medicine in the Middle Ages»

Цель данной статьи – распространение педагогического опыта работы на занятиях иностранным (английским) языком.

Задачи:

Повышение качества знаний у педагогов и обучающихся

Систематизация изученного материала

Повышение интенсивности речевой деятельности, развитие навыков работы с текстами разной направленности.

Раздел 1. Тексты с лексикой

«Medical texts» (Медицинские тексты)

Лексика:

Injured [ˈɪnʤəd] раненый, травмированный

Different [ˈdɪfrənt] различный, иной

Method [ˈmeθəd] метод, способ

Accident [ˈæksɪdənt] несчастный случай, авария

Without [wɪˈðaʊt] без

Exercise [ˈeksəsaɪz] упражнение, тренировка

Physically [ˈfɪzɪklɪ] физически

Refreshed [rɪˈfreʃt] отдохнувший

Strengthen [ˈstreŋθən] усилить, укреплять

Healthy [ˈhelθɪ] здоровый

Vitamins [ˈvɪtəmɪnz] витамины

Poor [pʊə] бедный, несчастный

Viral [ˈvaɪərəl] вирусный

Especially [ɪsˈpeʃəlɪ] особенно

Low [ləʊ] низкий, слабый

Tire [ˈtaɪə] уставать (м.б. сущ. - резина, шина)

Posture [ˈpɒsʧə] поза, осанка

Ситуационные тексты

The first aid

Everybody must know how to give the first aid. The first aid saves many lives. The first aid is the help which you give to an injured person. You must know different methods of helping in accidents. When you give the first aid you must be calm and act without panic.

Exercises

Daily exercises are very important. Physically active people feel refreshed and look well. A weak man tires quickly. Do your daily exercises and you will have posture. Exercises do not strengthen nervous system. Go in for sports and you will be healthy.

Vitamins

Vitamins play a very important role in human health. When the winter months come your food becomes poor of vitamins. Winter is a time of viral infections, colds and flu, and your resistance is especially low. Take vitamins A, B,C every day. They are often called winter vitamins.

Перевод текстов

Первая помощь

Каждый должен знать, как оказать первую помощь. Первая помощь спасает много жизней. Первая помощь - это помощь, которую вы оказываете пострадавшему человеку. Вы должны знать различные методы оказания помощи при несчастных случаях. Когда вы оказываете первую помощь, вы должны быть спокойны и действовать без паники.

Упражнения.

Ежедневные упражнения очень важны. Физически активные люди чувствуют себя отдохнувшими и хорошо выглядят. Слабый человек быстро устает. Выполняйте свои ежедневные упражнения, и у вас будет осанка. Упражнения укрепляют нервную систему. Занимайтесь спортом, и вы будете здоровы.

Витамины

Витамины играют очень важную роль в здоровье человека. Когда наступают зимние месяцы, в вашей пище становится мало витаминов. Зима - это время вирусных инфекций, простуды и гриппа, и ваша сопротивляемость особенно низка. Принимайте витамины А, В, С каждый день. Их часто называют зимними витаминами.


«Calling a doctor at home» (Вызов врача на дом)

Лексика:

Patientpeɪʃnt] - больной, пациент

Could [kʊd] - смочь

physician [fɪˈzɪʃn]– врач

Temperaturetemp(ə)rəʧə] - температура

experiencedksˈpɪərɪənst] - опытный

Therapistθerəpɪst] терапевт

complaint [kəmˈpleɪn] - жаловаться

short painful [ʃɔːt ˈpeɪnf(ə)l] - короткий болезненный

dry cough [draɪ kɒf] - сухой кашель

rapid breathingræpɪd ˈbriːðɪŋ] - учащенное дыхание

Pain [peɪn] - боль

throat [θrəʊt] - горло

Breastbonebrestbəʊn] - грудина

Listened [lɪsnd] прослушанный

lung[lʌŋ]легкое

Wheezes [wheezes] хрипы

respiratory rate [rɪˈspɪrət(ə)ri reɪt] частота дыхания

Increasednˈkriːst] увеличенный

Diagnoseddaɪəgnəʊzd] диагностированный

acute bronchitis [əˈkjuːt brɒŋˈkaɪtɪs] острый бронхит

Ситуационный текст

Patient Orlov called in a physician from the polyclinic. He could not go to the polyclinic himself because his temperature was about 38°C. Soon doctor Smirnova, an experienced therapist, came to the call.

Doctor Smirnova wanted to know the patient's complains. The patient said he had a short painful dry cough and rapid breathing. The patient complained of the pain in the throat and behind the breastbone. Doctor Smirnova listened to the heart and lungs. There were dry and wet wheezes in them. The respiratory rate was increased. Based on this, the doctor diagnosed acute bronchitis, a cold.

Перевод текста

Больной Орлов вызвал врача из поликлиники. Сам он не мог пойти в поликлинику, потому что у него температура была около 38°C. Вскоре к нему приехала врач Смирнова, опытный терапевт.

Доктор Смирнова поинтересовалась жалобами пациента. Пациент сказал, у него появился короткий болезненный сухой кашель и учащенное дыхание. Больной жаловался на боли в горле и за грудиной. Доктор Смирнова послушала сердце и легкие. В них слышались сухие и влажные хрипы. Частота дыхания увеличилась. Исходя из этого врач поставил диагноз острый бронхит, простуда.


«The United Kingdom» (Соединенное королевство)

Лексика:

Great Britain [‘greitbritn] – Великобритания,

the United Kingdom(theUK) [ju:naitidkiηdəm] – Соединенное Королевство,

England [‘inglənd] – Англия,

Scotland [skətlənd] – Шотландия,

Wales [weilz] – Уельс,

Northern Ireland [‘:ðənaiələnd] – Северная Ирландия,

United [juːˈnaɪtɪd] - объединенный, объединивший

occupies most [occupies məʊst] - занимает большую часть

borderbɔːdə] - граничить

Europe [‘juərəp] – Европа

separatedsepəreɪtɪd] - отделенный

the Channel Strait [ðiː ʧænl streɪt] - пролив Ла-Манш

North Sea [nɔːθ siː.] - Северное море

Shore [ʃɔː] - берег, берег моря

Washed [wɒʃt] - омывается

Sights [saɪt] - достопримечательности, зрелище

Stonehenge stəʊnhenʤ] - Стоунхендж

Big Ben [͵bıgʹben ] – Биг Бен,

Sherwood forest [ˈʃɜːwʊd ˈfɒrɪst] - Шервудский лес

Buckingham Palace [ ͵bʌkıŋəmʹpælıs ] - Букингемский дворец,

The British Museum [ðə ˈbrɪtɪʃ mjuˈziːəm ] – Британский музей,

Trafalgar Square [ trəˈfælgə skweə] - Трафальгарская площадь,

St. Paul’s Cathedral [ snt po:lz kəˈθiː.drəl ] - Собор Святого Павла,

Attractive [əˈtræktɪv] - привлекательный

Famous [ˈfeɪməs] - известный

Scenery [ˈsiːnərɪ] - пейзаж, ландшафт

medieval architecture [medɪˈiːvəl ˈɑːkɪtekʧə] - средневековая архитектура

located [ləʊˈkeɪtɪd] - расположенный

Largest [ˈlɑːʤɪst] - самый большой

Ситуационный текст

The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland is a state that unites 4 countries: Wales, Northern Ireland, England and Scotland. The capital of Great Britain is London. UK Attractions - Stonehenge, Big Ben, Sherwood forest,Buckingham Palace,The British Museum, Trafalgar Square, St. Paul’s Cathedral. England occupies most of the island of Great Britain. In the north it borders with Scotland, it borders Wales to the west. England is separated from Europe by the Channel Strait. In the east, the shores of England are washed by the North Sea. Scotland is a one of the most attractive countries in the world. It is part of the United Kingdom in the north of Great Britain. Scotland is famous for its scenery. Wales is a country in the south—west of Great Britain, which is famous for its medieval architecture. Northern Ireland is located in the north-east of Ireland. It is famous for its beautiful lakes, the largest of which is called Loch Ney.

Перевод текста

Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии - государство, объединяющее 4 страны: Уэльс, Северную Ирландию, Англию и Шотландию. Столица Великобритании - Лондон. Достопримечательности Великобритании - Стоунхендж, Биг-Бен, Шервудский лес, Букингемский дворец, Британский музей, Трафальгарская площадь, собор Святого Павла. Англия занимает большую часть острова Великобритания. На севере он граничит с Шотландией, на западе - с Уэльсом. Англия отделена от Европы проливом Ла-Манш. На востоке берега Англии омываются Северным морем. Шотландия - одна из самых привлекательных стран в мире. Это часть Соединенного Королевства на севере Великобритании. Шотландия славится своими пейзажами. Уэльс — это страна на юго-западе Великобритании, которая славится средневековой архитектурой. Северная Ирландия расположена в северо-востоке Ирландии. Она славится своими прекрасными озёрами, самое большое из которых называется Лох-Ней. 


«Rules for Drug Taking» (Правила приема лекарственных препаратов)

Лексика:

Medication [medɪˈkeɪʃn] медпрепараты, лекарства

Medicinal [mɪˈdɪs(ə)nəl] лекарственные

Productprɒdʌkt] средства

Used [juːzd] используемый

Substancesʌbstəns] вещество

Diagnosis [daɪəgˈnəʊsɪs] диагностика

Treatmenttriːtmənt] лечение

Disease [dɪˈziːz] болезнь

Obtainedbˈteɪnd] полученный

Plant raw material [plɑːnt rɔː məˈtɪərɪəl] растительное сырье

Tissuetɪʃuː] ткань организма

Dosage formdəʊsɪʤ fɔːm] лекарственная форма

Poisons [ˈpɔɪznz] яд

Potentpəʊtənt] сильнодействующий

Prescription [prɪsˈkrɪpʃn] рецепт

Pharmacistfɑːməsɪst] фармацевт

Issuance [ˈɪsjʊəns] выдача, выпуск ишьюинс

Monetarymʌnɪtərɪ] денежный

preferential delivery [prefəˈrenʃəl dɪˈlɪvərɪ] льготная выдача

Variousve(ə)rɪəs] различный

Liquidlɪkwɪd] жидкость

Powderpaʊdə] порошок, пудра, присыпка

Drageedrægiː] драже

Capsulekæpsjuːl] капсула

Convenient [kənˈviːnɪənt] удобный


Ситуационный текст

What is the medication. Medication are substances and products used for prevention, diagnosis and treatment of diseases of humans and animals. Medication obtained from plant raw materials, minerals, blood, organs and tissues of animals and humans.

Dosage form. Dosage form is a medicinal substance in the most convenient form for patients. All medication are divided into three groups: list А (poisons), list B (potent) and medicinal products dispensed without medical prescription. Dosage forms can be: Solid; Liquid; Soft. Solid dosage forms include powders, tablets, pills, dragees, capsules, granules and fees.

Recipe. A prescription is an appeal from a doctor to a pharmacist for the issuance of medication to a patient, indicating the dosage form, dose and method of application. It is a medical, legal and monetary instrument in the case of free or preferential delivery of medication.

Перевод текста

Что такое лекарство. Лекарства - это вещества и продукты, применяемые для профилактики, диагностики и лечения болезней человека и животных. Лекарственные препараты получают из растительного сырья, минералов, крови, органов и тканей животных и человека.

Лекарственная форма. Лекарственная форма – это лекарственное вещество в наиболее удобной для приема пациентов форме. Все лекарства подразделяются на три группы: список А (яды), список Б (сильнодействующие) и лекарственные препараты, отпускаемые без рецепта врача.Лекарственные формы могут быть: твердыми; жидкими; мягкими. Твердые лекарственные формы включают порошки, таблетки, пилюли, драже, капсулы, гранулы и сборы.

Рецепт. Рецепт представляет обращение врача к фармацевту о выдаче больному лекарств с указанием лекарственной формы, дозы и способа применения. Это медицинский, юридический и денежный документ в случае бесплатной или льготной выдачи лекарств.


«First medical aid»

(Первая медицинская помощь)

Лексика:

Bleeding - [ˈbliːdɪŋ] - кровотечение

Nosebleed - [ˈnəʊzbliːd] - кровотечение из носа

Fracture - [ˈfrækʧə] - перелом

Fainting - [ˈfeɪntɪŋ] - обморок

Shock - [ʃɒk] - шок

Poisoning - [ˈpɔɪznɪŋ] - отравление

Sunstroke - [ˈsʌnstrəʊk] - солнечный удар

First medical aid - [fɜːst ˈmedɪkəl eɪd] - первая медицинская помощь

Lecture - [ˈlekʧə] - лекция

Provide such - [prəˈvaɪd sʌʧ] - обеспечить такой

For example - [fɔː ɪgˈzɑːmpl] - например

Pressure bandage - [ˈpreʃə ˈbændɪʤ] - давящая повязка

Should be applied - [ʃʊd biː əˈplaɪd] - следует применить (наложить)

Necessary - [ˈnesɪsərɪ] - нужно

Person - [pɜːsn] - человек

Stomach - [ˈstʌmək] - желудок

panama hat [ɑ pænəˈmɑː hæt.] - панама

Appeared [əˈpɪəd] - появился

Skin [skɪn] - кожа

Consciousness [ˈkɒnʃəsnɪs] - сознание

Called in an ambulance [kɔːld ɪn æn ˈæmbjʊləns] - вызвали скорую помощь

Shade [ʃeɪd] - тень

Compress [ˈkɒmpres] - компресс

Gave [geɪv] - давать

Pulse [pʌls] - пульс

Breathing [ˈbriːðɪŋ] - дыхание

First Aid / Первая помощь

I am a medical college student. Today we have the lecture on the topic "First medical aid". Doctors can provide such help with bleeding, fracture, fainting, poisoning, sunstroke. For example, in case of bleeding, a pressure bandage should be applied. When fainting, it is necessary not to let a person fall. In case of poisoning, first of all, you need to wash your stomach.

A young girl, 24 years old was having a rest with her friends near the river. Her name was Ann Belova. She was without a panama hat. Young people were playing volleyball in the sun and drinking hat coffee. Red spots appeared on Ann’s skin. She lost her consciousness. Her friends didn’t know how to help her and called in an ambulance. The girl was given first aid. They put her in the shade, put a cold compress on her head, gave her a lot of cold water. Her pulse and breathing were rapid.

Перевод текста

Я студент медицинского колледжа. Сегодня у нас лекция на тему «Первая медицинская помощь». Такую помощь медики могут оказывать при кровотечении, переломе, обмороке, отравлении, солнечном ударе. Например, при кровотечениях следует наложить давящую повязку. При обмороке нужно не дать человеку упасть. При отравлении в первую очередь нужно промыть желудок.

Молодая девушка, 24 лет, отдыхала со своими друзьями на берегу реки. Ее звали Энн Белова. На голове у нее не было ни шляпы, ни зонтика. Молодые люди играли в волейбол на солнышке и пили горячий кофе. На коже Энн появились красные пятна. Она потеряла сознание. Ее друзья не знали, как ей помочь, и вызвали скорую помощь. Девушке была оказана первая медицинская помощь. Они положили ее в тень, наложили холодный компресс на голову, дали ей много холодной воды. Ее пульс и дыхание были учащенными.


«First aid for bruises and bleeding»

(Первая помощь при ушибах и кровотечениях)

Лексика:

bleeding bliːdɪŋ]- кровотечение

Wound [wuːnd] - рана

Cut [kʌt] - порез, порезать

scarletskɑːlɪt] - алый

bandagebændɪʤ]- перевязывать

tightlytaɪtlɪ]- туго

raise [reɪz] - поднимать

First medical aid [fɜːst ˈmedɪkəl eɪd] - первая медицинская помощь

limb [lɪm] - конечность

to breathe [tuː briːð] - дышать

Severe [sɪˈvɪə] - тяжелый, суровый

case [keɪs] - случай

blood transfusion [blʌd trænsˈfjuːʒən] - переливание крови

Nosebleed [ˈnəʊzbliːd] - кровотечение из носа

Bruises [ˈbruːzɪz] - ушибы

Flow [fləʊ] - течь

Ситуационный текст

Bleeding - is the flow of blood from a wound. If you bleed, blood comes out of a cut on your body. It is very important how to give the first aid in cases with bleeding. You must know some things about bleeding. When the blood flows from an artery it is scarlet. When the blood flows from a vein it is dark red. Stop the bleeding as soon as possible. The simple method is to put clean cloth over the wound and bandage it tightly. If the bleeding is from an arm or leg raise the limb. If a person has nosebleed after a bad bruise you must put a cold compress on the nose. The person must breathe though-his mouth. In severe cases doctors make blood transfusion.

Перевод текста

Кровотечение - это истечение крови из раны. Если вы истекаете кровью, кровь вытекает из пореза на вашем теле. Очень важно оказать первую помощь при кровотечении. Вы должны кое-что знать о кровотечении. Когда кровь течет из артерии, она становится алой. Когда кровь течет из вены, она темно-красная. Остановите кровотечение как можно скорее. Простой метод заключается в том, чтобы наложить чистую ткань на рану и туго забинтовать ее. Если кровотечение идет из руки или ноги, поднимите конечность. Если у человека идет носовое кровотечение после сильного ушиба, вы должны приложить холодный компресс к носу. Однако человек должен дышать - ртом. В тяжелых случаях врачи делают переливание крови.


«First aid for fractures» (Первая помощь при переломах)

Лексика:

fracturefrækʧə] перелом

to break [tuː breɪk] сломать, разрыв

closed [kləʊzd] закрытый

to complain [tuː kəmˈpleɪn] жаловаться

to move [muːv] двигаться

edema [ɪˈdiːmə] отек

to appear [əˈpɪə] появляться

splint [splɪnt] шина

Xrays [eksrays] Рентгеновские лучи

a patient [ˈpeɪʃnt] пациент

plaster cast [ˈplɑːstə kɑːst] гипсовая повязка

open [ˈəʊpən] открытый

bone [bəʊn] кость

swelling [ˈswelɪŋ] припухлость

Ситуационный текст

The word fracture means a break in the bone. There are two types of fractures: open and closed. With fractures the person don’t let move. Edema appears at the site of the fracture. First medical aid in case of a fracture to ensure immobility with the help of splint. With an open fracture, blood is flowing from the wound and we can see the bone. Doctors use X-rays to see the break and put plaster casts on the broken limbs.

Перевод текста

Cлово перелом означает разрыв в кости. Переломы бывают двух видов: открытые и закрытые. При переломах человеку не дают пошевелиться. В месте перелома появляется отёк. Первая медицинская помощь при переломе обеспечить неподвижность с помощью шин. При открытом переломе из раны течет кровь и мы можем видеть кость. Врачи используют рентгеновские лучи, чтобы увидеть перелом, и накладывают гипсовые повязки на сломанные конечности.


«First aid for fainting» (Первая помощь при обмороках)

Лексика:

Fainting [ˈfeɪntɪŋ] обморок

to cause [kɔːz] вызывать, причина

strong emotion[strɒŋ ɪˈməʊʃn] сильная эмоция, сильное волнение

want of food [wɒnt ɒv fuːd] голод

fatigue [fəˈtiːg] усталость

lose consciousness [luːz ˈkɒnʃəsnɪs] терять сознание

brain [breɪn] мозг

sweat [swet] пот, испарина

to feel dizzy [fiːl ˈdɪzɪ] чувствовать головокружение

weak [wiːk] слабый

flat [flæt] плоско

to loose [luːs] ослабить, расстегнуть

to cover [ˈkʌvə] покрывать

to sprinkle [sprɪŋkl] брызгать

ammonia water [əˈməʊnɪə ˈwɔːtə] нашатырный спирт

breathing [ˈbriːðɪŋ] дыхание

pulse [pʌls] пульс

warmly [ˈwɔːmlɪ] тепло

slow [sləʊ] медленный

to lay [laɪ] положить

shallow [ˈʃæləʊ] поверхностный

Ситуационный текст

Fainting

The cause of fainting may be different: strong emotion, want of food, fatigue or pain. In fainting the person loses consciousness. Blood doesn’t get to the brain. The face of a person before fainting gets very pale and sweat appears on his forehead. He feels dizzy and weak.

His breathing is shallow. His pulse is weak and slow. If you help a person who lost his consciousness:

1. Lay the person flat on his back.

2. Raise his legs a little.

3. Unbutton his dress.

4. Cover him up warmly and open the window.

5. Sprinkle his face with cold water.

6. Give a person a breath of ammonia water.

Перевод текста

Причина обморока может быть разной: сильное волнение, недостаток пищи, усталость или боль. При обмороке человек теряет сознание. Кровь не поступает в мозг. Лицо человека перед обмороком становится очень бледным, а на лбу выступает пот. Он чувствует головокружение и слабость.

Его дыхание поверхностное. Его пульс слабый и замедленный. Вы поможете человеку, который потерял сознание, если:

1. Положите пострадавшего плашмя на спину.

2. Приподнимите его ноги немного.

3. Расстегните его платье.

4. Укройте его потеплее и откройте окно.

5. Сбрызните лицо холодной водой.

6. Дайте человеку подышать нашатырной водой.


«Signs of heat stroke» (Первая помощь при солнечном ударе)

Лексика

Temperature rise [ˈtemp(ə)rəʧə raɪz] повышение температуры

Headache [ˈhedeɪk] головная боль

Dizzinessdɪzɪnɪs] головокружение

Weaknesswiːknɪs] слабость

Weakening of the pulse [ˈwiːkənɪŋ] [pʌls] ослабление пульса

Irregular breathing [ɪˈregjʊlə ˈbriːðɪŋ] неритмичное дыхание

Nausea [ˈnɔːzɪə] тошнота

Vomitingvɒmɪtɪŋ] рвота

Dry skin [draɪ skɪn] сухая кожа

Hot skin [hɒt skɪn] горячая кожа

Anxiety [æŋˈzaɪətɪ] Беспокойство

Irritabilityrɪtəˈbɪlɪtɪ] Раздражительность

Fear [fɪə] Страх

Hallucinations [hallucinations] галлюцинации

speech disorder [spiːʧ dɪsˈɔːdə] расстройство речи

Vision disorder [ˈvɪʒən dɪsˈɔːdə] Расстройство зрения

Motor arousal [ˈməʊtə əˈraʊzl] двигательное возбуждение

Convulsions [kənˈvʌlʃnz] судороги

Confusion of consciousness [kənˈfjuːʒən ɒv ˈkɒnʃəsnɪs] помрачение сознания

Ситуационный текст

With a sunstroke, a person's temperature rises, headache, weakness, dizziness appear. There is a weakening of the pulse, breathing becomes irregular. There may also be nausea, vomiting. The skin becomes dry and hot. Another of the signs of heat stroke is irritability, anxiety, fear, hallucinations. Speech disorders, visual disturbances, motor arousal, convulsions and confusion may occur. First aid should be aimed at cooling the body. The victim is placed in a cool place, the belt and collar are loosened, placed on his back with his legs raised, with difficulty breathing – half sitting. Cool wet compresses or bottles of cold water are placed on the neck, in the armpits, in the groin area, as well as on the head and stomach. The body is wiped with a cloth moistened with cold water. They call an ambulance. They give you cold water to drink (if seizures occur, it is better to give mineral water without gas or salted water).

Перевод текста

При солнечном ударе у человека повышается температура, появляются головная боль, слабость, головокружение. Происходит ослабление пульса, дыхание становится неритмичным. Также может быть тошнота, рвота. Кожа становится сухой и горячей. Еще один из признаков теплового удара - раздражительность, беспокойство, страх, галлюцинации. Возможно появление расстройства речи, зрения, двигательное возбуждение, судороги и помрачение сознания. Первая помощь должна быть направлена на охлаждение организма. Пострадавшего помещают в прохладное место, ослабляют пояс и воротник, укладывают на спину с приподнятыми ногами, при затруднении дыхания – полусидя. На шею, в подмышечные впадины, в паховую область, а также на голову и живот помещают прохладные мокрые компрессы или бутылки с холодной водой. Тело обтирают тканью, смоченной холодной водой. Вызывают «Скорую помощь». Дают пить холодную воду (при возникновении судорог лучше давать минеральную воду без газа или подсоленную воду).


Раздел 2. Тексты без лексики

«Medicinal plants»

(Лекарственные растения)

Chamomile. A widespread plant. Chamomile decoction can be gargled, can be used as an anti-inflammatory, soothing, diuretic. Chamomile is also used to create shampoos, creams and toothpaste.

Dandelion. People have known and loved this flower since childhood, they weave wreaths, make dolls. When a dandelion turns into a white ball, you can blow on it and look at the flying air parachutes of seeds. Dandelion flowers can be used to make salads and make jam. Dandelion is used as an expectorant for coughing, antipyretic and diaphoretic.

Mother-and-stepmother. The leaves of this plant have a different coating. On the one hand, the leaf is soft like velvet, has a white tint, and on the other, the leaf is green, hard and cold. Hence the name. Mother-and-stepmother appears in early spring one of the first and pleases with its bright color after a long winter. Mother-and-stepmother strengthens the immune system, is used for coughing, will get rid of gum inflammation.

Plantain. Plantain helps to stop the blood, heal wounds and cuts, relieves swelling from wasp and bee stings. Plantain leaves are used to soften cough, they also have a soothing and analgesic effect.

Mint. An incredibly fragrant plant that has a pleasant taste and smell. Mint is added to ready meals, drinks and pastries, and is used to make marinades. If you add a mint leaf to the milk, it will not sour for a long time. Mint has an anti-inflammatory and relaxing effect, helps with stomach pain, cramps, heartburn, nausea and headache. Mint helps to restore strength, relieves nervous overexcitation.

Rosehip. A tall bush, thickly studded with thorns. Rosehip berries contain a large amount of vitamins and minerals. Rosehip is used to treat liver diseases, as a mild laxative. Rosehip improves metabolism, lowers blood pressure, strengthens the walls of blood vessels. Tea with rosehip fruits will not only be delicious, but also very useful.

Aloe. Aloe leaves are used to make juice, which is used in medicine, and aloe gel is used in cosmetology. Aloe juice contains many useful trace elements. It helps to strengthen the immune system, purify the blood, treats eye diseases, heals wounds and ulcers.

Nettle. Nettle is famous not only for its burning qualities, but also for its useful properties. Nettle contains more vitamin C than lemon, and more carotene than carrots. Experienced chefs know many recipes for cooking nettle dishes. Nettle is also widely used for medical purposes. Nettle improves heart function, relieves muscle pain, normalizes the digestive system, has a healing effect. It is used in cosmetology for hair and scalp care.

Перевод текстов

Ромашка. Широко распространенное растение. Отваром ромашки можно полоскать горло, можно использовать как противовоспалительное, успокаивающее, мочегонное средство. Ромашка также используется для создания шампуней, кремов и зубной пасты.

Одуванчик. Люди знают и любят этот цветок с детства, они плетут венки, делают кукол. Когда одуванчик превратится в белый шарик, можно подуть на него и посмотреть на летящие воздушные парашютики из семян. Цветки одуванчика можно использовать для приготовления салатов и варенья. Одуванчик используется как отхаркивающее средство при кашле, жаропонижающее и потогонное средство.

Мать-и-мачеха. Листья этого растения имеют различное покрытие. С одной стороны, лист мягкий, как бархат, имеет белый оттенок, а с другой - лист зеленый, твердый и холодный. Отсюда и название. Мать-и-мачеха появляется ранней весной одной из первых и радует своим ярким цветом после долгой зимы. Мать-и-мачеха укрепляет иммунитет, используется при кашле, избавит от воспаления десен.

Подорожник. Подорожник помогает остановить кровь, заживляет раны и порезы, снимает отеки от укусов ос и пчел. Листья подорожника используются для смягчения кашля, они также оказывают успокаивающее и обезболивающее действие.

Мята. Невероятно ароматное растение, обладающее приятным вкусом и запахом. Мяту добавляют в готовые блюда, напитки и выпечку, а также используют для приготовления маринадов. Если вы добавите в молоко лист мяты, оно долго не прокиснет. Мята обладает противовоспалительным и расслабляющим действием, помогает при болях в желудке, спазмах, изжоге, тошноте и головной боли. Мята помогает восстановить силы, снимает нервное перевозбуждение.

Шиповник. Высокий куст, густо утыканный шипами. Ягоды шиповника содержат большое количество витаминов и минералов. Шиповник используется для лечения заболеваний печени, как мягкое слабительное. Шиповник улучшает обмен веществ, снижает кровяное давление, укрепляет стенки кровеносных сосудов. Чай с плодами шиповника будет не только вкусным, но и очень полезным.

Алоэ. Из листьев алоэ готовят сок, который используется в медицине, а гель алоэ используется в косметологии. Сок алоэ содержит много полезных микроэлементов. Он помогает укрепить иммунитет, очищает кровь, лечит глазные заболевания, заживляет раны и язвы.

Крапива. Крапива славится не только своими жгучими свойствами, но и своими полезными свойствами. Крапива содержит больше витамина С, чем лимон, и больше каротина, чем морковь. Опытные повара знают множество рецептов приготовления блюд из крапивы. Крапива также широко используется в медицинских целях. Крапива улучшает работу сердца, снимает мышечные боли, нормализует работу пищеварительной системы, оказывает заживляющее действие. Он используется в косметологии для ухода за волосами и кожей головы.


«Medicine of the Ancient world»

(Медицина Древнего мира)

JAPAN

Since civilization spread from China to Korea and later to Japan, both China and Korea exercised a marked influence on the development of the healing arts of their neighbor to the east. In the sixth century came a development in the medical arts in Japan.

The development supervised all medical education, and students were trained at government expense. The course of study was divided into areas that reflected the four recognized medical specialties: internal medicine, surgery, pediatric and oto – ophthalmo – stomatology.

THE EGYPTIANS

The practice of medicine in Egypt was clearly established as long as 4600 years ago. Soon doctors began to specialize in healing certain parts of the body and certain organ systems. More than 2000 years later Herodotus, a Greek historian of the fifth century B.C., described this same specialization from his own observation: “The practice of medicine is so divided among them that each physician is a healer of one disease and more. All the country is full of physicians, some of the eyes, some of the teeth, some of what pertains to the belly and some of the hidden diseases.”

One of the principal causes of disease among the early Egyptians was the coarse diet consumed by the rich and poor alike. Grain for bread, a principal staple, was ground on rough stones, and during the process numerous small particles of grit became incorporated into the flour. In addition, since the early Egyptian diet was principally vegetarian, and since the soil was very sandy, much grit was consumed in the main dishes as well.

Aristotle

Aristotle (c. is an ancient Greek philosopher, naturalist, disciple of Plato. Mentor of Alexander the Great, the founder of formal logic. He is considered the most influential philosopher of antiquity, who laid the foundations of modern natural sciences. Aristotle was born in 384 BC in the city of Stagira in Eastern Greece. Aristotle began to study various sciences at an early age. The boy's first teacher was his father, who over the years of his biography wrote 6 works on medicine. In various works of Aristotle, one can find statements that directly relate to medicine. Some of them were of great importance for its development. Aristotle was the first to introduce the term "aorta". He also described a "large vein" — the pulmonary artery.

Перевод текстов

Япония

Поскольку цивилизация распространилась из Китая в Корею, а затем и в Японию, и Китай, и Корея оказали заметное влияние на развитие искусства врачевания у своих восточных соседей. В шестом веке в Японии произошло развитие медицинского искусства.

Разработка контролировала все медицинское образование, и студенты обучались за государственный счет. Курс обучения был разделен на области, которые отражали четыре признанные медицинские специальности: внутренние болезни, хирургия, педиатрия и ото– офтальмо - стоматология.

Египтяне

Медицинская практика в Египте была четко установлена еще 4600 лет назад. Вскоре врачи начали специализироваться на лечении определенных частей тела и определенных систем органов. Более 2000 лет спустя Геродот, греческий историк пятого века до нашей эры, описал эту же специализацию, основываясь на своих собственных наблюдениях: “Врачебная практика настолько разделена между ними, что каждый врач является целителем от одной болезни и более. По всей стране полно врачей, кто-то занимается глазами, кто-то зубами, кто-то тем, что относится к желудку, а кто-то скрытыми болезнями.”

Одной из главных причин болезней у древних египтян была грубая пища, которую употребляли как богатые, так и бедные. Зерно для хлеба, являющееся основным продуктом питания, измельчалось на грубых камнях, и в процессе приготовления в муку добавлялось множество мелких частиц песка. Кроме того, поскольку диета ранних египтян была в основном вегетарианской, а почва была очень песчаной, в пищу употреблялось много песка.

Аристотель

Аристотель – древнегреческий философ, натуралист, ученик Платона. Наставник Александра Македонского, основоположник формальной логики. Считается наиболее влиятельным философом древности, заложившим основы современных естественных наук. Аристотель появился на свет в 384 г. до н.э. в городе Стагире в Восточной Греции. Обучаться разным наукам Аристотель начал еще в раннем возрасте. Первым учителем мальчика был его отец, который за годы своей биографии написал 6 трудов по медицине. В различных работах Аристотеля можно встретить высказывания, которые непосредственно касаются медицины. Некоторые из них имели большое значение для ее развития. Аристотель первым ввел термин «аорта». Он же описал «большую вену» — легочную артерию.


«Medicine in the Middle Ages»

(Медицина в средние века)

MEDICINE IN THE MIDDLE AGES

A very important development during the Middle Ages was the hospital. Hospitals appeared in Ceylon early in the fifth century B.C.and in India in 260 B.C. hospitals were founded during the Middle Ages in Italy , England, France, and other European countries. The number of hospital beds was not always an indication of hospital size, usually great beds were used and four – six patients were put on the bed. Hospitals were founded to treat the sick people. Another development during the Middle Ages was foundation of Universities. Many of the great European Universities were founded during the thirteenth and fourteenth centuries. Biological sciences were taught in the universities. Students also studied the human body and some diseases.

THE INCAS

Also a highly developed people, the Incas dominated the Peruvian highlands and spread out along the coast in the early 1400s. They conquered other peoples and like the Aztecs, absorbed the lore adopted the practices of those they dominated. They themselves were brutally conquered by Francisco Pizarro in 1533, and much of their culture was destroyed. Their treatment of disease was closely linked to their religious beliefs, and magic was intermingled with their attempts at rational therapeutics. Thus, though illness was looked upon as a sin that could be expiated only upon confession to priests, numerous herbal remedies were resorted to.

Ibn Sina (Avicenna)

Ibn Sina (Avicenna, с. 980-1037) is a scientist, doctor, philosopher, statesman, writer. The largest representative of medicine in the Islamic world, Ibn Sina was nicknamed the "prince of doctors". In the encyclopedia of medieval medicine "Canon of Medical Science" (in 5 parts), he described the experience of ancient, Indian and Central Asian doctors on theoretical and clinical medicine. The "Canon" and other medical works of Ibn Sipa played a special role in the formation of the science of medicines: he formulated the fundamental provisions of pharmacy – about the system of testing the action of medicines, about their interaction when prescribing several drugs at the same time, about the side effects caused by them, about the chemical method of their preparation. He proposed many medicinal products of plant, animal and mineral origin; his name is associated, in particular, with the first use of mercury for the treatment of syphilis and the description of stomatitis.

Перевод текстов

Медицина в средние века

Очень важным событием в Средние века была больница. Больницы появились на Цейлоне в начале пятого века до н.э. и в Индии в 260 году до н.э. Больницы были основаны в средние века в Италии, Англии, Франции и других европейских странах. Количество больничных коек не всегда указывало на размер больницы, обычно использовались большие кровати, и на них укладывали четырех–шести пациентов. Больницы были основаны для лечения больных людей. Еще одним событием в Средние века стало основание университетов. Многие из крупнейших европейских университетов были основаны в тринадцатом и четырнадцатом веках. В университетах преподавались биологические науки. Студенты также изучали человеческое тело и некоторые болезни.

Инки

Также будучи высокоразвитым народом, инки доминировали на перуанском нагорье и расселились вдоль побережья в начале 1400-х годов. Они завоевывали другие народы и, подобно ацтекам, впитывали знания и перенимали практику тех, над кем они властвовали. Сами они были жестоко завоеваны Франсиско Писарро в 1533 году, и большая часть их культуры была уничтожена. Их лечение болезней было тесно связано с их религиозными верованиями, а магия переплеталась с их попытками рациональной терапии. Таким образом, хотя болезнь рассматривалась как грех, который можно было искупить только исповедавшись священникам, прибегали к многочисленным растительным лекарствам.

​​​​​​​ Ибн Сина (Авиценна)

Ибн Сина (Авиценна, ок. ок. 980-1037) - учёный, врач, философ, государственный деятель, писатель. Крупнейший представитель медицины исламского мира, Ибн Сина был прозван «князем врачей». В энциклопедии средневековой медицины «Канон врачебной науки» (в 5 частях) он описал опыт античных, индийских и среднеазиатских врачей по вопросам теоретической и клинической медицины. Особую роль «Канон» и других медицинские труды Ибн Сипы сыграли в становлении науки о лекарствах: он сформулировал принципиальные положения фармации – о системе испытаний действия лекарственных средств, об их взаимодействии при назначении одновременно нескольких лекарств, о вызываемых ими побочных эффектах, о химическом способе их получения. Им предложены многие лекарственные средства растительного, животного и минерального происхождения; с его именем связывают, в частности, первое применение ртути для лечения сифилиса и описание стоматита.


В заключении хотелось бы сказать, что независимо от того, какие тексты вы будете использовать на занятиях, самое главное, чтобы обучающимся было интересно работать на уроках, чтобы они стремились узнавать что-то новое и вы гордились их успехами!

Опубликовано в группе «УРОК.РФ: группа для участников конкурсов»


Комментарии (0)

Чтобы написать комментарий необходимо авторизоваться.