12+  Свидетельство СМИ ЭЛ № ФС 77 - 70917
Лицензия на образовательную деятельность №0001058
Пользовательское соглашение     Контактная и правовая информация
 
Педагогическое сообщество
УРОК.РФУРОК
 
Материал опубликовала
Калягина Ирина Владимировна24888
Преподаватель иностранного языка (английский). По диплому также преподаватель педагогики, психологии, методист, учитель английского языка в детском саду. Последние 11 лет - в среднем профессиональном образовании
Россия, Санкт-Петербург, Санкт-Петербург
Материал размещён в группе «ПРЕПОДАВАТЕЛИ СПО, ОБЪЕДИНЯЙТЕСЬ! »
3

ЗАНЯТИЯ СО СТУДЕНТАМИ РАЗНОГО УРОВНЯ ВЛАДЕНИЯ АНГЛИЙСКИМ ЯЗЫКОМ. Методические рекомендации

ЗАНЯТИЯ СО СТУДЕНТАМИ РАЗНОГО

УРОВНЯ ВЛАДЕНИЯ АНГЛИЙСКИМ ЯЗЫКОМ


t1690354285aa.jpg

Пояснительная записка к ресурсу

1.

Автор

Калягина Ирина Владимировна.

2.

Должность

Преподаватель.

3.

Категория

Высшая педагогическая.

4.

Образовательное учреждение

Санкт-Петербургское государственное бюджетное образовательное учреждение «Санкт-Петербургский технический колледж управления и коммерции». СПб ГБПОУ «СПб ТКУиК»

5.

Название ресурса

Занятия со студентами разного уровня владения английским языком.

6.

Вид ресурса

Методические рекомендации.

7.

Дисциплина

Любая учебная дисциплина.

8

Курс,

специальность СПО

1-4 курсы, подойдет для всех специальностей.

11.

Актуальность

Для педагога важно знать различные приёмы работы в разноуровневых учебных группах.

12.

Описание ресурса

Методические рекомендации содержат информацию об одиннадцати эффективных приёмах работы в учебных группах с разным уровнем владения иностранным языком.

Источники информации

1

Иллюстрации

https://yandex.ru/images/

2

https://intensiv.ru/blog/metodika-raznourovnevogo-obucheniya-effektivnyj-podhod/

3

https://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-obucheniya-inostrannomu-yazyku-v-raznourovnevyh-gruppah


Учебная группа со студентами, у которых разный уровень знаний иностранного языка – моя постоянная проблема. Встречаются студенты, которые изучали французский или немецкий в школе и совсем не владеют английский, а другие показывают очень высокий уровень знаний, так как сдали ОГЭ на высокий балл.

Преподаватель должен наметить себе стратегию и тактику работы в подобных группах, так как по учебному плану будут сложные темы, занятие ведётся на английском языке.

Что же делать, если у студентов разный языковой бэкграунд?

В нашем колледже деление групп по изучению английского языка на подгруппы примерно с одинаковым уровнем владения не происходит. Часто у преподавателей возникает внутреннее недовольство – приходится готовить разные комплекты упражнений за одну заработную плату.

Однако, следует заметить, что индивидуальный подход в обучении, его дифференциация – обязательная компетенция любого преподавателя. Адаптация заданий может занимать не так много времени, если использовать три приема.

1. Изменение задания и его установки.

Преподаватель может изменить задание и его формулировку. Например, более сильные студенты образовывают прилагательные в сравнительной и превосходной степени, а более слабые на первоначальном этапе просто определяют степень сравнения прилагательного. Студенты посильнее читают текст и дают ответы на вопросы, студенты послабее выбирают основную мысль текста.

2. Сокращённый вид задания.

В учебной группе может быть совсем не много слабых студентов: 1-3, и в таком случае можно давать задания и тексты в сокращённом виде – вместо целого текста один абзац, вместо десяти предложений с пропусками только три.

3. Вариация тайминга.

Студенты посильнее выполняют задания в ограниченный отрезок времени, при котором требуется большая концентрация внимания. По истечению отрезка они получают дополнительные упражнения. Студенты послабее в это время нацелены на выполнение заданий в своём темпе.

Поиск дополнительных упражнений может не занимать длительное время – у преподавателя есть возможность просто изменить формулировку задания в упражнении, которое выполнено. К примеру, студенты заполняли предложения необходимыми видовременными формами глаголов. Чтобы сделать учебную задачу более сложной, преподаватель предлагает изменить предложения таким образом, чтобы факты, изложенные в них, стали правдивыми по отношению к студентам.

4. Работа в малых группах.

Преподаватель может разделить учебную группу студентов двумя способами:

1) создаёт несколько одноуровневых групп внутри одной большой - «слабые» и «сильные»,

команда с уровнем языка пониже получает упрощенный вариант упражнения;

2) делит учебную группу на малые группы разного уровня с более сильными студентами в роли консультантов или экспертов.

Во втором способе есть недостаток – часто слабые студенты перекладывают всю ответственность на сильных и остаются пассивными в выполнении задания. Такую ситуацию можно избежать, если у слабых студентов будут выполнимые для их уровня задания, а сильные могут быть в роли педагогов, проверить выполнение.

5. Количество и разнообразие заданий.

Смысл приёма состоит в том, что те студенты, которые выполнили задания первыми, сразу получают дополнительные упражнения. Те, кто выполнили дополнительные упражнения, помогают студентам, нуждающимся в помощи.

6. Карусель.

Благодаря приёму с забавным названием преподаватель может организовать работу в парах разного уровня. Во внешнем круге – студенты посильнее, во внутреннем – послабее. Преподаватель подаёт сигнал, и студенты внутреннего круга совершают шаг вправо, каждый получает своего партнёра. Если ротация происходит на онлайн-занятии, то необходимо менять состав пар через определённый отрезок времени. Учебная задача студентов внутреннего круга – задавать вопросы с использованием типовой структуры. Студенты внешнего круга дают ответы. Таким образом, в «карусели» слабые студенты оттачивают формулировки типовых вопросов, доводят до автоматизма, а сильные дают разнообразные ответы, используя вариативность языковых средств.

7. Ориентация на «среднего» студента.

Чаще всего у преподавателя разноуровневые группы, и часто имеет смысл планировать занятие с ориентированием на «среднего студента». Студенты посильнее буду получать дополнительные задания, с ними педагог сначала разбирает сложные вопросы, затем происходит работа со слабыми. Эффективно снова назначать студентом посильнее «наставниками», «экспертами», «ассистентами» и «консультантами». Ребята могут объяснит тему студентам послабее так, как поняли ее сами.

8. Немного проще, немного сложнее.

В этом приёме педагог подбирает задания чуть проще для студентов с уровнем знания повыше и немного посложнее для студентов с уровнем знания языка пониже. Сильные студенты не испытывают скуку, а слабые тоже не теряют интереса и могут подтянуть свой уровень к сильным.

9. Дифференциация и организация материала.

Без индивидуализации и особой организации учебного материала продуктивный процесс обучения в разноуровневых группах вряд ли возможен. Желательно не допускать разрыва более чем в один уровень, если мы используем шкалу общеевропейский компетенций владений иностранным языком – A1 и А2, А2 и В1, B1 и В2. Хотя в одной учебной группе студентов с уровнями А0 и B2 лучше не обучать, к сожалению, в колледже подобная ситуация происходит часто. И преподавателю необходимо быть профессионалом-универсалом. Не получается на практике соблюдать принцип разрыва не более, чем в один уровень. Если подобрались в группе именно такие студенты, то все они могут обучаться по одним и тем же языковым материалам, просто задания будут немного по уровню сложности различаться. Студенты послабее выполняют основные упражнения, а сильные – интегрированные и дополнительные задания по изучаемому содержанию учебного материала.

10. Коррективный курс.

В связи с тем, что вышеописанный приём часто не соблюдется на практике, преподавателю целесообразно провести коррективный курс, который может помочь частично, а иногда и в большой мере сократить дистанцию в уровнях обученности. В таком курсе необходимо учесть использования языка классного обихода – classroom language, чтобы все студенты чувствовали себя достаточно комфортно при погружении в англоязычную языковую среду практического занятия.

11. Наставничество.

В рамках самостоятельной работы можно использовать возможности наставничества более сильных студентов – ребята по собственному желанию и с поощрением преподавателя могут помогать слабым студентам в освоении учебного материала.

Все перечисленные приёмы помогают мне в работе со студентами в условиях неоднородности уровня языка и показали свою эффективность.


Опубликовано в группе «ПРЕПОДАВАТЕЛИ СПО, ОБЪЕДИНЯЙТЕСЬ! »


Комментарии (0)

Чтобы написать комментарий необходимо авторизоваться.