«А что сказал бы Ожегов?»
Автор публикации: С. Буфаева, ученица 8А класса
Сочинение на тему «А что сказал бы Ожегов?»
Сергей Иванович Ожегов – советский лингвист, лексикограф, доктор филологических наук и профессор. Свой «Толковый словарь русского языка» он написал в 1935-1940-е годы, выполняя пожелания Владимира Ильича Ленина к образцовому толковому словарю современного русского литературного языка. На решение Ожегова участвовать в составлении словаря повлияла также необходимость придать словарю образцовый характер. Словарь должен был не только описывать слова, но и предписывать, как следует, а как не следует говорить и писать, чтобы считаться грамотным и культурным человеком. Ожегов стремился, чтобы все русские люди были образованны и любили родной язык.
А что сказал бы Ожегов, узнав, какие слова употребляют люди в наше время? На мой взгляд, его реакция была бы сложной и неоднозначной, сочетающей в себе консервативность учёного и практицизм лингвиста. Прежде всего, Ожегов прекрасно понимал, что язык – это живая система и его нельзя законсервировать. Поэтому его первая реакция была бы не отвергающей, а аналитической. Он бы не стал с ходу клеймить все новые слова как «порчу языка». Вместо этого он бы начал их изучать, классифицировать и искать их место в сложной структуре русского языка. Ожегов бы отделил образные неологизмы, такие как «краш»; молодежный сленг, который является временно популярным в определенной возрастной группе (кринж); слова-паразиты, которые обедняют речь, такие, как «типа», «как бы», используемые не к месту. Как создатель словаря образцового характера, Ожегов твёрдо верил в существование литературной нормы. Его главным вопросом к любому новому слову был бы: «Нужно ли это слово, и уместно ли оно в литературной речи?» Какие слова он бы добавил в толковый словарь? Ожегов вряд ли стал включать в него такие слова, как «рофл», «пикми». Он бы считал их принадлежностью возрастных и ограниченных социальных диалектов (жаргонов). Однако Ожегов бы пристально следил за их судьбой. Те сленговые слова, которые показывают «жизнь», то есть постоянные изменения языка, переходят в общий разговорный язык и постепенно начинают использоваться в художественной литературе, СМИ и профессиональной лексике. Например, слова «хайп» или «агриться» рано или поздно получили бы шанс на попадание в словарь с пометкой «разг.» или «жарг.» Подобные пометы в словаре – это был именно тот инструмент, который позволял фиксировать живую речь, не разрушая нормы. Самое главное, Ожегов был просветителем. Он прекрасно понимал, что одна из самых главных задач лингвиста – не запрещать, а учить людей гибкости. Его реакция на подростковый сленг, вероятно, была бы педагогичной. Ожегов бы объяснил, что существует литературная норма для официального общения, разговорная речь – для неформального, а сленг – для общения с близкими друзьями. Главное – правильно использовать разную лексику в зависимости от ситуации. Ожегов призвал бы к развитию языкового вкуса – интуитивного понимания, где, с кем и какие слова уместно употреблять. Современный сленг в приватной переписке – это нормально, но его постоянное использование, ведущее к невозможности выразить мысль иными, более сложными словами, – это тревожный симптом.
Таким образом, Ожегов вряд ли был бы против новых слов и молодежного сленга. Он прекрасно понимал, что язык жив, пока он меняется. Некоторые слова из сленга исчезают и заменяются новыми, более современными, а другие из них проходят дальше и начинают использоваться в профессиональной речи. В подростковом возрасте человек, общаясь со сверстниками, желая показаться «крутым» или «своим», использует сленг. Со временем, взрослея, человек устраивается на работу, и слов для делового официального общения требуется больше. Таким образом некоторые слова из социального диалекта исчезают. С появлением Интернета сленга стало больше, чем раньше. Как можно объяснить это явление? Появилась электронная переписка, и, желая сократить время на набор сообщения, подростки стали «укорачивать» слова или придумывать альтернативные, более короткие. Исходя из всего вышесказанного можно сделать вывод, что новые слова и сленг всегда существовали и будут существовать, но главное - не забывать, что, кроме слова «кринж», есть ещё «смущение», «стыд» и «неловкость». Богатство языка – это наше богатство, не стоит разменивать его по мелочам. Я думаю, Ожегов бы сказал, что язык, словно живое существо, которое постоянно развивается. Появление новых слов – это естественный процесс, отражающий развитие общества. Но важно помнить: язык должен оставаться инструментом общения, а не превращаться в преграду между поколениями.