12+  Свидетельство СМИ ЭЛ № ФС 77 - 70917
Лицензия на образовательную деятельность №0001058
Пользовательское соглашение     Контактная и правовая информация
 
Педагогическое сообщество
УРОК.РФУРОК
 
Материал опубликовала
Калягина Ирина Владимировна25350
Преподаватель иностранного языка (английский). По диплому также преподаватель педагогики, психологии, методист, учитель английского языка в детском саду. Последние 11 лет - в среднем профессиональном образовании
Россия, Санкт-Петербург, Санкт-Петербург
Материал размещён в группе «ПРЕПОДАВАТЕЛИ СПО, ОБЪЕДИНЯЙТЕСЬ! »

СПб ГБПОУ «Санкт-Петербургский технический колледж управления и коммерции»

http://www.tcmc.spb.ru/

Преподаватель: Ирина Владимировна Криницкая, преподаватель дисциплин ОУД.03 Иностранный язык, ОГСЭ.03 Иностранный язык, ОГСЭ.03 Иностранный язык в профессиональной деятельности, ОП.08 Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации.

ACCOUNTING SOFTWARE

Программное обеспечение бухгалтерского учета

Перевод

Пояснительная записка.

Студентам было дано задание – перевести текст из учебного пособия, оформить в текстовом формате и отправить преподавателю.

Постоянно переводя тексты профессиональной направленности с иностранного языка на родной, студенты, прежде всего, тренируют свой головной мозг. Благодаря переводу улучшается память. Долговременная память с каждым разом работает всё быстрее, учащиеся запоминают больше слов. Новые термины запоминаются с каждым разом быстрее – при их повторении уже известен их перевод.

Именно письменный перевод позволяет быстрее запомнить правильное написание слова, что очень полезно, когда необходимо написать сочинение или эссе на иностранном языке. Польза постоянного перевода с одного языка на другой также в том, что головной мозг начинает думать и размышлять на изучаемом языке. Безусловно, необходимо постоянно тренироваться, изучать литературу, материалы, правила написания слов, но в итоге мозг приспосабливается к новым условиям, тем более, что в ячейки нашей памяти записывается всё больше слов и выражений, которые мы впоследствии с легкостью определяем и применяем в необходимый момент.

Текст:

t1633944172aa.png

Студент: ГНЕУШЕВА АЛИНА

Курс: 3

Группа: 9Б-31/а

Специальность: 38.02.01 Экономика и бухгалтерский учет

Полностью сохранена орфография автора.


Это здесь! Новая версия полного бухгалтерского программного обеспечения PBL обеспечивает простоту использования, безопасность и функциональность, что и предыдущая версия, а также обновление для запуска вашего бизнеса в будущее финансового учета. Неограниченные возможности PBL:

До 50 лицензий пользователя;
Менеджер денежных потоков;
Автоматическое отслеживание запасов
Журнал аудиторской проверки
удаленный доступ
Сбор данных
Неограниченные учетные записи клиентов
Два года бесплатных обновлений
И многое другое

Вы устали платить сотни долларов за услуги бухгалтера? Вы хотели бы, чтобы был более простой и дешёвый способ?

С виртуальным бухгалтером, есть!
Виртуальный бухгалтер - это удобное новое бухгалтерское программное обеспечение «hanford enterprises» разработанное специально для частных лиц и малого бизнеса. Эта простая программа поможет наладить и запустить вашу бухгалтерию. Она включает в себя простые учебные пособия, которые покажут как управлять своими данными и избегать ошибок (Мне была непонятна эта фраза, в интернете нашла понятие, что переводится на русский как пословица "Что посеешь - то и пожнёшь", но не смогла найти ей здесь применение, поэтому пришла к выводу, что имеется ввиду ошибка)

Позвоните сегодня, чтобы поговорить с нашим представителем hanford!

t1633944172ab.png

Учебное пособие: Taylor John, Peltier Stephen. Express Publishing, 2018

Иллюстрация из сервиса поиска изображений в интернете Яндекс.Картинки: https://yandex.ru/images/

Автор материала: А. Гнеушева (3 курс)
Опубликовано в группе «ПРЕПОДАВАТЕЛИ СПО, ОБЪЕДИНЯЙТЕСЬ! »


Комментарии (0)

Чтобы написать комментарий необходимо авторизоваться.