12+  Свидетельство СМИ ЭЛ № ФС 77 - 70917
Лицензия на образовательную деятельность №0001058
Пользовательское соглашение     Контактная и правовая информация
 
Педагогическое сообщество
УРОК.РФУРОК
 
Материал опубликовала
Калягина Ирина Владимировна25097
Преподаватель иностранного языка (английский). По диплому также преподаватель педагогики, психологии, методист, учитель английского языка в детском саду. Последние 11 лет - в среднем профессиональном образовании
Россия, Санкт-Петербург, Санкт-Петербург
Материал размещён в группе «ПРЕПОДАВАТЕЛИ СПО, ОБЪЕДИНЯЙТЕСЬ! »

СПб ГБПОУ «Санкт-Петербургский технический колледж управления и коммерции»

http://www.tcmc.spb.ru/

Преподаватель: Ирина Владимировна Криницкая, преподаватель дисциплин ОУД.03 Иностранный язык, ОГСЭ.03 Иностранный язык, ОГСЭ.03 Иностранный язык в профессиональной деятельности, ОП.08 Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации.

ACCOUNTING SOFTWARE

Программное обеспечение бухгалтерского учета

Перевод

Пояснительная записка.

Студентам было дано задание – перевести текст из учебного пособия, оформить в текстовом формате и отправить преподавателю.

Постоянно переводя тексты профессиональной направленности с иностранного языка на родной, студенты, прежде всего, тренируют свой головной мозг. Благодаря переводу улучшается память. Долговременная память с каждым разом работает всё быстрее, учащиеся запоминают больше слов. Новые термины запоминаются с каждым разом быстрее – при их повторении уже известен их перевод.

Именно письменный перевод позволяет быстрее запомнить правильное написание слова, что очень полезно, когда необходимо написать сочинение или эссе на иностранном языке. Польза постоянного перевода с одного языка на другой также в том, что головной мозг начинает думать и размышлять на изучаемом языке. Безусловно, необходимо постоянно тренироваться, изучать литературу, материалы, правила написания слов, но в итоге мозг приспосабливается к новым условиям, тем более, что в ячейки нашей памяти записывается всё больше слов и выражений, которые мы впоследствии с легкостью определяем и применяем в необходимый момент.

Текст:

t1634884352aa.png

Студент: ВОХИДОВА МАХФУЗАХОН

Курс: 3

Группа: 9Б-31/а

Специальность: 38.02.01 Экономика и бухгалтерский учет

Полностью сохранена орфография автора.

Перевод:

Неограниченное проектно-ориентированное обучение (PBL)

Он здесь! Новая версия PBL завершена

бухгалтерское программное обеспечение предлагает такую же простоту

использование, безопасность и функциональность, как и в предыдущей

версии, а также обновления для запуска вашего бизнеса

в будущее финансового учета.

Неограниченные функции PBL:

До 50 пользовательских лицензий

Менеджер денежных потоков

Автоматическое отслеживание запасов

Отчет по контрольному журналу

Удаленный доступ

Интеллектуальный анализ данных

Неограниченные счета клиентов

Два года бесплатных обновлений

И многое другое...

HANFORD

Вы устали платить сотни долларов за работу бухгалтера?

Хотите, чтобы был более простой и дешевый способ?

С виртуальным бухгалтером, есть!

Виртуальный бухгалтер - "Hanford Enterprises"

разработано новое удобное для пользователя программное обеспечение для бухгалтерского учета особенно для частных лиц и малых предприятий. Эта простая программа поможет вам получить ваши бухгалтерские операции в рабочем состоянии. Он включает в себя простые учебные пособия, показывающие, как управлять данными и избежать "мусор внутрь, мусор наружу".

t1634884352ab.png


Учебное пособие: Taylor John, Peltier Stephen. Express Publishing, 2018

Иллюстрация из сервиса поиска изображений в интернете Яндекс.Картинки: https://yandex.ru/images/

Автор материала: М. Вохидова (3 курс)
Опубликовано в группе «ПРЕПОДАВАТЕЛИ СПО, ОБЪЕДИНЯЙТЕСЬ! »


Комментарии (0)

Чтобы написать комментарий необходимо авторизоваться.