Перевод отрывка "Исчезнувший - Тайна (Книга 1 Диксона и Бодена)"
Автор публикации: Н. Сивоха, студентка 1 курса
Vanished - A Mystery (Dixon & Baudin Book 1), page 49
As he walked back into the precinct, Dixon watched Baudin stop on the steps and answer his cell phone. Dixon had seen enough craziness. He didn’t want another partner so soon and regretted not telling Jessop. He’d figured the department wouldn’t hire someone so quickly and hadn’t thought he had anything to worry about.
When he got to his desk, Jessop shouted out his door, “Kyle, get in here.”
As he rose, he wished Jessop would learn to use the damn intercom on their phones. “What is it?” he asked at the door.
“Chief wants to see you. You and Ethan.”
“‘Chief’ as in our chief?”
“Yes, dipshit, the chief of police. Get over there and see him.”
He hesitated. “What’s he want?”
“How the hell should I know? But he signs my paychecks, so get your ass over there.”
Dixon folded his arms. “I wanted to talk to you about Ethan.”
“Later. Go see the chief first.”
He nodded. “Right.”
As he turned, he saw Baudin hurry over to his desk and go to his computer. He typed something into Google, and Dixon could see the search results. It was a search for crucifixion symbolism in murders.
“This what they do in LA?” Dixon said, sitting down across from him. “Google how to solve killings?”
“Google’s the best friend a detective ever had. If I’m right and that girl was posed for us, he’s communicating as much as if he’d written a letter. We need to know the language he’s speaking.”
“See, that’s dangerous thinking. Sometimes a cigar is just a cigar, right? You may think we’re just simple country folk, but we got a ninety-eight percent clearance rate for homicides. You show me one other precinct in the country that’s got ninety-eight percent.”
“I’m not talking about walking into a house and seeing a husband covered in blood with his dead wife on the floor. This is something else entirely. Something new. For me, too.” He looked at Dixon. “Or maybe it’s something old that nobody’s recognized before. Maybe he’s done it a long time, and no one put them all together.”
“You said this was his first.”
“His first crucifixion. I doubt it’s his first vic.”
Dixon swiveled in his chair. He glanced up at the homicide board. Someone had written “Jane Doe: Dixon & Baudin” in red marker. He sighed and stood up. “Chief wants to see us.”
“What chief?”
“Chief of police.”
Baudin took his eyes off the screen and fixed them on Dixon. “What for?”
“I don’t know, but he specifically asked for me and you, so let’s go.”
The chief, the assistant chief, and most of the administrators were in a different building. The recent structure across the street looked like an office building—brown, two stories with large windows, and brick exterior.
Dixon kept his head low as they crossed the street, looking up only once. Baudin appeared lost in thought, probably wondering what he’d done wrong for the chief to call him in on his second day on the job. Dixon wondered if it had something to do with the policies the department had been instituting since last February. A secretary had sued the department and won on claims of discrimination and sexual harassment, costing the city a cool million. Maybe all new detectives and their partners had to meet with the chief to ensure they understood what the department’s policies were.
The building was much more pleasant than the station. It was cool from air conditioning, and the secretary was young, perky, and blond. Dixon smiled at her and said, “Hi.”
“Hi, how can I help you?”
“Detectives Dixon and Baudin to see the chief. He called us in.”
“Okay, one sec.” She picked up the phone and spoke quietly before saying, “You’re all set. Go right in.”
Dixon went in first. He’d been here only once before, on a tour when it was completed, but the building was empty and undecorated then. It looked a lot different now.
Chief Robert Crest sat behind his desk, staring at his computer screen. He was a pudgy man with a large face and a flat forehead that gave him the appearance of always being angry.
Most people found him intimidating, but Dixon saw him as the perfect boss: one who left him alone to do his job. Until now.
“Kyle, good to see you again,” he said, rising and shaking hands.
“Thank you, sir.”
“And you must be Ethan. Good to meet you, son.”
The men sat. The chief finished up something on his computer and then unbuttoned his jacket, resting his interlaced fingers across his protruding belly.
“I’ve been told about the one you caught this morning, the girl on McCabe’s property.” A pause followed. Dixon waited until the chief spoke again. As he’d seen before, Baudin seemed off in his own world. “The reason I brought you boys in is because I spoke to the sheriff about this earlier. There’s some special circumstances where I thought it might be better if we brought this one in-house. That’s why you were there.”
“What circumstances, sir?” Dixon said.
He hesitated. “The mayor is up for reelection in four months. To put it bluntly, we can’t have people thinking about a killer on the loose while he’s out there pressing the flesh. Makes him look weak. Inept. We all know he ain’t got shit to do with it, but he’s the face of this department.”
“Then it could’ve stayed in Laramie County,” Dixon said. “No one would’ve pointed the finger at him. It would’ve been the sheriff’s deal.”
Chief Crest chuckled. “That ain’t how people think. They’re stupid, son. Like sheep. A brutal killer on the loose will be put on the mayor’s neck, guaranteed. It’s his city.”
Baudin said, “And your neck.”
Baudin and Crest glared at each other in silence until Dixon asked, “What is it you need from us, sir?”
“I need this closed quickly. Even if it’s a cold case and transferred down to the open-unsolved files in the basement.” He looked from one man to the other. “As far as we know, this is a one-time deal. Could be a jilted lover, could be someone she ripped off, could be anything.”
“Could be a serial murderer,” Baudin said.
“Sir,” Dixon quickly interjected, “we don’t know what it is. But we keep our mouths shut until we do know.”
“That’s all I’m asking. Discretion and speed.” He smiled, but it looked odd, as though his face wasn’t used to it. “I’m glad you both understand. Get to it then, boys. Keep me in the loop on any developments, would you?”
“Sure thing, sir,” Dixon said, rising. He held out his hand, and the chief shook it. Baudin didn’t offer.
As they were crossing the hallway to the front entrance, Dixon said, “What the hell is your problem?”
“Fuck him. Take it down to the open-unsolved? He wants us to bury this to save their asses in an election.”
“So what?”
“So what? You don’t care that he brought us in there to intimidate us into closing this case?”
“That’s what’s gonna happen anyway. You ever seen a homicide solved where there’s no suspects and the body’s been out in a damn field for a month?”
Baudin stepped in front of him. “She counts, Kyle. She counts.” He spun around and left the building.
Dixon stared at the closing door. He put his hands on his hips and glanced back at the receptionist, who was chatting on her cell phone and giggling.
Evening fell quickly as Dixon worked. No matter how many files he closed, there were always more. The bin on the filing cabinet was for cases that were to be transferred to the open-unsolved storage in the basement of the precinct. Transferring a case down there took it off the homicide board, or the active cases calendar if it wasn’t a homicide, and off a detective’s schedule. Only once before had he felt the urge to put a case in that bin before he felt it was necessary.
A homeless man had been found stabbed to death below a freeway underpass. The man had been positioned flat on his back with his hands on his chest as though he had been preparing to die. No one saw anything. The man had no relatives and likely no possessions to steal. Dixon had caught the case on the heels of several check fraud cases and was enthralled by it. Seemingly no one had any reason to hurt this man.
After six months of investigation, he had turned up no additional evidence—not even a place to start. The turnover at the shelter meant that even two months later, there was no one left who’d known him.
Dixon had filed it in the open-unsolved bin and then had a knot in his stomach the entire day. He stayed awake in bed that night, staring at the ceiling. At two in the morning, he rushed back to the precinct, took the file out of the bin, and returned it to his desk.
Three months after that, he was interviewing another homeless man on a drug charge. The man had been found with cocaine. On a whim, Dixon told him he would cut him a deal if he had any information on the murder case he was working. The man had not only known the victim, but he also knew who killed him. Within two weeks, Dixon had a collar. The victim had been killed over a coat that the killer had wanted.
Dixon wished he could remember the name of that victim now. He felt that he owed him that. But no matter how much he thought about it, the name wouldn’t come to him. He’d never put a file in the open-unsolved bin again.
It was past seven, and Dixon stretched and got to his feet. Baudin was still at the computer, sipping an energy drink and poring through websites and internet archives, studying cases of murder by crucifixion.
“Heading out,” Dixon said.
“Have a good night,” Baudin said without looking up.
Dixon nodded. “Yeah… so you really think that’s what we got? A sexual sadist?”
“I don’t know, but I think so, yeah. To do something like that to another human being… it’s not something just anybody could do.”
“So this person, this sexual sadist, if his urges are as strong as you say they are—”
“He’ll kill again. If he hasn’t already.”
Jessop stepped out of his office and said, “I’m taking off. You still need to talk?”
Dixon hesitated, watching Baudin on the computer, his eyes glistening as though he weren’t blinking enough. “No,” he said. “It’s nothin’, Cap. I’ll see ya tomorrow.”
10
The image of the girl wouldn’t leave him as Dixon drove home. The interstate wasn’t packed, but because it was dusk, all he could see was an ocean of red brake lights. He glanced toward the city center on his left. The tallest building in Cheyenne was only twelve floors, but from the interstate, the city looked larger than it was. Dixon thought of a story he’d read in high school English about some Russian monarch who built a city of cardboard to drive dignitaries through. That was what the city felt like sometimes: cardboard buildings with cardboard people. It was an unnerving image he always had to push out of his mind as quickly as possible.
He took a different exit from the one he needed to get home and looped around a curving ramp. At the stoplight at the bottom, he pulled up next to a car full of teenage girls. They glanced over and then spoke to each other for a second. One of them lifted up her shirt and pressed her breasts against the window, to the uproarious laughter of the others in the car. When the light changed, they sped away.
Dixon pulled in at Lion’s Park and stopped in a parking space near a gazebo. The large pond was empty, with the exception of a couple in a paddleboat. He sat on a bench and watched them. Hillary and he had been that young once, but it seemed like a lifetime ago now. They’d met at the University of Wyoming when he was working as campus police and she was working on her art degree. A showing of hers had drawn him in. Her show, Homeless of Wyoming, was all black-and-white close-up photos of the men, women, and children who lived on Wyoming’s streets. In a move that was quite unlike him, he strode right up to her and asked her out on a date there and then, to which she agreed.
Перевод
Исчезнувший - Тайна (Книга 1 Диксона и Бодена), страница 49
Возвращаясь в участок, Диксон наблюдал, как Боден остановился на ступеньках и ответил на звонок сотового. Диксон насмотрелся на сумасшествие. Он не хотел так скоро искать другого напарника и сожалел, что не сказал Джессопу. Он полагал, что департамент не стал бы нанимать кого-то так быстро, и не думал, что ему есть о чем беспокоиться.
Когда он добрался до своего стола, Джессоп крикнул из-за двери: “Кайл, иди сюда”.
Поднимаясь, он пожалел, что Джессоп не научился пользоваться этим чертовым интеркомом на их телефонах. "что это?" - спросил он у двери.
“Шеф хочет тебя видеть. Ты и Итан.”
“Шеф" - это как наш шеф?”
“Да, придурок, начальник полиции. Поезжай туда и повидайся с ним”.
Он заколебался. “Чего он хочет?”
“Откуда, черт возьми, мне знать? Но он подписывает мои чеки на зарплату, так что тащи свою задницу туда”.
Диксон скрестил руки на груди. “Я хотел поговорить с тобой об Итане”.
“Позже. Сначала сходи к шефу”.
Он кивнул. “правильно”.
Обернувшись, он увидел, как Боден поспешил к своему столу и подошел к компьютеру. Он набрал что-то в Google, и Диксон смог увидеть результаты поиска. Это был поиск символики распятия в убийствах.
“Это то, чем они занимаются в Лос-Анджелесе?” Спросил Диксон, садясь напротив него. “Гугл, как раскрывать убийства?”
“Гугл - лучший друг, который когда-либо был у детектива. Если я прав и эта девушка позировала для нас, он общается так же, как если бы написал письмо. Нам нужно знать язык, на котором он говорит”.
“Видите, это опасное мышление. Иногда сигара - это просто сигара, верно? Вы можете подумать, что мы простые деревенские жители, но у нас раскрываемость убийств составляет девяносто восемь процентов. Покажите мне еще один участок в стране, где раскрываемость составляет девяносто восемь процентов.”
“Я не говорю о том, чтобы зайти в дом и увидеть мужа, покрытого кровью, и его мертвую жену на полу. Это что-то совсем другое. Что-то новое. Для меня тоже”. Он посмотрел на Диксона. “Или, может быть, это что-то старое, чего никто раньше не замечал. Может быть, он делал это давно, и никто не собирал их все вместе”.
“Вы сказали, что это было его первое”.
“Его первое распятие. Я сомневаюсь, что это его первая жертва”.
Диксон повернулся на стуле. Он взглянул на доску объявлений отдела по расследованию убийств. Кто-то написал красным маркером “Джейн Доу: Диксон и Боден”. Он вздохнул и встал. “Шеф хочет нас видеть”.
“Какой шеф?”
“Шеф полиции”.
Боден оторвал взгляд от экрана и уставился на Диксона. ”Зачем?"
“Я не знаю, но он специально спрашивал обо мне и о тебе, так что пойдем”.
Шеф, помощник начальника и большинство администраторов находились в другом здании. Недавно построенное здание через дорогу выглядело как офисное здание — коричневое, двухэтажное, с большими окнами и кирпичным фасадом.
Диксон низко опустил голову, когда они переходили улицу, подняв глаза только один раз. Боден казался погруженным в свои мысли, вероятно, задаваясь вопросом, что он сделал не так, раз шеф вызвал его на второй день работы. Диксон задался вопросом, не связано ли это как-то с политикой, проводимой департаментом с февраля прошлого года. Секретарша подала в суд на департамент и выиграла дело по обвинениям в дискриминации и сексуальных домогательствах, что обошлось городу в миллион долларов. Возможно, все новые детективы и их партнеры должны были встретиться с шефом, чтобы убедиться, что они понимают политику департамента.
Здание было гораздо приятнее, чем вокзал. Здесь было прохладно от кондиционера, а секретарша была молодой, бойкой блондинкой. Диксон улыбнулась ей и сказала: “Привет”.
“Привет, чем я могу вам помочь?”
"Детективы Диксон и Боден к шефу. Он вызвал нас”.
“Хорошо, одну секунду”. Она подняла трубку и тихо заговорила, прежде чем сказать: “У вас все готово. Проходите”.
Диксон вошла первой. До этого он был здесь всего один раз, на экскурсии, когда строительство было завершено, но тогда здание было пустым и не украшенным. Сейчас оно выглядело совсем по-другому.
Шеф Роберт Крэст сидел за своим столом, уставившись в экран компьютера. Это был полный мужчина с крупным лицом и плоским лбом, что придавало ему вид вечно сердитого человека. Большинство людей находили его пугающим, но Диксон видел в нем идеального босса: того, кто оставил его в покое, чтобы он делал свою работу. До сих пор.
“Кайл, рад снова тебя видеть”, - сказал он, вставая и пожимая руку.
“Спасибо, сэр”.
“А ты, должно быть, Итан. Рад познакомиться с тобой, сынок”.
Мужчины сели. Шеф закончил что-то на своем компьютере, а затем расстегнул пиджак, положив переплетенные пальцы на выступающий живот.
“Мне рассказали о той, которую вы поймали сегодня утром, девушке на территории Маккейба”. Последовала пауза. Диксон подождал, пока шеф снова заговорит. Как он уже видел раньше, Боден казался погруженным в свой собственный мир. “Причина, по которой я привлек вас, ребята, в том, что я говорил с шерифом об этом ранее. Есть некоторые особые обстоятельства, при которых я подумал, что было бы лучше, если бы мы сделали это собственными силами. Вот почему вы были там.”
“Какие обстоятельства, сэр?” Спросил Диксон.
Он заколебался. “Мэра переизбирают через четыре месяца. Грубо говоря, мы не можем допустить, чтобы люди думали об убийце на свободе, в то время как он там давит на плоть. Из-за этого он выглядит слабым. Неумелый. Мы все знаем, что он ни хрена не имеет к этому отношения, но он лицо этого департамента”.
“Тогда это могло остаться в округе Ларами”, - сказал Диксон. “Никто бы не указал на него пальцем. Это было бы делом шерифа”.
Шеф Крэст усмехнулся. “Люди так не думают. Они глупы, сынок. Как овцы. Жестокого убийцу, разгуливающего на свободе, посадят на шею мэру, гарантирую. Это его город”.
Боден сказал: “И твоя шея”.
Боден и Крест молча смотрели друг на друга, пока Диксон не спросил: “Что вам от нас нужно, сэр?”
“Мне нужно, чтобы это дело было закрыто побыстрее. Даже если это нераскрытое дело и оно передано в архив открытых нераскрытых дел в подвале”. Он переводил взгляд с одного мужчины на другого. “Насколько нам известно, это одноразовая сделка. Это мог быть брошенный любовник, это мог быть тот, кого она обокрала, это могло быть что угодно”.
“Возможно, это серийный убийца”, - сказал Боден.
“Сэр”, - быстро вмешался Диксон, - “мы не знаем, что это такое. Но мы будем держать рот на замке, пока не узнаем”.
“Это все, о чем я прошу. Осмотрительность и скорость”. Он улыбнулся, но это выглядело странно, как будто его лицо к этому не привыкло. “Я рад, что вы оба понимаете. Тогда переходите к делу, мальчики. Держите меня в курсе любых событий, хорошо?”
“Конечно, сэр”, - сказал Диксон, вставая. Он протянул руку, и шеф пожал ее. Боден не предложил.
Когда они шли по коридору к главному входу, Диксон спросил: “В чем, черт возьми, ваша проблема?”
“Пошел он на хуй. Перенесем это в разряд открытых - нераскрытых? Он хочет, чтобы мы похоронили это, чтобы спасти их задницы на выборах”.
“Ну и что?”
“Ну и что? Тебя не волнует, что он привел нас туда, чтобы запугать и заставить закрыть это дело?”
“Это то, что произойдет в любом случае. Ты когда-нибудь видел раскрытое убийство, в котором нет подозреваемых, а тело месяц пролежало в чертовом поле?”
Боден встал перед ним. “Она имеет значение, Кайл. Она имеет значение”. Он развернулся и вышел из здания.
Диксон уставился на закрывающуюся дверь. Он упер руки в бока и оглянулся на секретаршу, которая болтала по мобильному телефону и хихикала.
Вечер пролетел незаметно, пока Диксон работал. Независимо от того, сколько папок он закрывал, их всегда оставалось больше. Корзина на картотечном шкафу предназначалась для дел, которые должны были быть переданы в хранилище нераскрытых дел в подвале участка. Передача дела туда исключала его из списка дел по расследованию убийств или из календаря активных дел, если это было не убийство, и из расписания детектива. Только однажды до этого у него возникло желание отправить дело в мусорное ведро, прежде чем он почувствовал в этом необходимость.
Бездомный мужчина был найден зарезанным под подземным переходом автострады. Мужчина лежал на спине, сложив руки на груди, как будто готовился умереть. Никто ничего не видел. У мужчины не было родственников и, вероятно, никаких вещей, которые можно было бы украсть. Диксон взялся за это дело сразу после нескольких случаев мошенничества с чеками и был очарован им. Казалось бы, ни у кого не было причин причинять вред этому человеку.
После шести месяцев расследования он не нашел никаких дополнительных улик — даже не с чего было начать. Текучка кадров в приюте означала, что даже два месяца спустя там не осталось никого, кто его знал.
Диксон отправил его в корзину для нераскрытых документов, а потом весь день испытывал спазм в животе. В ту ночь он не спал в постели, уставившись в потолок. В два часа ночи он примчался обратно в участок, достал папку из мусорного ведра и вернул ее на свой стол.
Три месяца спустя он допрашивал другого бездомного по обвинению в торговле наркотиками. У мужчины нашли кокаин. Повинуясь внезапному порыву, Диксон сказал ему, что заключил бы с ним сделку, если бы у него была какая-либо информация по делу об убийстве, над которым он работал. Мужчина был не только знаком с жертвой, но и знал, кто его убил. В течение двух недель у Диксона был ошейник. Жертва была убита из-за пальто, которое было нужно убийце.
Диксону хотелось бы сейчас вспомнить имя той жертвы. Он чувствовал, что в долгу перед ним. Но сколько бы он ни думал об этом, имя не приходило ему на ум. Он никогда больше не положит файл в корзину для нераскрытых дел.
Было начало восьмого, Диксон потянулся и поднялся на ноги. Боден все еще сидел за компьютером, потягивая энергетический напиток и просматривая веб-сайты и интернет-архивы, изучая дела об убийстве путем распятия.
“Собираюсь уходить”, - сказал Диксон.
- Спокойной ночи, - сказал Боден, не поднимая глаз.
Диксон кивнул. “Да… так ты действительно думаешь, что это то, что у нас есть? Сексуальный садист?”
“Я не знаю, но я так думаю, да. Сделать что-то подобное с другим человеком… это не то, что мог бы сделать каждый”.
“Итак, этот человек, этот сексуальный садист, если его побуждения так сильны, как вы говорите—”
“Он убьет снова. Если он этого еще не сделал”.
Джессоп вышел из своего кабинета и сказал: “Я ухожу. Тебе все еще нужно поговорить?”