Перевод с английского на русский язык отрывка из сказки братьев Гримм «Рапунцель»
Автор публикации: В. Ирха, ученица 11Б класса
м
Ирха Виолетта, 11-Бкласс, МБОУ города Керчи Республики Крым
«Специализированная школа №1 с углубленным изучением английского языка им. В. Дубинина»
Учитель английского языка : Бельская С.А.
Перевод отрывка из сказки братьев Гримм «Рапунцель»
Rapunzel had beautiful hair, soft as golden yarn, and the same color. When she heard the witch's voice, she would loosen her braid, make a loop out of it on the window latch, and lower the end a good twenty yards to the ground. The old woman climbed through her hair like a rope ladder into her tiny room. The girl spent several years in the tower, and one day it happened that a prince rode through the forest on a horse. As he approached the tower, he heard such beautiful singing that he wanted to stop and listen. Of course, it was Rapunzel, she sang to make time run faster, and her voice was beautiful, just like herself. The prince wanted to go up to her, but he couldn't find the door. He got upset and returned home, determined to find a way to get into the tower. The next day, he returned, but again did not find the entrance. What a beautiful song, but you can't see the singer! He was lost in thought when he suddenly heard someone coming. The prince hid behind a tree. It was a witch. Approaching the tower, she shouted: – Rapunzel, Rapunzel, come on, put down the scythe! To his amazement, golden hair hung down from the window to the ground. The witch grabbed them, climbed to the very top and ducked through the window. – So that's what I need to do to get up. The next day, as soon as it got dark, he came to the tower and shouted, – Rapunzel, Rapunzel, come on, put down the scythe! Hair was hanging out of the window. The prince wrapped his arms around a thick, fragrant lock of hair, climbed up and jumped out the window. Rapunzel was very scared at first. She had never seen a man before. The prince didn't look like a witch at all, and it was strange and unusual. Seeing how handsome he was, the girl was confused and did not know what to say. The prince did not lose his head and begged not to be afraid of him. He told how he heard a beautiful voice coming from the tower, and that he couldn't rest, he wanted to see the singer so much, and now he sees that she is even more beautiful than her singing. Rapunzel was touched by his words, and the fear passed. She liked the prince, and she allowed him to come again. As time passed, their friendship turned into love, and when the prince offered to marry him, Rapunzel gladly agreed.
У Рапунцель были прекрасные волосы, мягкие, блестящие, такого же цвета, как золотая пряжа. Услышав ведьмин голос, она распускала свою косу, делала из неё петлю на оконной задвижке и опускала кончик на добрых двадцать ярдов до самой земли. Старушка карабкалась по волосам, как по верёвочной лестнице, в её крохотную комнату. Девушка жила в башне несколько лет, и однажды случилось так, что мимо проезжал принц на лошади. Приблизившись к башне, он услышал настолько сладкое пение, что ему захотелось остановиться и насладиться моментом. Это была Рапунцель, она пела, чтобы время бежало быстрее. Принц хотел подняться к ней, но он не нашёл двери. Разочарованный, он уехал и вернулся домой, полный решимости отыскать способ забраться в башню. На следующий день он снова приехал, но вновь не нашёл входа. Он задумался и вдруг услышал, что кто-то идёт. Принц спрятался за деревом - это была ведьма. Подойдя к башне, она закричала: – Рапунцель, Рапунцель, ну-ка, опусти косу! К его изумлению, из окна до самой земли свесились золотые волосы. Ведьма схватилась за них, вскарабкалась до самого верха и юркнула в окошко. – Так вот, значит, что мне нужно сделать, чтобы забраться в башню. На следующий день, как только стемнело в округе, он пришёл к башне и прокричал: – Рапунцель, Рапунцель, ну-ка, опусти косу! Из окна свесились золотистые волосы. Принц обхватил руками густую прядь, залез наверх и запрыгнул в окно. Сначала Рапунцель очень испугалась, ведь раньше она никогда не видела мужчин. Принц совсем не походил на ведьму, и это было весьма странно и необычно. Увидев, какой он красивый, Рапунцель смутилась и не знала, что сказать. Принц не растерялся и стал умолять не бояться его. Он рассказал, как услышал прекрасный голос, доносящийся из высокой башни, и что не было ему покоя, так хотелось увидеть певунью, а теперь он видит – она ещё прекрасней, чем её пение. Рапунцель тронули его слова, и страх моментально прошёл. Принц ей понравился, и она разрешила ему приходить к ней. Шло время, их дружба переросла в настоящую любовь, и когда принц предложил Рапунцель выйти за него замуж, она с радостью согласилась.