Литературный перевод стихотворения "An old story" by Edwin Arlington Robinson

6
0
Материал опубликован 11 February 2019 в группе

Как странно: я не знал его,

Хоть были мы друзья.

И положенья своего

Не выдал я.

Я слышал только высокомерный тон,

Его кляня.

И мой, прощая гордый нрав,

Хвалил меня.

Убить его хотел я,

Так был взбешен!

Цены ему не знал,

Пока не умер он…

Комментарии
Комментариев пока нет.