Литературный перевод стихотворения "An old story" by Edwin Arlington Robinson
Как странно: я не знал его,
Хоть были мы друзья.
И положенья своего
Не выдал я.
Я слышал только высокомерный тон,
Его кляня.
И мой, прощая гордый нрав,
Хвалил меня.
Убить его хотел я,
Так был взбешен!
Цены ему не знал,
Пока не умер он…