Театрализованная постановка с элементами музыки и хореографии «Волшебное копьё»
Мюзикл
«Волшебное копьё»
Театрализованная постановка с элементами Музыки и Хореографии
подходит для постановки всей школы
Герои:
Рассказчик
Учитель
Ученики
Толпа удальцов
Юноша
Приспешники:
Избалованность
Гордыня
Гнев
Бабочка/Возрождение
Лето (Ирисы, гортензии и лаванда)
Осень (Красные кленовые листья)
Зима (Белые снежинки)
Весна (Цветущая сакура)
Кэндо – искусство боя на мечах, главное из боевых искусств Японии. Кэндо -Самурайское искусство с философским содержанием, помогает выработать вдумчивое отношения ко всему, что происходит в окружающем мире. Учит мудрости, глубокому проникновению в мир природы и чувств человека. Высшее достижение искусства боя на мечах – это отсутствие меча, как в руке, так и в сердце мастера. Такой воин пребывает в мире со всем остальным миром. Он даёт обет не убивать и несёт мир человечеству. Сегодня мы хотим показать вам притчу об учителе и ученике. Надеемся что японская мудрость найдёт отклик в ваших сердцах.
Сцена 1
Хоровое пение.
Рассказчик:
В Японии, в одном поселке недалеко от столицы жил мудрый учитель. Однажды он вел занятия со своими учениками. Прикрепив к дорожному посоху нож вместо наконечника, учитель сделал самодельное копьё и стал показывать всевозможные трюки. Вскоре собралась вокруг него большая толпа, местные удальцы даже попробовал состязаться с ним в воинских умениях, но как бы они на него не нападали, с оружием или без, он легко побеждал их, удерживая древко копья лишь тремя пальцами.
Танец учителя и учеников
Сцена 2
Рассказчик:
Когда же день стал близиться к вечеру и учитель решил закончить своё представление, из толпы зрителей вышел юноша и обратился к нему: Юноша был из богатой семьи. Об этом говорили его дорогая, красивая одежда и гордый облик. Ожидая решения собеседника, он проявлял явные признаки нетерпения, гордыни и не смог скрыть искру высокомерия и раздражительности, мелькнувшую в его прищуренных глазах.
Юноша: Воистину тебе нет равных в умении обращаться с копьём, а я давно ищу учителя, который бы согласился преподать мне это искусство.
Учитель: Я не великий мастер, а всё, что ты видел, лишь проявление могущества волшебной силы этого копья (указывает на посох с прикреплённым к нему ножом). Всё, чему я обучен – это умение прислуживать ему.
Юноша: Мой отец купит у тебя копьё, и ты получишь за него всё, что пожелаешь. Если же ты воспротивишься этому, то копьё отберут у тебя силой.
Учитель: Не я владелец копья, а оно – мой властелин, его нельзя ни купить, ни украсть, ни отобрать силой. К нему можно только пойти в услужение и научиться исполнять его прихоти (искусства боя). Если же кто попробует завладеть им другим способом, то навлечёт на себя несчастья, а волшебная сила копья перейдёт в какое-нибудь другое тело.
Юноша: Так вот почему у этого копья такой невзрачный вид!!! Волшебная сила не хочет привлекать к себе внимание непосвящённых. Научи же меня оказывать ему почести и выполнять приказания.
Учитель: Если желаешь научиться служить ему и получить его покровительство, тебе придётся отправиться в путешествие к Высокой горе и найти ответ, как это сделать. Помни, путь будет не лёгким,придётся преодолеть в себе отрицательные качества характера, тебе понадобиться смиренная мудрость, терпение. Крайне важно работать над собственными недостатками, извлекать уроки из происходящего, вовремя отпускать прошлое. Гордыня, чаще всего, заставляет человека дополнительно страдать. Надо много работать над собой, что бы получить чудесную силу копья.
Сцена 3
Рассказчик:
Музыка на словах автора.
Юноша не слышал учителя, он не мог думать ни о чем кроме копья. Разум его затуманился. Внутри него велась борьба, добра и зла. В голову приходи разные мысли, как овладеть копьём без длительных бесед и путешествий. С детства он был избалован и привык получать всё сразу, его переполняли чувства гнева, злился юноша на учителя, потому что не получил копье по первому своему желанию. Но юноша очень хотел обрести волшебное копье и получить его чудесную силу, поэтому скрыв свои эмоции, он подчинился наставлениям учителя и отправился в путь. На заре в лучах пробуждающегося солнца, измученный внутренними терзаниями из - за своего эгоизма, он встретил прекрасную Сакуру.
Танец
Сакура:
Куда путь держишь и что ищешь?
Юноша: Иду к Высокой горе, чтобы найти ответ, как обрести волшебное копье и его чудесную силу. Подскажи, куда мне идти и что делать?
Сакура: Все ответы у тебя внутри, прислушайся к своему внутреннему голосу? Возьми «Ожерелье Добра», оно поможет в нужную минуту (отдает ожерелье из бело - Розовых цветков сакуры)
Юноша: Что внутри? К какому голосу? Повтори еще раз!
(Сакура не отвечает на его вопрос, завершает свой танец, возвращается на место)
Танец Сакуры (Конец)
Сцена 4
Рассказчик:
Музыка на словах автора
Юноша отправился в путь. Дни сменяли ночи, один месяц другой. Лето дурманило запахом ирисов, гортензий, лаванды. Путника мучила изнуряющая жара, он надеялся найти водоём, злился, на всё что его окружало, на природу, на зверей, злился на себя что отправился в этот путь. Злился даже на копьё, которое не досталось ему сразу.
Танец Лета/Ирисы
Рассказчик:
Музыка на словах автора
Гнев охватывал Юношу всё больше, туманило его разум. Он был голоден и изнурён жарой. Злился, но мысль о том, что он завладеет копьём, его немного успокоила. Он собрался силами и стал искать убежище от палящих лучей солнца. Вокруг не было, ни души, теряя надежду на спасение, вспомнил об «Ожерелье добра», которое дала ему сакура, рассматривая его он, пытаясь понять смысл этого подарка, тщетно пытался вспомнить слова учителя…. но вскоре упал обессиленный от жары.
(По сцене проносится Сакура и за нею шлейф цветочков, подает воды, спасает юношу. Произносит слова: - «Ответы у тебя внутри, помни слова учителя!»)
Не много отдохнув, юноша продолжил свой путь. Дни сменяли ночи, один месяц другой.
Сцена 5
Интерактив: Шум ветра, дождя. Весь зал имитирует звуки с помощью ладошек ударяя ими о колени (капли дождя) и подпрыгивая на месте (гроза).
Танец Осени/Кленовые листья
Рассказчик:
Природа надела золотой наряд. Юноша устал, промок. Он был избалован и не привык к таким условиям, природа продолжала бушевать, гордыня мешала ему обратиться за помощью. Глаза его слипались от усталости. Он засыпал с мыслью, что больше ни когда не проснётся. Юноша пожалел, что не слушал совета мудрого учителя. Смиренная мудрость и терпение вот что важно. Понял, что попал в ловушку гнева, избалованности и гордыни. Что причина усталости его не от того что он преодолевает непогоду, а скорее от внутренней борьбы, которая не давала ему покоя. Одна мысль сменяла другую, он пытался бороться со сном, что бы постичь истину, но усталость взяла вверх над ним.
(По сцене проносится Сакура и за нею шлей цветочков, укрывает юношу от дождя. Произносит слова: «Ответ внутри тебя, вспомни слова учителя!»)
Проснувшись, юноша увидел цветущую сакуру, он понял, что именно она помогала ему бороться с трудностями в пути.
Танец /Сакуры
Он поблагодарил её за своё спасение, одел «Ожерелье добра» и продолжил свой путь.
Дни продолжали сменять ночи, месяца менялись один за другим. Все покрылось снежной вуалью.
Сцена 6
Танец Зимы/Снежинки
Рассказчик:
Музыка на словах автора
Снежинки летали в воздухе. Юноша замерз и, стремясь согреться, приблизился к берегу горячего источника в снежных горах. Желая найти пропитание, он стал искать в снегу упавшие с куста ягоды, на глаза ему попалась куколка бабочки, юноша, забыв про свой голод, поднял её с земли пытаясь согреть кокон своим дыхание. Неожиданно поднялся ветер, всё вокруг потемнело…
Победный танец гнева, избалованности и гордыни.
(Резкая остановка музыки)
Сцена 7
Рассказчик:
Музыка на словах автора
Юноша продолжал лежать без движения, держа в руках кокон бабочки, который он хотел спасти от холода. Куколка, впитав тепло рук Юноши, ожила и вырвалась наружу из своих одежд. Распахнула крылья и озарила яркими красками снежную вершину.
Танец Бабочек/Танец возрождения.
Бабочка летала над ним, наполняя красками жизни. Снег начал стремительно таять. И когда он исчез, то на самой вершине Высокой горы открылась взору Цветущая Сакура. Бабочка коснулась Юноши, он открыл глаза и поднялся.
На сцене всё замирает. Появляется учитель с Волшебным копьем.
Музыка на появления учителя.
Учитель бросает копьё с трудом сдерживает юношу, который чуть не бросился за ним вниз.
Учитель: Ты постиг высокое мастерство, но не познал корней жизни. Ни одна вещь на свете не стоит того, чтобы рисковать из-за неё жизнью. Что же касается волшебной силы копья, в пути ты учился управлять своим гневом, научился думать и заботиться не только о себе, научился быть благодарным, увидел красоту природы вокруг себя, ты постиг истину, и вся чудесная сила копья перешла в тебя.
Юноша: О, Великий, вовремя моего путешествия, на меня снизошло прозрение! Я понял, в чем сила копья. Как глупо быть столь высокомерным и не замечать ни чего вокруг. Меня едва не погубили собственные недостатки.
Учитель: К сожалению люди мерой всех достоинств сделали золото. Но истинные ценности всегда с тобой и вокруг тебя: это ты сам, то, чем ты дышишь, о чём думаешь, и то, что ты готов отдавать другим. Люди мира больше всего ценят власть, и ты тоже был таким. Но я увидел в тебе жажду истины и научил тебя любить жизнь. В день нашей встречи я взял тебя в ученики, но ты узнал об этом только сейчас.
Рассказчик:
Учитель улыбнулся ученику и пошёл своей дорогой.
Интерактив: Песня (куплет, припев) всего зала на японском языке.