12+  Свидетельство СМИ ЭЛ № ФС 77 - 70917
Лицензия на образовательную деятельность №0001058
Пользовательское соглашение     Контактная и правовая информация
 
Педагогическое сообщество
УРОК.РФУРОК
 
Материал опубликовал
Кулькова Майя Вениаминовна55

ЗАДАНИЯ ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ МЕРОПРИЯТИЙ, ПОСВЯЩЕННЫХ НЕДЕЛЕ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

Косплей на персонажи английской и американской культуры

Задача: изобразить (сделать фотографию) конкретного персонажа.

 Эльза

Микки Маус

Минни Маус

Чарли Чаплин

Храбрая сердцем

Алиса в стране чудес

Робин Г уд

Гермиона Грейнджер

Стервелла де виль

Чеширский кот

Гулливер

Джейн Эйр

Эркюль Пуаро

Шляпочник

Шерлок Холмс

Джек Воробей

Королева Елизавета II

Мерлин Монро

Гарри Поттер

Питер Пен

Мерри Поппинс

Гэндальф

Гамлет

Карточная Королева

Франкенштейн

Тауриэль

Эдвард Каллен

Северус Снегг

Скарлетт О'хара



2.Дать русский эквивалент английским пословицам

1."Two wrongs don't make a right."

"The pen is mightier than the sword."

"When in Rome, do as the Romans."

"The squeaky wheel gets the grease."

"When the going gets tough, the tough get going"

"No man is an island."

"People who live in glass houses should not throw stones"

"Better late than never."

"Birds of a feather flock together."

"Keep your friends close and your enemies closer."

"A picture is worth a thousand words."

"There's no such thing as a free lunch."

"There's no place like home."

"The early bird catches the worm."

"Never look a gift horse in the mouth."

"You can't make an omelet without breaking a few eggs."

. "God helps those who help themselves."

"Cleanliness is next to godliness."

"A watched pot never boils."

"Actions speak louder than words."

"Practice makes perfect."

"Too many cooks spoil the broth."

"Easy come, easy go."

"All good things must come to an end."

"One man's trash is another man's treasure."

"There's no time like the present."

"Beauty is in the eye of the beholder."

"A penny saved is a penny earned."

"You can't judge a book by its cover."

"Good things come to those who wait."

"Two heads are better than one."

"The grass is always greener on the other side of the hill."

"Do unto others as you would have them do unto you."

"A chain is only as strong as its weakest link."

"Honesty is the best policy."

"You can lead a horse to water, but you can't make him drink."

"Don't count your chickens before they hatch."

"If you want something done rightyou have to do it yourself."



3. Выразительно прочитать отрывок из произведения «Alice in Wonderland»

1. There was a table set out under a tree in front of the house, and the March Hare and the Hatter were having tea at it: a Dormouse was sitting between them, fast asleep, and the other two were using it as a cushion, resting their elbows on it, and talking over its head. 'Very uncomfortable for the Dormouse,' thought Alice; 'only, as it's asleep, I suppose it doesn't mind.'

2. Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do; once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversations in it, "and what is the use of a book," thought Alice, "without pictures or conversations?" So she was considering, in her own mind (as well as she could, for the hot day made her feel very sleepy and stupid), whether the pleasure of making a daisy-chain would be worth the trouble of getting up and picking the daisies, when suddenly a white rabbit with pink eyes ran close by her.

3. 'When I'M a Duchess,' she said to herself, (not in a very hopeful tone though),'I won't have any pepper in my kitchen AT ALL. Soup does very well without. Maybe it's always pepper that makes people hot-tempered,' she went on, very much pleased at having found out a new kind of rule, 'and vinegar that makes them sour - and camomile that makes them bitter – and - and barley-sugar and such things that make children sweet-tempered. I only wish people knew that: then they wouldn't be so stingy about it, you know'.

4. There was nothing so very remarkable in that; nor did Alice think it so very much out of the way to hear the Rabbit say to itself, "Oh dear! Oh dear! I shall be too late!" (when she thought it over afterwards, it occurred to her that she ought to have wondered at this, but at the time it all seemed quite natural); but when the Rabbit actually took a watch out of its waistcoat-pocket, and looked at it, and then hurried on, Alice started to her feet, for it flashed across her mind that she had never before seen a rabbit with either a waistcoat-pocket, or a watch to take out of it, and, burning with curiosity, she ran across the field after it, and was just in time to see it pop down a large rabbit-hole under the hedge.

5. Either the well was very deep, or she fell very slowly, for she had plenty of time as she went down to look about her and to wonder what was going to happen next. First, she tried to look down and make out what she was coming to, but it was too dark to see anything; then she looked at the sides of the well, and noticed that they were filled with cupboards and book-shelves; here and there she saw maps and pictures hung upon pegs. She took down a jar from one of the shelves as she passed; it was labelled "ORANGE MARMALADE", but to her great disappointment it way empty: she did not like to drop the jar for fear of killing somebody, so managed to put it into one of the cupboards as she fell past it.









Опубликовано


Комментарии (0)

Чтобы написать комментарий необходимо авторизоваться.