Сказка «Красная шапочка» на английском языке для 3 класса

1
0
Материал опубликован 1 November 2016

Red Riding Hood (Красная шапочка)

Персонажи:
Красная Шапочка (Girl)
Мама (Mum)
Бабушка (Granny)
Волк (Wolf)
1 Охотник (Man 1)
2 Охотник (Man 2)

Реквизит: корзинка (с любым содержимым, изображающим еду), стулья и покрывало (изображающие кровать), подушка (съеденная бабушка), искусственные цветы, игрушечные ружья, костюмы персонажей.

Автор: Дорогие зрители, все вы знаете старую добрую сказку о Красной шапочке. Мы ее сыграем для вас на английском, и думаем, что вам не понадобится переводчик, чтобы понять происходящее. Итак…in a little house, in the wood lives a little girl – Red Riding Hood.

(Красная Шапочка выходит на сцену, обращается к публике)

Girl: Hello! I'm Little Red Riding Hood. (выходит Мама)

And this is my Mum.

Mum: Go to your Granny. (протягивает девочке корзинку с едой) Give her the cake and the pot of butter.

Girl: All right, Mum. Goodbye!

Mum: Goodbye! (мама уходит).

Выходит хор.

Красная шапочка медленно идет по сцене, смотрит вокруг.

Песня: What colour is the sky?

Ребята поют хором под музыку, стоя на заднем фоне, раскачиваясь, КШ поет с ними, со словами SKY КШ поднимает голубое облачко и передает поющим, SUN – поднимает желтое солнышко и подает поющим, GRASS поднимает зеленую траву и передает поющим, APPLE поднимает красное яблоко и передает поющим. Второй куплет ребята поют вместе КШ стоит впереди, поет с ними вместе, ребята поднимают слова картинки вверх.

Wolf: Hello, little girl! What's your name?

Girl: Little Red Riding Hood.

Wolf: Where are you going?


Girl: To my Granny.

Wolf: Where does she live?


Girl: In a little house near the forest.

Wolf: Oh, I see. Goodbye!

Girl: Goodbye!

(Волк убегает со сцены. Девочка медленно уходит, собирая цветы.)

(Выходит бабушка, садится в "кровать". Вбегает волк, стучит в воображаемую дверь.)

Wolf: Knock-knock!

Granny: Who's there?

Wolf: (тоненьким голосом, вкрадчиво) It's me, Little Red Riding Hood!

Granny: Come in, please. …(волк заходит и набрасывается на бабушку)Oh, a wolf! Help, help!

(Бабушка убегает со сцены, волк бежит за ней.)

(Волк возвращается, поглаживая живот - под одежду можно подложить подушку, изображающую съеденную бабушку. На волке одежда бабушки, очки.)

Wolf: Oh, I'm still hungry. I'll wait for the girl.

(Волк садится на "кровать". Появляется Красная Шапочка, стучит в "дверь".)

Girl: Knock-knock!

Wolf: Who's there?

Girl: It's me, Little Red Riding Hood!

Wolf: Come in, please.

(Девочка входит, показывает волку корзинку с едой.)

Girl: I've got a cake and a pot of butter for you.

Wolf: Thank you. Come here, please.

(Девочка подходит к волку, разглядывает его. Говорит с удивлением, показывая на себе соответствующие части тела.)

Girl: Why have you got such big eyes, Granny?


Wolf: To see you better. (протирает глаза.)

Girl: Why have you got such big ears, Granny?


Wolf: To hear you better. (прикладывает ладонь к уху, делая вид, что прислушивается.)

Girl: Why have you got such big teeth, Granny?


Wolf: To eat you! (вскакивает, набрасывается на Красную Шапочку.)

Girl: Help, help! (Появляются охотники.)

Man 1: Stop! Hands up! (Охотник наводит на волка ружьё, волк поднимает руки вверх, пытается убежать.)

Man 2: Catch the wolf! (Охотники уводят волка, возвращаются с бабушкой)

Granny: Thank you!

Girl: Thank you very much!

Men: Not at all!

Выходит хор, выстраиваются в шахматном порядке и поют песенку I can run.

Комментарии
Комментариев пока нет.