Доклад «Вопросно-ответная работа в педагогической практике»
ВОПРОСНО-ОТВЕТНАЯ РАБОТА В ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ ПРАКТИКЕ
Пояснительная записка к ресурсу | ||
1. | Автор | Калягина Ирина Владимировна. |
2. | Должность | Преподаватель |
3. | Категория | Высшая педагогическая. |
4. | Образовательное учреждение | Санкт-Петербургское государственное бюджетное образовательное учреждение «Санкт-Петербургский технический колледж управления и коммерции». СПб ГБПОУ «СПб ТКУиК» http://www.tcmc.spb.ru/ |
5. | Название ресурса | Доклад. |
6. | Вид ресурса | Доклад по заданной теме. |
7. | Назначение ресурса | Доклад для выступления на заседании предметно-цикловой комиссии иностранных языков. |
8 | Курс, специальность СПО | 1-4 курс, |
9 | Специальность | ОУД.03 Иностранный язык, ОГСЭ.03 Иностранный язык. |
10 | Цель | Выступить с докладом об особенностях вопросно-ответной педагогической деятельности. |
11. | Актуальность | Эффективность и действенность указанного вида обучающей деятельности актуальна для каждого педагога иностранного языка. |
12. | Описание ресурса | Доклад содержит информацию о приемах вопросно-ответной деятельности преподавателя и студентов в учебном процессе, различные классификации вопросов, обоснование использования многообразия типов вопросов. |
Источники информации | ||
1 | Иллюстрации | Сервис Yandex.Картинки |
2 |
ПРИЕМЫ ВОПРОСНО-ОТВЕТНОЙ РАБОТЫ
Questions and Answers Technique
Постановка вопросов и ответы на них являются отличительной особенностью коммуникации между преподавателем и студентами в учебном процессе. Вопросы, задаваемые преподавателем, побуждают речемыслительную деятельность обучающихся только в том случае, если не являются элементарными и вызывают познавательные затруднения. Трудности могут быть связаны с недостатком информированности, лингвистической сложностью содержания учебного материала, проблемным характером темы или ситуации. Я широко использую вопросы, чтобы вовлечь студентов в речевое общение на английском языке.
В методике обучения иностранным языкам нет единой типологии вопросов, они различны. Мне импонирует типология в соответствии с функционально-смысловыми задачами речевого высказывания, которая выделяет основные группы вопросов:
1) коммуникативные;
2) контрольные.
| |
Коммуникативные вопросы я задаю с целью узнать интересующую информацию, мнение, оценку в связи с учебным материалом, ситуациями общения либо с собственным жизненным опытом студентов. Если рассматривать британскую методику обучения иностранным языкам, то среди коммуникативных вопросов различают несколько подгрупп, каждая из которых с названием. Название, в свою очередь зависит от конкретной цели вопроса:
- вопросы с запросом информации - referential questions;
- вопросы с запросом выводов - inferential questions;
- вопросы с запросом оценочных суждений - evaluative questions;
- вопросы с запросом личного мнения, суждения, реакции - questions of personal response.
Коммуникативные вопросы являются не только побуждением к мыслительной, речевой деятельности, но и помощью в развитии логики мысли, частично языковое оформление образцов. Поэтому в учебном процессе они не только обеспечивают успешное общение, но и осуществляют обучающую задачу.
В отечественной методике вопросы, направленные на контроль сформированности навыков и умений, имеют общее название – контрольные. В британской методике для обозначения контрольных вопросов используются отдельные, частные термины – их употребление зависит от зависимости от специфики назначения вопросов:
1) контроль пнимания прочитанного или прослушанного с основной припоминания и узнаваная - comprehension questions / literal comprehension questions;
2) контроль владения лексико-грамматических материалов - display questions.
Контрольные вопросы разделяют на два вида, характерных именно для этой функционально-смысловой группы:
- выбор правильного варианта ответа из предложенных - multiple-choice questions;
- подтверждение или опровержение утверждения - true-false questions,
Кроме коммуникативной и контролирующей функций вопросы, которые я использую в педагогической практике, выполняют дополнительную функцию. Они сопровождают многие учебные задания, минимизируют трудности, так как поясняют ход выполнения и логику упражнений.
Две основные группы вопросов – коммуникативные и контрольные – содержат различные виды вопросов, которые в методике обучения иностранным языкам получили специфические названия. В соответствии от лексико-грамматической структуры и языковой формы можно выделить следующие вопросы:
1) общие вопросы (yes/no questions) – вопросы требуют только положительный краткий или отрицательный ответ;
2) специальные вопросы (wh/how questions) – вопросы, начинающиеся с особого вопросительного слова;
3) альтернативные вопросы (or questions) – вопрос содержит союз or и подразумевает альтернативу;
4) разделительные вопросы (tag questions) – вопрос содержит утверждение и дополнение, различное по грамматической форме с лексическим значением «на правда ли».
Сложность ответа также может быть различной с когнитивной точки зрения. Поэтому я могу использовать как вопросы закрытого типа, конвергентные (closed / convergent questions), так и открытого, дивергентного (open-ended / divergent questions).
Если я задаю вопросы закрытого типа, то у студента один верный ответ с краткой формулировкой. Чаще всего данные вопросы реализуют лишь контролирующую роль, тогда как вопросы открытого типа не содержат единственно правильный ответ и способствуют различным персональным ответы и личностным реакциям. В умственном плане вопросы открытого типа более сложные и являются стимулом к продуцированию личных разного объема, формы и содержания.
В соответствии со временем, способом представления вопроса относительно речевого упражнения, можно выделить:
1) предваряющие вопросы, предшествующие заданию (аудированию, чтению или, просмотру видеоматериала на иностранном языке, ролевой игре и т. д.) - pre-questions (pre-reading, pre-listening, pre-text questions);
2) вопросы включены непосредственно в само упражнение и требуют реакции в процессе его выполнения - in / whilst-questions (in-reading, in-listening questions);
3) итоговые вопросы после прослушивания, прочтения, выполнения учебных заданий – post/follow-up questions (post-reading, post-listening, post-text questions).
Обозначенные три вида вопросов я использую в основном в связи с текстом, так как именно их последовательность связана с одним из способов развития речевых навыков на основе текста.
Предваряющие вопросы носят проблемный характер и помогают актуализировать фоновые знания, преодолевать трудности, которые возникают дополнительно с языковым материалом, облегчают понимание текста при чтении и аудировании
Вопросы, включенные в само задание, способствуют поддержанию внимания и умственной активности студентов в ходе выполнения.,
Заключительные вопросы мотивируют обсуждать прослушанный аудиотекст или прочитанный текст, помогают подытожить ход и результаты коммуникативных упражнений, например, дискуссии и интервью, ролевой игры; решать речемыслительные задачи; создавать собственные проекты. Заключительные вопросы - важная составляющая часть финального, обращенного в прошлое обсуждения, они способствуют обратной связи.
Чем разнообразней палитра вопросно-ответной деятельности преподавателя и студентов, тем эффективней процесс изучения иностранного языка.