Автор публикации: М. Алборова, ученица 10 класса
|
«To Chopin» |
Фет на английском |
|
Алборова Марина |
|
|
Фет на английском
«Шопену»
Ты мелькнула, ты предстала,
Снова сердце задрожало,
Под чарующие звуки
То же счастье, те же муки,
Слышу трепетные руки —
Ты еще со мной!
Час блаженный, час печальный,
Час последний, час прощальный,
Те же легкие одежды,
Ты стоишь, склоняя вежды,—
И не нужно мне надежды:
Этот час — он мой!
Ты руки моей коснулась,
Разом сердце встрепенулось;
Не туда, в то горе злое,
Я несусь в мое былое,—
Я на все, на все иное
Отпылал, потух!
Этой песне чудотворной
Так покорен мир упорный;
Пусть же сердце, полно муки,
Торжествует час разлуки,
И когда загаснут звуки —
Разорвется вдруг!
«To Chopin»
Love between a man and a woman is a very strong feeling that fills life with bright colors.
Love can change a person's life and consciousness, but people who have experienced it do not always find happiness. After a painful time of separation, a man meets his beloved again. Moments of past happiness come back to him. He catches every slight movement of the girl, trying to capture her appearance in his heart. The beloved, lowering her eyelids, touches the man's hand. At this moment, the young man's soul is filled with a tender feeling. He will keep this beautiful moment in his memory, so that he can carry it through his life.
Unfortunately, the hour of separation is coming again. A man finds the last consolation in the singing of his beloved. After her voice fades, he will sink into the inevitable despair.
Love can be both a reward and a punishment. It deals painful blows to human hope, destroys dreams, and breaks hearts.
And yet there is nothing more bright and beautiful than love!